Литмир - Электронная Библиотека

— Потерпи немного, скоро мы вернемся, — успокоила его девушка, даже не шелохнувшись.

Минуту спустя в торговый зал вернулся продавец, держа в руках небольшую деревянную коробку. Положив ее на стол, он жестом пригласил Иви подойти поближе. Приблизившись, она опрокинула крышку и глянула вовнутрь. От увиденного у нее по телу пробежался жар возбуждения, наконец, она нашла способ, которым ей удастся достать своего врага. Сзади послышались шаги, и она почувствовала на затылке теплое дыхание.

— И что это за ерунда такая? — спросил с отвращением Вейл, осматривая непонятное устройство, лежащее в коробке.

— То, что поможет мне найти одного ублюдка ситха, — с ненавистью в голосе ответила девушка.

— Ты о ком вообще? — удивился парень.

Не успев ответить, Иви оглянулась на шорох. Магазин опустел, и в помещении повисла гробовая тишина.

— Проклятье, — прошептала она.

Вдруг входная дверь сорвалась с петель и в павильон ворвалась группа головорезов, секунду спустя из черного входа выползли еще парочка наемников. Первое о чем подумала девушка — взять устройство и спрятать его в своей сумке. Оттуда же из сумки она вытащила бластер и направила в сторону незваных гостей.

«Да твою же мать...» — абсолютно не зная как ему выкрутиться из этой ситуации, Вейл остолбенел. 

— Так, так, так. — проговорил громила-бесалиск. — Так это вы искали встречи с ситхами? Будем рады проводить вас прямо к ним в руки. 

Крайне недоумевая, парень покосился на Иви. Та стояла в боевой стойке, готовая ринуться в бой. 

— Что за чертовщину ты приобрела? — тихо произнес он, обращаясь к девице, что практически разрушила его задание.

— Всего лишь навигатор, который должен указать местоположение ближайшего Повелителя ситхов, — с легкостью ответила она.

— Что... — Вейл даже не знал, что сказать. — И нахрена он тебе сдался? Ты совсем поехавшая? 

— Я поклялась памятью своих близких, которые пали в тот день на Геваре, что найду и убью это чудовище, Дарта Андерана! — повысив голос, изрекла Иви.

«Я точно убью эту девку, желательно прямо здесь и сейчас, — разразился про себя Вейл доселе небывалой яростью, — но сначала разберусь с этими крысами». 

Шагнув вперед, молодой ситх осмотрел торговый зал в поисках чего-то, что могло бы ему заменить меч. Увидев копье рядом с другими древними артефактами, он решил, что эта палка с железным наконечников лучшее, что есть в этой помойке. 

— Стой, где стоишь, парень, — с угрозой сказал глава шайки головорезов, и потянулся к бластеру на поясе.

Проигнорировав слова громилы, Вейл метнулся к оружию. Скорость реакции наемников оставляла желать лучшего. Не успел даже один из убийц вытащить свой бластер, как Вейл уже подбежал к стенду, где висело копье, и, оттолкнувшись от стены ногой, в воздухе подхватил холодное оружие и метнул в лицо бесалиска. Тот грохнулся ничком на пол. На секунду замерев и глянув на своего, уже мертвого, лидера, наемники вновь повернусь к парню, но никого не увидели. Вейл перемещался мгновенно, и, подлетев к одному из битов, он вывернул тому так руку, что тот бросил свой бластер, который подхватила ладонь ситха. Укрываясь телом бита, которого он использовал как щит, Вейл произвел пару точных выстрелов из бластера, не оставив никого в живых. С омерзением отбросив от себя окровавленное тушу бита, что он держал в целях защиты, парень оглянулся и заметил Иви. Девушка ошарашенно глядела на него, ее большие зеленые глаза выражали крайнее удивление от увиденного. Она все также держала свой бластер в боевой готовности и тяжело дышала. 

Решив убрать и ее заодно, подстроив все под несчастный случай, Вейл начал медленно и уверенно двигаться в сторону Иви. Та непрерывно следила за ним, очертание ее милого лица слегка насупилось. Практически достигнув расстояния вытянутой руки, ситх остановился, застигнутый врасплох громкими звуками, доносившимися с улицы. Обернувшись, он увидел на пороге запыхавшегося Акера. За ним стоял его боевой дроид, держа в обеих руках по бластеру.

