Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Джо, вы останетесь рядом со мной! - приказала она.

   - Конечно, мэм, - успокаивающе произнес он. - Я буду рядом, чего бы ни случилось.

   Пенни, шедшая впереди, подняла руку, призывая к молчанию. Она заметила знакомую белую фигуру, огибавшую угол дома.

   - Призрак! - прошептала она. - Смотрите! За воротами!

   Джо тихонько присвистнул.

   - Привидение, чтоб мне лопнуть! - пробормотал он.

   - Вы обещали его побить, - напомнила Пенни, двигаясь вдоль забора. - Подойдем поближе. А потом, Джо, я надеюсь, вы исполните ваше обещание!

<p>

ГЛАВА 15. ПРИЗРАК В САДУ</p>

   Три фигуры украдкой двигались вдоль высокого забора. Сквозь железные прутья они могли видеть фигуру, облаченную в белое, перемещавшуюся среди кустарников заснеженного сада. Привидение бродило взад-вперед по протоптанной дорожке между сугробами.

   Пенни, миссис Вимс и водитель такси подкрались совсем близко. Привидение все еще не замечало их присутствия. Его лицо было скрыто капюшоном. Приблизившись к воротам, оно снова попробовало на ощупь цепи и замок.

   - Бедная неприкаянная душа! - прошептала миссис Вимс.

   Пенни слегка ущипнула домработницу, развеивая чары происходящего.

   - Это не призрак, - прошептала она. - Разве вы не видите? Это человек, одетый в белый халат поверх одежды. У него поднят воротник, поэтому создается впечатление капюшона.

   - Ну да, это обыкновенный человек, - добавил таксист. - Это можно сказать по тому, как он ходит. Призраки ведь скользят, не так ли?

   - Думаю, это тот, кто заперт в этом доме, как в тюрьме! - напряженно прошептала Пенни. - Смотрите!

   Призрак, лица которого не было видно, снова загремел цепями. Затем, испустив отчетливый вздох, повернулся и подался обратно вдоль забора в сторону от ворот.

   - Почему бы этому призраку не выбраться отсюда, если он этого хочет, - пробормотал водитель. - Почему бы ему просто не перелезть через забор?

   - Может быть, этот человек ходит во сне, - предположила миссис Вимс. - Кто бы он ни был, он ходит, вместо того, чтобы лежать в постели.

   Пенни твердо решила узнать, кто перед ней. Подавшись к воротам, она тихо позвала. Фигура в белом обернулась в ее сторону.

   Ей на мгновение показалось, что она увидела худое лицо, с выражением страха на нем. Потом человек повернулся и побежал к дому. Не могло остаться никаких сомнений в том, что перед ними именно человек, потому что, когда он побежал, из-под белого халата выглядывали ноги в шерстяной пижаме.

   - Подождите! - крикнула Пенни. - Пожалуйста, подождите!

   Призрак замешкался, снова оглянулся. Но уже в следующий момент скрылся, войдя в дом через боковую дверь.

   Пенни, почувствовав внезапную слабость от пережитого волнения, прижалась к воротам.

   - Миссис Вимс! - воскликнула она. - Вы его видели?

   - Да, ты сильно напугала его своим криком.

   - А вы не разглядели его лица? Когда он повернулся ко мне, я мельком увидела его. Миссис Вимс, этот мужчина был похож на моего папу!

   - Ах, Пенни! - пробормотала домработница, беря ее за руку. - Ты неправа. Это просто не может быть твой отец.

   - Он был похож на него.

   - Я так не думаю, - твердо сказала миссис Вимс. - Если бы это был мистер Паркер, он ответил бы тебе, когда ты его позвала. Он не сбежал бы.

   Пенни была вынуждена признать ее логику.

   - Наверное, вы правы, - с неохотой сказала она. - Согласна, я не разглядела его лица. Но мне так хочется, чтобы это был папа, что я поневоле нашла между ними сходство.

   В комнате на верхнем этаже особняка зажегся свет. Тем не менее, жалюзи были опущены, и они, стоя возле ворот, не смогли даже мельком увидеть таинственного человека, привидением бродившего по саду. Наконец, миссис Вимс предложила Пенни вернуться в такси.

   Когда машина тронулась в сторону Ривервью, находившиеся в ней молчали. Пенни никак не могла изгнать вид испуганного, растерянного лица, стоявший у нее перед глазами. Доводы, приведенные миссис Вимс, были справедливы - этот человек не мог быть ее отцом. Но кем же тогда он был? Почему отказался разговаривать с ней у ворот?

   "Возможно, человек действительно ходит во сне, - думала она. - Может быть, это и есть владелец особняка, мистер Деминг".

   Машина въехала в деловую часть Ривервью. Пенни внезапно решила остановиться возле редакции Star, чтобы узнать, как идут дела.

   - Я ненадолго, - сказала она миссис Вимс. - Вы не подождете меня в такси?

   В это время в офисе Star оставалось совсем немного сотрудников. Отдел рекламы был закрыт, этажом выше, своим делом занимались уборщицы. Когда Пенни вошла в отдел новостей, сидевший за столом человек с сонными глазами поздоровался с ней.

   - Все в порядке, - заверил он ее. - Номер подготовлен, большая часть ребят отправилась по домам. Я немного вздремнул.

   - Какие новости?

   - О вашем отце - никаких. Полицейские были заняты расследованием ложных сообщений. Около четырех часов назад была получена телеграмма о том, что ваш отец замечен в Чикаго.

29
{"b":"691105","o":1}