Мисс П. Эбери-Маккей из Лонг-Мелфорда, графство Саффолк, всегда была склонна к экстрасенсорным восприятиям и прислала мне следующий рассказ.
"Будучи студенткой-искусствоведом, я получила стипендию, которая обязывала меня преподавать в школе по нескольку часов в день. Мне дали урок геометрии. Сама я знала очень мало, и меня преследовала мысль, что я не смогу подготовить своих учеников к экзамену -- экзамену в Южном Кенсингтоне на аттестат учителя рисования.
Когда я проснулась утром в день экзамена, то увидела на стене напротив моей кровати геометрическую задачу -- все точки фигуры были помечены буквами, -- и она оставалась там все время, пока я одевалась. Я тогда жила в доме для студентов-искусствоведов. Спустившись к завтраку, я рассказал нескольким студентам о том, что видела. Они рассмеялись и сказали: "Поскольку у тебя есть второе зрение, тебе лучше пойти и задать эту задачу своему классу". Я сказала, что так и сделаю. Экзамен должен был состояться с 6 до 10 часов вечера. Около 5.30 я собрала свой класс, нарисовала фигуру на доске в классной комнате и дала им задание по ней. В 10.30 одна из студенток нашла меня.
- Вы выручили нас всех, - сказала она, - эта задача получила самые высокие оценки.
Их заданием был тот же самый рисунок, который я оставила на доске.
Я чувствовал себя мошенницей и до сих пор не уверена, что не повела себя нечестно, хотя, само собой разумеется, никогда не видела экзаменационных заданий. Как я получила эту информацию, я сказать не могу".
<p>
* * * *</p>
"Я помню, что некоторое время назад мне было очень любопытное видение, когда я делила квартиру в Блумсбери с двумя подругами. Однажды днем я отправилась преподавать резьбу по дереву в класс мальчиков. Пока я была там, комната вдруг исчезла, и я увидела свою подругу, мисс Д., смотревшую на витрину магазина на Оксфорд-стрит, где было выставлено несколько чайных сервизов. Я инстинктивно поняла, что она собирается купить один из них. Через мгновение она и магазин исчезли, а я вернулась в класс.
Когда я пришла домой, мисс Д. сказала: "Вы никогда не догадаетесь, что я собираюсь купить". Я ответила: "Знаю", - и рассказал ей о том, что видела; она заявила, что этого не может быть, пока на следующий день, я не повела ее в настоящую лавку и не показала ей выбранный ею чайный сервиз".
<p>
* * * * *</p>
"Я все еще жила в этой квартире, когда у меня был еще один опыт, который произвел на меня большое впечатление. Квартиры были жилые, мы ужинали table d'hote. Однажды вечером мы с мисс У. опоздали к ужину, и нас посадили за стол с мисс Э., которая только что переехала сюда жить. Когда мы встали, чтобы пойти к себе, она попросила нас зайти и выпить с ней кофе в ее комнате, так как ожидала каких-то друзей. Поскольку никаких планов на вечер у нас не было, мы приняли приглашение.
Мисс Э. впоследствии сказала нам, что в то время она не знала, кто из нас мисс У., а кто мисс А., и в результате ее представления были туманными. Среди ее друзей был старик с седыми волосами. Он так пристально посмотрел на меня, что мне стало не по себе, а потом вдруг сказал: "У вас за спиной стоит дух!" Я глупо хихикнула, на что он очень рассердился, и ответил: "Если вы будете хорошо себя вести, я скажу вам, что он говорит. Он сказал мне, - продолжал он, - что его зовут Берт Харрисон и что он очень любил вас в детстве. Когда он вырос, то отправился в Канаду учиться сельскому хозяйству, упал со стога сена и умер, его рот был наполнен кровью. Он очень печален, потому что вы никогда о нем не вспоминаете".
Это меня потрясло, потому что я очень хорошо знала мальчика по имени Герберт Харрисон, уехавшего в Канаду и погибшего около восьми лет назад. Я написала и рассказала маме, которая все еще переписывалась с его сестрой -- и та подтвердила, что он действительно погиб и найден именно таким, как описывалось. Я никогда раньше не видела мистера Ф., и он тогда еще не знал моего имени. Я также никогда не говорила о Герберте Харрисоне с моей подругой мисс У. На самом деле, боюсь, я действительно совсем забыла о нем".
<p>
* * * * *</p>
"Я провела год или два в Южной Африке и остановилась в Грэхемстауне, когда однажды ночью услышала, как меня окликают по имени. Я села на кровати и отозвалась. Я слышал этот голос снова и снова, наконец, встала и открыла свою дверь, но там никого не было. Хотя голос был мне знаком, я не могла угадать его владельца. Утром я рассказала о случившемся горничной, которая принесла мне чай. Та была очень взволнована. "О, мисс, - сказала она, - вы наверняка узнаете сегодня из почты, что кто-то из ваших знакомых умер". Я тоже этого боялась, но, как обычно, просмотрела все свои письма и не нашла никаких плохих новостей. Однако через неделю я узнала от матери, что умер мой дядя, которого я очень любила, и что всю эту ночь он в бреду звал меня и беспокоился, потому что не успел написать мне письмо. До сих пор он всегда писал регулярно".
<p>
* * * * *</p>
"У меня был еще один довольно странный опыт в той же самой комнате. Это было на втором этаже. Я сидела у окна и писала, когда увидел в саду некую мисс М., а через несколько минут крикнула ей что-то. Но, взглянув вниз, я заметила, что она идет с кем-то -- незнакомым мне - и извинился.
Позже, когда я спустилась к чаю, она спросила меня, почему я извинилась, и я сказала: "Я думала, что вы были одни, когда позвала вас". "Так оно и было", - ответила она. Я была поражена и подробно описала ее спутницу, какой я ее видела, вплоть до маленького украшения, которое та носила на шее. Мисс М. была очень расстроена и сказала: "Вы точно описали мою сестру; надеюсь, с ней ничего не случилось". Мы слышали, что она была вполне здорова, так что я не знаю, что означало это видение. Я никогда не видел сестру мисс М. и даже не подозревала о ее существовании.