— Какого черта здесь произошло? — мужчина кипел от ярости и беспокойства. — Почему вы здесь? Я же просил вас остаться на корабле!

— Прости, — понурив голову, ответила Иви.

Акер бросил свой уничтожающий взгляд на Вейла, тот был весь в крови, но лицо его ничего не выражало. 

— Живо все на «Вампу»! — заорал капитан. — Видимо, и тебя стоит отправить в Лагерь новобранцев, Иви. Тебе еще учиться и учиться, бестолковая ты девчонка!

Девушка неодобрительно посмотрела на своего дядю, но так и не найдя, что ему ответить, направилась быстрым шагом к выходу. 

— А с тобой, Вейл, мы поговорим позже более детально, — злобно предупредил парня Акер. — А теперь шевелись и двигай в сторону корабля!

Извергающийся внутри ситха вулкан безумной ненависти, практически был на грани выплеснуться наружу, но все же он себя сдержал и направился в сторону доков, где стояла «Старая вампа». Оставляя за собой почти с десяток трупов, он понимал, что все может закончиться, даже не успев начаться. Ему срочно надо было придумать какое-нибудь логическое объяснение своим смертоносным способностям, иначе его ждет полнейший крах.

Глава 7

На борту «Старой вампы».

— Дуй к себе в каюту, Иви, —  распорядился капитан, — а ты, Вейл, следуй за мной в переговорную.

Хоть команда и достала нужную деталь, но из-за выходки молодых людей на корабле висела напряженная атмосфера. Иви так ничего и не поведала своему дяде о своем побеге, лишь сказала, что хотела на кое-что посмотреть. В итоге больше всех достанется Вейлу, который не смог приглядеть за одной девчонкой, и поверг их обоих смертельной опасности.

— Можешь начинать, — Акер уселся на одном из кресел в переговорной, скрестив руки на груди, его лицо выражало явное неодобрение.

— Ваша племянница немного не в себе, — начал с выпада Вейл, — она как ненормальная рвалась в тот магазин и отказывалась возвращаться, а я просто составил ей компанию, чтобы ее там не убили или чего еще похуже.

— А как ты объяснишь ситуацию с трупами в павильоне на Зорале? — потемнел лицом мужчина. — Как тебе вообще удалось справиться с этими головорезами?

Ничего толкового так и не придумав, ситх сказал первое, что пришло ему на ум:

— Мой отец обучал меня сражаться. 

Акер с прищуром смотрел прямо в глаза парня, которые никаких эмоций не выражали, будто были на теле мертвого человека или хладнокровного убийцы.

— И к чему тебе в деревне потребовалось брать уроки боевого искусства? — недоверчиво спросил он.

— Вам ли не знать в какое время мы живем, — Вейл саркастически усмехнулся, — в любой момент может нагрянуть война, и ей плевать, кто вы и где находитесь. А мне просто повезло с отцом, он был славным воином и хорошим учителем.

Командующий отрядом «Гевар-2» хорошо понимал, о чем говорит парень. Возможно, в той самой деревне на Салкарии как раз и находились другие члены Возрождения, чьим сыном мог являться Вейл, ведь неспроста Орден ситхов напал на эту планету и уничтожил практически всех. И как положено, дети не знали, кем являлись их родители в целях безопасности, как было в случае с Иви. Она была дочерью Авера Белмонта, одного из лучших пилотов Возрождения, который еще являлся и командующим отряда «Гевар-1». Если бы девушка имела тогда хоть какое-то представление о том, чем заняты ее родители, то в тюрьме на Кемволе с ней обошлись бы иначе - поджарили мозги, пока не выбили все ответы.

Акер мог бы поверить Вейлу на слово, но что-то здесь не складывалось. Он тогда в магазине контрабандиста хорошо рассмотрел мертвые тела, смерть у всех наступила мгновенно, никаких промахов и осечек. Такое даже не под силу хорошо натренированным воинам Возрождения.

— Ладно, допустим, что все так как ты говоришь, и у тебя есть некий опыт, — вставая с кресла, проговорил капитан, — но это все не изменяет того факта, что тебе придется для начала пройти курс новобранца в Лагере на Юндероне, где тебя научат правильно думать. 

10
{"b":"690537","o":1}