Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Мы вам заплатим, - пообещал Джерри, доставая кошелек.

   - Мне не нужны ваши деньги, - коротко ответила женщина. - Просто проследите за тем, чтобы дети ничего здесь не повредили.

   Пенни и Джерри настаивали на том, чтобы она взяла деньги, но миссис Дэвис отказалась наотрез.

   - Знаешь, я думаю, что под суровой внешностью этой женщины скрывается доброе сердце, - заметил репортер после того, как миссис Дэвис вернулась к рабочим.

   Некоторое время Пенни и Джерри наблюдали за рабочими. Они свозили в амбар корзины с дынями. Там их сортировали, маркировали и упаковывали в ящики, которые загружали в грузовик.

   - Прекрасный дыни, - заметил репортер. - Миссис Дэвис выручит за них хорошие деньги.

   Пожилой рабочий, сортировавший дыни, искоса глянул на Джерри и ухмыльнулся.

   - Может быть, - сказал он.

   - Что вы имеете в виду? - спросил Джерри.

   - Выращивание дынь - непростой бизнес, - пожал плечами старик. - Вы ничего не знаете, пока ваш урожай не будет продан, а деньги не окажутся у вас в руках.

   Понаблюдав за процессом сортировки еще несколько минут, Пенни и Джерри вернулись к машине.

   - Знаешь, мне на мгновение показалось, что этот старый болтун на что-то намекает, - заметил репортер. - Он вел себя так, будто ему было бы приятно увидеть, как с дынями миссис Дэвис что-нибудь случится.

   - Мне так не показалось, - ответила Пенни. - Он всего лишь философствовал.

   Было уже поздно. Зная, что его могут разыскивать в редакции Star, Джерри довольно быстро ехал по ухабистой дороге.

   Когда машина оказалась возле поворота, человек, стоявший, прислонившись к забору, быстро скрылся среди деревьев. Однако это не укрылось от глаз Пенни.

   - Останови машину, Джерри! - воскликнула она. - Это он!

   - Кто? - осведомился репортер, нажав на тормоз.

   - Думаю, это тот самый человек, который прятался на кукурузном поле! - взволнованно ответила Пенни. - Должно быть, это Клэм Дэвис!

<p>

ГЛАВА 10. НА ДЫННОМ ПОЛЕ</p>

   - Куда направился этот парень? - спросил Джерри, когда машина остановилась.

   - В лес, - коротко ответила Пенни.

   Выскочив из машины, они перелезли через изгородь и добежали до края леса. Остановившись, внимательно прислушались. Было тихо.

   - Этот лес тянется на мили, - сказал Джерри. - Мы попусту теряем время. Лучше всего предупредить шерифа Дэниэлса, пусть он пошлет сюда своих людей.

   - Наверное, ты прав, - с сожалением была вынуждена признать Пенни.

   Вернувшись в Ривервью, они ненадолго заглянули в офис шерифа, чтобы сообщить о таинственном человеке. Пенни попрощалась с Джерри и направилась к тому месту, где припарковала Прыгающую Лену. Та заводиться не желала. Зная, как следует поступить в подобном случае, Пенни подняла капот и расположилась рядом, изображая молодую леди, пребывающую в глубоком затруднении. Вскоре рядом остановилось такси.

   - Проблемы, сестренка? - спросил водитель.

   Пенни захлопнула капот и поспешила в машину.

   - Просто слегка подтолкните, - попросила она.

   Как и следовало ожидать, такси заняло позицию позади Прыгающей Лены. После того, как обе машины начали двигаться, Пенни переключила передачу. Лена ответила болезненным кашлем, а затем ровно заурчала.

   - Спасибо! - крикнула Пенни и помахала рукой своему благодетелю. - Когда-нибудь и я вам помогу.

   - Только не на этом старом хламе! - засмеялся таксист.

   Пенни без приключений добралась до дома. Она заметила, что ее отец уже вернулся, - темно-бордовый седан уже стоял в гараже.

   Закрыв двери гаража, Пенни зашла в дом через кухню.

   - А где папа? - спросила она, рассеянно взяв свежее печенье.

   - Послушай, и поймешь сама, - ответила миссис Вимс.

   Из подвала доносился громкий стук. Вдохновленный рекламой дубовых панелей Уолдона, мистер Паркер решил обустроить комнату отдыха своими собственными силами. И теперь большую часть свободного времени тратил на вражду с досками, наотрез отказывавшими занимать предназначенные для них места.

   - Бедный папа, - усмехнулась Пенни, услышав гневный возглас. - Пойду и скажу ему несколько утешительных слов.

   Спустившись по лестнице, она остановилась на пороге комнаты отдыха.

   - Привет, Пенни, - сказал он, оглянувшись. - Ты как раз вовремя. Подержи, пожалуйста, эту доску, пока я прибью ее гвоздями.

   - Хорошо, только будь осторожен, прибивая. Помни, что у меня только две руки, и обе они мне очень нужны.

   Пенни держала доску, пока мистер Паркер приколачивал ее.

   - Ну, как тебе нравится моя работа? - спросил он, отойдя, чтобы полюбоваться делом своих рук.

   - Для главного редактора, ты очень хороший плотник, - с подчеркнутой вежливостью ответила Пенни. - Но разве панели не должны соединяться в углах?

19
{"b":"691110","o":1}