Литмир - Электронная Библиотека

- Панилайна… - Аго уткнулся носом в ее шею и обнял еще крепче, - я помню каждую нашу жизнь, каждое твое имя, сколько бы веков не прошло. Но, Пани… - Аго обхватил ее лицо руками и посмотрел долгим печальным взглядом, в его глазах стояли слезы, - я не помню наших истинных имен, не помню твоего имени.

- У нашей с тобой песни нет названия, ведь мы назвали ее нашими именами. И я тоже не помню. Кажется, я забыла его уже давным-давно. Твое и свое имя.

- Аго, Аго, - звала она, вытирая слезы с его лица, - Не должно богу огня плакать. Пылай, Аго. Пылай так, как можешь только ты. Сегодня праздник, помнишь? - Пани усмехнулась. - В этой жизни у меня день рождения. В этом году девочке по имени Панилайна исполняется 16 лет. Мы бессмертны, Аго. Но у нее сегодня праздник. Юность, это так прекрасно.

Аго тоже рассмеялся.

- Тогда, лучше бы мы не вспоминали о нашей бесконечной жизнью, ведь мы давно не молоды. Мне было 16 уже столько раз, что я и не вспомню точно свой возраст.

Позади раздался голос служанки. Та оббежала весь дом и сад несколько раз в поисках своей госпожи. Пани встревоженно оглянулась. Ей сейчас совсем не хотелось отпускать Аго.

- Иди. Сегодня же праздник, тебя все ищут.

- Но, Аго…

- Иди. Мы скоро снова увидимся.

Он расцепил ее руки, и Пани, выйдя на дорожку к служанке, окликнула ее, украдкой вытирая слезинки со щек. Женщина торопливо подбежала к ней и начала отряхивать грязь от нового платья. Когда пани оглянулась на то место, где они только что стояли вместе с Аго, мальчика там уже не было.

Наконец, началось празднество. Мистер Омрон уже ждал Пани, сидя за столом. И как только она присоединилась к нему, раздались первые звуки музыки, а слуги начали выносить невероятных размеров пироги. Мистер Омрон встал из-за стола и поднял свой бокал.

- Моя дорогая Панилайна, я хочу произнести тост. Сегодня тебе исполняется 16 лет, мы оба ждали этого особенного момента.

Пани сидела рядом с отцом и смущенно краснела от его громких слов. Вокруг стояла прислуга с бокалами в руках.

- Ты прекрасно знаешь, дороже тебя у меня никого нет, и я сделаю все, что бы моя малышка была здорова и счастлива, - мистер Омрон протянул ей свою руку и Панилайна, взявшись за нее, поднялась, - сокровище мое, сегодня для тебя я позвал гостей.

- Гостей?

- Да. Я знаю, как ты любишь праздник бога моря. И как печалишься, когда он проходит. Сегодня я позвал артистов цирка Дажерг, которые выступят специально для тебя.

Пани от удивления не могла произнести ни слова. Она повернула голову в сторону площадки, на которую один за другим начали выходить артисты. Те были одеты в свои красочные костюмы. И каждый по очереди начал свое выступление. Все было так же впечатляюще, как и на празднике. Но теперь они выступали специально для Панилайны. Участие принял даже Ланг. Он счастливо выполнял свою роль в небольшом представлении. И когда его номер закончился, он выбежал из дома, где устроили место для отдыха артистов, и чуть не сбил с ног нескольких служанок. Он добежал до Пани и улегся в ногах, положив свою огромную голову на стол.

- Это волк… – испугавшись за дочь, прошептал мистер Омрон.

- Это Ланг, папа. Не волнуйся, он ручной и я хорошо его знаю. Он совсем безобидный. - Она погладила его за ушками, а Ланг широко зевнул, обнажив свои белые клыки. От такого вида по телу господина Омрона прошла мелкая дрожь.

Представление длилось около двух часов. Пани успела перепробовать все приготовленные блюда, что ей приносили. Близился конец торжества и оставался последний номер. Его она ждала больше всех. Огненный Аго, любимец толпы, повелитель огня – как только его не называли. От чего-то возникла задержка. Все в недоумением переглянулись. Уже циркачи занервничали и начали перешептываться, но хоть и с запозданием, Аго вышел на сцену. Как и его товарищи, он должен был станцевать тот же танец, как в день бога моря. Но с самого начала все пошло не так. Когда Аго вышел из дома, его руки пылали, а волосы были ярче раскалённого металла. Мистер Омрон немного заерзал, ведь он был на празднике, и помнил выступление этого огненного мастера.

Аго начал свой танец. Он был иным, даже его друзья из цирка не видели такого, поэтому высыпались наружу, наблюдая из окон и дверного проема. Он танцевал что-то новое, совершенно другое, но не менее красивое. И это привело всех в восхищенный трепет.

