Литмир - Электронная Библиотека

Словно птицы. Трым-дым-дым…

Правда, весело? — он посмотрел на жену. Лана напряженно о чем-то думала, уставившись на ступеньки крыльца. — Э-эй! Девушка! Вернись ко мне! — Дэн за плечи развернул к себе Лану. В ее глазах отразился ужас пополам с надеждой.

— Дэн, это не детская песенка! Это наше спасение!

— В каком смысле?

— Ты сам подумай! " Мы летим с тобой на шаре"! Летим, слышишь?!

— Но это же вымысел, придумка для забавы детей…

— А если не придумка? Если — реальный полет? — настаивала девушка. — Если бы была придумка, пели бы про крылья. Люди всегда пытались изобрести крылья, как у птиц… Дэниэл! Твои предки летали на шарах! Я вспомнила! Мне Сирин рассказывала! И еще… Я сейчас! — она вскочила и убежала в дом.

Дэн обхватил голову руками и задумался. Сколько он пропустил в своей жизни… Как не разочаровать Лану, если это все выдумки? Что делать, если это правда….

— Вот! — на ладони девушки лежала с детства знакомая брошка. Золотая безделушка, забавная фантазия ювелира. — Она сказала, что все… все, — Лана напрягла память, — как же там дальше? — она с надеждой посмотрела на Дэна.

— Я не знаю… — он взял брошь стал внимательно ее разглядывать.

Золотой шар, покрытый бело — голубой эмалью. Четыре золотых цепочки соединяют его с маленькой корзиной. Из центра корзины выбивался лепесток с оранжевой эмалью. По обе стороны лепестка находились две, похожие на человеческие, фигурки.

— Это же все, как в твоей песенке! — Лана указала на оранжевый лепесток. — Костерок … огонек нам греет дым. Тым-дым-дым…

— Лана, — Дэн поднял на нее встревоженный взгляд, — ты в это веришь?

— Да! Ну, как ты не понимаешь?!! Это Провидение! Оно всегда помогает… Ты вспомнил песню… Сирин подарила мне именно эту брошку! И еще сказала… Я вспомню, — она опять села на крыльцо и сосредоточилась.

Дэн снова стал рассматривать брошь. Если это настоящее изображение летающего шара, то какие размеры должны быть у составляющих его деталей, чтобы два человека могли безопасно на нем путешествовать? Какая сила отрывает его от земли? И как вернуться на землю?

— Я вспомнила! — раздался радостный крик Ланы. — Она сказала: " Все сопоставимо".

— Сопоставимо? Выходит, если взять средний рост человека и сопоставить с этой фигуркой, то и размер шара можно высчитать!

— Угу.

— Вот только с костерком… огоньком как быть? На дровах далеко не улетишь. Да и на угле…

— С огоньком… А горючая смола может подойти? — робко предложила девушка.

— Смола? — Дэн с восторгом смотрел на жену. Нет, недаром она читала толстые книги! Голова у нее работала не хуже иного мужчины… Тьфу! Не каждый мужчина мог похвастаться такими умозаключениями. — Ты умница! — он бросился целовать Лану. — Мы сделаем его, построим! Этот летающий шар. Мы выберемся с тобой отсюда и сделаем то, что должны! Какая же ты молодчина!

— А давай еще сходим к Леонадро, посоветуемся.

— Это кто?

— Здешний механик. Помнишь, такой величественный старик с серебристой бородой.

— Тот, который с амальгамой экспериментирует?

— Ага. Ора ругалась на него. Говорила, что он все время что-то изобретает… ненужное.

— Ненужное?

— Так она считает…

Леонадро их встретил недовольным ворчанием.

— Чего вам, молодые люди, в длинный месяц покоя нет?

— А разве этот месяц длиннее других? — поразился Дэн.

— Вы еще и невежи! " Длинный месяц" — это время после венчания, — методично вещал старик, — когда молодой муж наслаждается обществом молодой жены, и для прочего мира у них нет времени. А вы намедни повенчались и уже дела себе какие-то придумали. И чего вам еще надо? Дом у вас хороший, от других вдалеке. Никто не мешает… А то еще можно к водопадам пойти. Там источник горячий… Очень этому делу способствует…

— А мы к вам за советом пришли, — перебила монолог старца молодая жена.

— А я вам его уже дал, идите к водопадам…

— Нам технический совет нужен, — встрял Дэниэл.

