- Те двое тебя преследовали? - спросил парень, указав на мужчин в черных костюмах.
- Да. Думаю, мне попадет, когда я вернусь домой. Может, мне стоит уйти уже сейчас, - загрустила девочка.
- Почему ты убежала?
- Я просто хотела посмотреть на парад. Из окон моего дома его не увидеть, какими бы большими они ни были.
- Тогда возвращаться сейчас нет смысла.
Пани присела на корточки рядом с Аго, внимательно смотрящим на происходящее за окном.
- Почему нет? – непонимающе спросила Пани.
-Хах, - усмехнулся он, - говорю же, глупая. Потому что, если ты уйдешь сейчас, то не увидишь выступления. А отец твой, насколько я знаю, вернется домой только утром. Вот если ты останешься и посмотришь, а потом вернешься, вот это совсем другое дело.
- Извините, - вежливо обратилась Пани, - а откуда вы знаете, что он возвращается только утром?
- Так, я же говорил, не надо ко мне так обращается. Каждый в городе знает мэра.
- Вот оно как, понятно, - кивнула она.
- Эй, Пан, ты сказала, что с тобой был кто-то? - обратился к ней Аго.
- Да. Мой личный слуга и очень хороший друг Вольфрам. Надеюсь, его не поймали.
Аго хмыкнул, взглянул на праздничную улицу.
- Тебе придется подождать еще немного. Потом можешь выйти на улицу и наслаждаться парадом.
- Еще раз спасибо, за помощь.
Аго взглянул на нее усталым взглядом. Что можно ответить, видя такую искреннюю благодарность? Юноша лишь усмехнулся в очередной раз. Поднявшись с пола, он снял свой красный плащ и накинул на плечи девочки.
- Ты же хочешь посмотреть весь парад?
- Очень хочу! – воскликнула Пани.
- Тогда тебе пригодиться и мой плащ. Так ты сможешь спокойно гулять по городу, не привлекая внимание, - он направился к выходу, стремительно спустившись с лестницы.
- Будь внимательно, Пан! - крикнул он в след.
- Я не Пан, а Пани! - не сумела остаться равнодушной к такому, обидному на ее взгляд, сокращению девочка.
Спаситель Аго ушел, оставив ее совершенно одну. Оставалось еще некоторое время выждать, прежде чем выйти. И уже было слышно приближение парада, а в мыслях был этот Аго. Ужасно грубый бесчувственный чурбан! Но все-таки, он помог ей укрыться, и даже дал маску и свой плащ красивого ярко-красного цвета. Ткань переливалась и казалась совершенно новой. Но только на первый взгляд. Если смотреть внимательней, можно заметить затертости и местами заплаты. За запахом мыла ощущался едва уловимый аромат владельца. За этим плащом бережно ухаживали, и Пани поняла, что обязана вернуть его. Всего за несколько минут она стала во многом обязана этому мальчику.
Посидев некоторое время на втором этаже заброшенного здания, Пани решила выйти на улицу. Парад уже завершался, но соорудив стопку из деревянных ящиков, девочка устроилась так, чтобы лучше разглядеть шествие. Оказавшись над толпой, ей открылся такой же чудесный вид, как из окон того старого здания. Над дорогой словно парили гигантские драконы. Люди, разодетые в костюмы птиц, кружили вокруг них. Фонарики мерцали, словно светлячки.
- Пани! Госпожа Пани! – услышала она знакомый голос.
- Вольфрам?
Прямо под ней стоял дорогой друг, который чудом умудрился ускользнуть от преследователей.
- Вольфрам! Вольфрам! - звала она его. Мальчик тут же увидел сидящую на коробках девочку, одетую в красный плащ и маску.
- Госпожа, - обратился он, забравшись к ней наверх, - с вами все в порядке? Вам удалось убежать! Я так рад! – воскликнул он, не сдержав эмоций.
- Тише, Вольфрам - шикнула на него девочка, - я смотрю парад.
- Ох, простите, - уже шепотом извинился слуга.
- Ты посмотри, как же красиво. Бесподобно! Спасибо тебе! Именно благодаря тебе, я смогла увидеть все это.
- Госпожа, я всегда счастлив услужить вам, - раскраснелся он подобно праздничному фонарику.
