Дали нам Наверное, всё слишком просто или слишком сложно… Бывают планеты близкие до невозможного, Бывают планеты дальние до избегания, Но жить нам с тобой на той, что навеки дали нам. Мы ищем с тобой плохое среди хорошего, Мы плачем с тобой о том, о чём не положено. Понуро бредём тропою, Богом заброшенной, Зачем – нам с тобой неведомо, дело прошлое. Чужие проходят жизни сквозь нас нечаянно. Мы просим нас к правде вывести так отчаянно, Но крик наш уносит ветер за дали дальние, И жить нам с тобою так, как на век наш дали нам. С почтением к гладиатору Мы спринтеры от прошлого к грядущему. Пусть не подвластно нам секунд течение, В ловушке человечьего могущества Придумали мы управление временем. Здесь, в амфитеатре воли и познания, Под куполом арены циферблата Идут бои. Бои на выживание За правду хронофагов [1] и лайфхаков [2]. Тайм за тобой, но срок победы краток. Заранее известен ход сражения, Когда в игру вступает гладиатор, Бессмертный властелин арены – время. Неодолим он, – палец вниз и сгинуть. Он объективный, злой, простой и дерзкий. Когда-нибудь нам всем вонзится в спину Холодный меч его секундной стрелки. Нет, я не претендую, гладиатор, Пока часов не слышен смертный бой, С тобой сражаться – зря тебя растратить! Мне б научиться управлять собой… Матери сыновей Матери сыновей С сердцем большим, как мир. Нет их любви сильней. В спешке жестоких игр Нам постичь недосуг Тысячи тех причин, Что превращают вдруг Наших детей – в мужчин. В тех, кто играет с огнём. В тех, кто любит не нас. В тех, кто в беге своём Не замечает подчас, Как нам нужны они, Как нам хочется вновь, Словно в былые дни, Им подарить любовь. Их защитить от бед, Наших ошибок и зла. Искренний дать совет, Доброй души слова. Нам понять не дано Этих взрослых мужчин. Сердцем большим всё равно Мы их за всё простим. Только один звонок, Краткое: «Как дела?» Всё хорошо, сынок. Как я тебя ждала! Солнце в зените
– Я решаю все загадки, – сказала змея. И оба умолкли. Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц Солнце в зените застыло, и слепит, и жжётся. В поисках тщетных далёкого вечного рая Косы плету из лучей на авось, как придётся, Жду, когда змейка за мной приползёт золотая. Жду и секундами, словно в песчинки, играю. Строю меж пальцами реки, и замки, и волны, Камушки тёплые прячу в дырявых карманах. Стрелки песочных часов указали на полдень. Как горячо… Обжигаюсь, но звать я не стану. Ты подожди, не ползи, не пора. Слишком рано… Время – вперёд «Постой!» – мне говорят. Мне говорят: «Не права!» Слишком широк шаг, Слишком резки слова. Время моё – вперёд, Ярче день ото дня. И мне говорят: «Не пойдёт!» Мол, трудно догнать меня. А где-то пики вершин Штурмует моя Ассоль… «Не страшно, когда ты один, Страшно, – когда ты ноль!» Нечаянная встреча Беспечная юность нечаянно встретила старость. Морщинок и немощи очень она испугалась И кинулась прочь, что есть духу вперёд, без оглядки, Стараясь забыть её образ пугающе гадкий. Старуха ей вслед помахала с улыбкой беззубой И дальше тихонько пошла без обиды на грубость. «Не знаешь, глупышка, за кем ты пустилась в погоню, — На круглой планете меня непременно догонишь!» И помнили ноги под тягостью каждого шага От бега шального беспечную юную радость. Ураганы, они такие ураганы Любимому и очень дорогому мне человеку Ураганы, они такие страшные! Налетают, никого не спрашивая, Без разбора всё громят и разбрасывают, Пыльной краской наше небо раскрашивая. Ураганы, они такие сильные! Им неведомы ни хандра, ни уныние. Увлекают и уносят в кружение Даже то, что жить должно без движения. Ураганы, они такие быстрые! Вальс неистовый планету расписывает Их узором, именами и памятью, Что о ранах их метаний останется. Как же тягостно для них одиночество, Красоты земной коснуться так хочется… И ласкает ураган, буйной сущностью Мир кромсая в пируэтах могущества. вернутьсяХронофаги (от др. – греч.) – поглотители времени. Один из терминов управления временем, обозначающий любые мешающие и отвлекающие объекты. вернутьсяЛайфхаки (от англ. life hack) – маленькие хитрости, полезные советы, помогающие экономить время. |