Глаза старика вылезли из орбит, а рот несколько раз судорожно дернулся и с хрустом захлопнулся. Он ошалело смотрел на молодоженов, поражаясь их… очередному невежеству.

— Технический? М-да. Ну-у-у… — он начал деловито копаться в деталях непонятного предназначения, разбросанных по большому столу, не зная, как отвязаться от непрошенных гостей. — Вы бы это… лучше к Оре за советом… обратились. Она пусть…

Его прервал хохот Дэниэла, градинами рассыпавшийся под сводами высокого потолка.

— Вы… ха-ха-ха… нас… не так поняли! Мы пришли за советом по техническому вопросу.

— А-а! — старик недоуменно смотрел на парня. — А по какому?

— Мы хотим сделать летающий шар, — Лана протянула Леонадро брошь, — чтобы выбраться отсюда…

— Ах! Да-да-да! Вы же Предсказанные, — тон старика сразу смягчился, и он с интересом стал разглядывать брошку, нацепив на нос очки. — Интересно, интересно! Знакомая конструкция…

— Знакомая? — в унисон вскрикнули Лана и Дэн.

— Видел я ее где-то… надо вспомнить, — старик уже совсем дружелюбно смотрел на гостей, — надо… надо… Я тогда не понял что это такое. Значит, это надо искать в неиспользованном! — он подошел к стеллажам, сплошь уставленным книгами и стал водить указательным пальцем по корешкам. — Это, кажись, оно.

Огромный пыльный фолиант был извлечен с полки и водружен на стол. Леонадро порылся в закладках и осторожно раскрыл книгу. На развороте страницы находился чертеж летающего шара с множеством деталей, отсутствующих на ювелирном украшении.

— Что здесь написано? — поинтересовалась Лана, разглядывая рисунок.

— Не могу знать, — печально поведал старик. — Это незнакомый мне язык. Поэтому этот гремуар и стоит на полке " неиспользованное". Но теперь мы сможем разобраться. По крайней мере, мы теперь знаем, что это воздушный шар.

— Как вы сказали, воздушный? — переспросил Дэн.

— Я сказал, воздушный? Гм…

Для решения вопроса постройки летающего шара к Леонадро в лабораторию собрался весь цвет науки и технической мысли Радужной долины — сплошь убеленные сединами мужчины. И Инвар, и Рэд не упустили возможности заняться новым, интересным делом. Все внимательно разглядывали брошку, рисунок в книге, черновые наброски Леонадро.

— А из чего сделан сам шар? — осведомился один из мужчин.

— Надо экспериментировать, — отозвался хозяин.

— А воздух греть? — поинтересовался все тот же голос.

— Они, — Леонадро кивнул головой в сторону Дэна и Ланы, скромно сидевших за столом, — предлагают горючую смолу использовать.

— Гм, хорошее решение, грамотное. А люльку из чего делать?

— Люльку? — спросило сразу несколько человек.

— Ну-у, корзинку. Штуку эту подвесную.

— Надо экспериментировать.

— Ясно… — сделал вывод все тот же мужчина. — Лет так через …адцать мы его построим.

— Нам так долго нельзя, — удивленно произнесла Лана.

— Не надо экспериментировать, — утешил ее светловолосый, как она сама, мужчина лет пятидесяти, внимательно разглядывающий фолиант. — Сейчас прочитаем, что тут написано… Вот… Шелковая ткань, пропитанная соком каучуконоса, хорошо держит теплый воздух внутри шара…

— Как это ты, Грэйн, умудрился прочесть? — по-молодецки подскочил к нему Леонадро.

— А чего тут мудреного? — искренне удивился мужчина. — Это саэрский технический справочник. Читается справа налево…

— Саэрский… — простонал, сраженный неожиданным открытием, старик, — справа налево… Ох, я старый осел…

— Чего ты себя ругаешь, Леонадро? Ты же не знаешь саэрского, — попытался успокоить расстроенного старика Грэйн.

— Он столько лет был у меня под носом… Мы уже давно могли свободно покидать ущелье… Летать как птицы…

— Ну, все! — заворчал Инвар, — Теперь он до вечера будет каяться. Лана, будь добра, проводи уважаемого Леонадро на свежий воздух и успокой его чем-нибудь. А еще лучше, отправь его в Оре. Пусть она ему нервишки подлечит настойками.

42
{"b":"690876","o":1}