Подъезжала следующая, украшенная уже голубыми цветами, платформа. На ней стояли люди, бросая такие же цветы зрителям. А сразу за ней шли танцоры. Все в разных, но красивых костюмах одной гаммы: красный, черный и золотой. Некоторые шли на руках, кто-то делал сальто. За ними еще две платформы такого же цвета. Кто-то весел в воздухе на громадном кольце. Другие выступали с тиграми, что ревели на всю улицу. Медведи, одетые в кофточки, плясали вместе с ними. И большой круглый аквариум, в котором плавала девушка с длинным рыбьим хвостом. Она танцевала в воде, иногда поднимаясь наружу, чтобы набрать в легкие воздух. Но даже это она делала изящно, демонстрируя гибкость своего тела. Пани сразу узнала их - это были акробаты из цирка Дажерг.
В конце второй платформы на специальной сцене стояли шесты с огнем. Прямо в центре стоял юноша, одетый в красный жилет с мерцающими белыми камнями, облегающий его тело и шею, золотистый пояс и черные штаны. Все было обшито золотой каймой и лентами.
Пани сразу же узнала эту блестящую маску и отросшие густые лохмы. Это был Аго, ее спаситель. Он, подобно своим товарищам, танцевал на сцене. Его танец отличался от других: мышцы были напряжены, показывая всю его силу. Когда Аго общался с Пани в том доме, она даже не заметила силу его, которую сейчас он показывал в свое танце. Она не могла отвести взгляда. Этот грубый и наглый мальчишка казался ей сейчас таким прекрасным и изящным.
- Госпожа! Это Аго!! - восхищенно прокричал Вольфрам. Да так громко, что все стоящие вокруг подхватили и начали выкрикивать “Аго”. И на всю улицу звенело его имя.
- Вольфрам? - не поняла его Пани.
- Аго! Тот самый парень, про которого я вам сегодня рассказывал. Я встретил его в прошлом году. Он один из лучших артистов Цирка! Аго - любимец публики.
- Правда? - удивилась она. И переведя взгляд с Вольфрама, посмотрела на все еще танцующего Аго. Его танец был жестким, больше походил на боевые искусства. Этим он отличался от остальных. Но это было красиво. Все же он заставил сбиться дыхание Пани. А когда она решила, что выступление завершилось, Вольфрам обратил внимание Пани на продолжение все повторяя, чтобы она неотрывно смотрела на Аго, стоящего на одном колене со склоненной головой.
И тут началось что-то немыслимое. Юноша вскочил и выдохнул столбом пламени в небо. Это положило начало его танцу с огненными шарами. Его руки были словно охвачены огнем. Языки пламени резвились вокруг него, подчиняясь его приказам. Платформа постепенно отъезжала от того места, где сидели Пани и Вольфрам. Но танец Аго только начался, и она понимала, что не может это пропустить. Спрыгнув с ящиков, девочка побежала вдоль улицы, пробираясь сквозь толпу людей. Все внимательно смотрели на выступление Аго.
- Панилайна! - звал ее Вольфрам, - госпожа Панилайна!
Его усилия были напрасны, ведь все внимание девушки было устремлено на выступление этого удивительного артиста из цирка Дажерг.
Аго только разогревался. Постепенно его огненные вспышки становились все больше, под конец появился огромный огненный дракон. Пламя ревело, дракон летал вокруг него, а потом устремился в небо, извиваясь, как змея. Аго же продолжил свой танец. Сделав круг, огненный дракон полетел прямо на Аго, раскрыв пасть, словно пытаясь проглотить. Юноша побежал на дракона, и когда тот почти схватил его, мальчишка прыгнул на него сверху, и дракон растворился в горячем воздухе. Люди ликовали, они скандировали и хлопали. Танец «повелителя огня» Аго был завершён низким поклоном, а зрители аплодировали еще сильней. Пани тоже не сдерживалась, громко смеясь и хлопая в ладоши изо всех сил. Пани никогда не видела такой красоты. И после такого выступления, она совсем забыла те грубости, что наговорил ей Аго. В ее глазах он стал намного лучше и обворожительней.
После парада, Вольфрам и Панилайна немедленно отправились домой. Девочка хотела найти циркачей, чтобы вернуть плащ и маску, но никого найти не получилось. Дорогу ей преграждала трибуна ее отца, на которой он должен восседать всю ночь вместе с толпой охранников.
Но по дороге домой, она танцевала, не обращая внимания на своего спутника. Забираться в дом пришлось там же, через окно музыкальной комнаты. Но проблем это никаких не доставило. Эта комната располагалась на первом этаже, а окна в нее всегда были распахнуты.