А Пани просто сидела и не отрываясь смотрела на него. Этот танец был не новым, он она знала его. Он был сложен и динамичен, что заставляло работать каждую мышцу тела Аго. Его сильные руки то и дело возгорались новыми языками пламени. Пани, ни разу не дрогнув, смотрела на своего бога.

Этот танец был парный, только для нее и Аго. Ведь, когда-то давно, они вместе танцевали его среди деревьев и на райских палях. Она помнила каждое движение, и готова была хоть сейчас присоединиться к любимому. Но его танец закончился, и она смогла выдохнуть.

- Великолепно! - поднялся со своего места господин Омрон и начал аплодировать, как и остальные зрители. Сад наполнился бурными аплодисментами. Аго подошел к столу, за которым сидели Пани и ее отец.

- Позвольте, - он поклонился, - С днем вашего дня рождения, госпожа Панилайна. У меня есть подарок для вас.

Аго взглянул на нее из-под своей рыжей челки. А она смотрела в ответ, не отрывая от него своего взгляда. Аго взял мешочек, что был прикреплен к поясу его штанов, и вытянул завернутый в красивый платок предмет, размером с его ладонь. Пани бережно развернула очень старую материю с красивым орнаментом. Девушка увидела огранённый прозрачный камень в форме капли. Он был настолько велик и прекрасен, что даже ее отец ахнул.

- Уже очень давно я сделал его своими руками. Я хотел подарить его вам раньше. Но только сейчас представилась эта возможность.

Пани отвлеклась от этого чудесного камня, и взглянула на Аго.

- Он прекрасен. Спасибо тебе, Аго.

- Увы, лучшего подарка я не смог найти. Ведь ни одним подарком нельзя измерить вашу красоту, - Аго элегантно поклонился ей.

- Спасибо тебе, юноша! Уверен, что моя дочь очень благодарна тебе. И я тоже благодарен за твою заботу.

Аго слегка поклонился мистеру Омрону, и отошел к своим товарищам. После праздник продолжился. Хозяин дома позвал всех артистов выпить вместе с ним, и те с удовольствием приняли его приглашение. Праздник был хоть куда, все развлекались, танцевали и пели. А Пани очень хотела сбежать со своего места рядом с отцом, который никуда ее не отпускал. Она все мяла в руках старинную материю, в которую был завернут прекрасный камень.

- Моя госпожа, - позвал ее Вольфрам.

- Воль… – начала было она, но тот зашипел и качнул головой, подовая ей знак. Затем подошел к ее отцу и отвлек его, чтобы Пани могла сбежать.

Та пробиралась сквозь плотную массу людей, что недавно выступали, но те уже были пьяны от вена и вкусной еды. Девушка не знала, куда идти, она хотела видеть Аго. Наконец, выбравшись из толпы, она вернулась в сад, где сейчас никого не было. В тот момент, когда она остановилась, сзади тихо подобрался Аго, немного напугав ее.

- Ну что, госпожа, я пылал достаточно хорошо? Так, как вы хотели? - ехидно спросил парень, обходя Панилайну.

- О, это было превосходно!

Панилайна налетела на Аго, обвив его руками, и, смеясь, продолжила:

- Я уже много сотен лет не видела тебя таким. Раньше ты отказывался его танцевать, наш танец.

- То было раньше. Я живу сегодняшним днем, и я опоздал, потому что хотел лучше его вспомнить и потренироваться. Но скажи, тебе понравился мой подарок?

Пани вытянула подарок из кармашка.

- Да, понравился, ты сам его сделал?

- Угу, в прошлой жизни. Все берег, не представлялось случая подарить его тебе.

Панилайна расплылась в счастливой улыбке. Она положила голову ему на грудь, сжимая камень в руке.

Каждую новую жизнь встречать Аго; заново знакомиться и влюбляться, а потом вспоминать то, насколько они были близки. Вспоминать, сколько жизней они повидали, и сколько раз впервые встречали друг друга. И всегда было приятно узнать, что она не одна в этом большом неуютном мире. У Панилайны всегда был и будет только ее Аго. Он принадлежал ей всецело, так же как и она ему. И Аго думал так же. Его сердце трепетало каждый раз, когда он находил Панилайну. Без нее его жизнь была полна горя и одиночества. И ни одна женщина из целого мира не могла избавить от отчаянья. На всей планете его ждала одна единственная, предназначенная Аго самим богом. После встречи с ней его сила возрастала, память возвращалась, а душу согревало тепло. Панилайна была его противоположностью. Его богиней. Она - покровительница водной стихии. Он - олицетворение огня. Их притягивало друг к другу, где-бы они не находились.

9
{"b":"690206","o":1}