Анима тут же поднял ладони.
— Подождите. Пожалуйста, секундочку. Сэр, вы можете идти? Если нет, я могу подлечить вас немного.
Тот посмотрел на демона и положительно качнул головой.
— Хорошо, тогда давайте вы все расскажете по дороге. Здесь слишком мало места, если на нас нападут в подземелье, сражаться будет очень непросто.
— Хорошо. Но… Сколько с вами пришло?
Ало и Стеллар удивленно на него посмотрели, а Анима ответил:
— Нас только трое.
— Что? — тихо произнес тот, не веря словам демона, и тут же его взгляд упал на Стеллара. — Это главный дом работорговли, и вы хотите сказать, что вас только трое?
— А что, вам нас мало? — спросил парень.
— Но это безумие. Я потратил… А, вы втроем?
Стеллар, фыркнув, пошел на выход, за ним Ало, а там уже и демон.
— Пойдемте, сэр, здесь лучше больше не оставаться. Кстати говоря, как ваше имя?
— Меня зовут Альферац.
— О. Какое красивое имя. Я, как уже говорил — Анима. Мои товарищи: со Стелларом вы как оказывается знакомы, а второй юноша — Ало.
Тот повернулся, качнув головой.
— Они не ваши рабы? — уточнил эльф, уже заметив, что на тех не было рабских оков.
— Нет, мы друзья.
— Понятно, — качнул головой он и замолчал до того момента, пока они не выбрались из подземелья. Перед ними вновь предстал холл, освещенный светом из больших окон, и при этом залитый кровью лежащих вокруг трупов. Альферац провел по ним быстрым взглядом, оценив нанесенные смертельные ранения. Большинство из которых оказались ему вполне знакомыми. И кинув на Стеллара взгляд, эльф подметил, что спустя годы парень не изменил своим привычкам. Его вполне можно узнать про определившемуся давно стилю.
— Ваша сила поражает. Неужели, Стеллар, ты смог-таки стать сильнее?
Тот кинул на эльфа быстрый взгляд.
— Я всегда буду становиться сильнее.
— Рад, что желание твое не ослабло.
— Стелл, пойдем не торопясь, я хочу узнать историю Альфераца.
— А надо ли тратить на это время?
— Такая воля хозяина, — буркнул Ало, посмотрев на парня, а тот, закатив глаза, пошел вперед. Анима, идя в след с эльфом, с интересом его оглядывал. Лицо того было неизменно, словно оно сделано из камня.
— Вы сражаться не будете? — спросил Альферац.
— Мне незачем. Я на подхвате.
— Удивительно, что вы не являетесь их хозяином. Иначе вас и не назвать.
— Все совсем не так. Просто мне сложно сражаться в помещении.
Тот качнул головой.
— Магия демонов. Понимаю.
— Так вы расскажете, как вас занесло в темницу главного дома?
— Конечно. Вы спасли меня и имеете право знать. Моя история слишком длинная, поэтому я постараюсь изложить вкратце.
— Думаю, мы сможем послушать полную историю, когда закончим здесь со всем.
— Конечно, — чуть поклонился Альферац и стал собираться с мыслями, посмотрев вперед. Там, в коридоре изредка появлялись надзиратели, учителя или же рабы. Стеллар вышагивая вперед с легкостью расправлялся с препятствиями. Или же пинал их в сторону Ало, который также явно старался прикладывать силу, и побеждал, но получалось у него это не столь ловко и умело.
— Когда-то давно я служил господину. Он был, как и вы: пытался стать князем Вавиллы и прилагал для этого все усилия, проходя великие задания. Изначально, я был всего лишь рабом, но он проявив милосердие отпустил меня, и я поклялся ему в верности. Мой господин был величайшим из всех, кого я когда-либо знал или слышал. И он ближе всех поднялся по пути становления князем. Его уважал народ и боялись враги, а доброе сердце не могло без грусти смотреть на несправедливость.
— Похоже ты до сих пор ему верен. С ним что-то случилось?
Тот молчаливо кивнул.
— Он погиб много лет назад.
— Мне очень жаль.
— Меня не было рядом с ним в тот момент, и я остался жив. Но жизнь слуги без хозяина не несет смысла, и тогда я чуть не забылся от горя. Но однажды голос Вавиллы снизошел до меня, и я вспомнил последний приказ, что он мне отдал, и решил его исполнить.
— Это связано с рабскими угодьями?
— Верно. Мой господин хотел искоренить зло в виде рабства на земле Вавиллы. Я потратил много лет и смог стать наставником в восточном пункте, где и встретил юного неукротимого раба, который сейчас носит имя Стеллар. Полагаю, вы дали ему имя?
Холодный взгляд упал на Аниму и тот неловко повел рукой.
— Да… Как же вы догадались?
— По его взгляду, он мне знаком. Полагаю, вы также были тем, кто купил его и даровал свободу. Какая глубокая ирония, мой лучший ученик словно пошел по моим стопам.
Анима тихо посмеялся.
— А как так вышло, что вы оказались здесь?
— Я планировал уничтожить угодья изнутри. Но к несчастью мой план был раскрыт. Меня поймали и посадили в эту темницу. Я покидал ее только для побоев, на радость местным надзирателям.
— Какая грустная история. Но, а чем вы займетесь теперь?
Тот задумался, потратив на размышления несколько долгих секунд.
— У меня остался дом ближе к северу, вернусь туда. Но сначала навещу могилу господина. Он должен знать, что его последняя воля была исполнена. И пусть не моими руками, но хотя бы вашими и ученика.
Анима поинтересовался, где находится могила его хозяина, но названия, которые назвал Альферац, были чем-то из ряда вон труднопроизносимые, да и тот ни разу подобного не слышал.
Решив, что расспрашивать что это такое будет лишним, Анима решил перевести все свое внимание на бои. Демон заметил, что нападающих рабов, стало значительно меньше, чем было раньше, это его сильно обрадовало — по-видимому сильф выполнял свое обещание. Те же, что остались, были лишь неожившие энписи.
Группа уже зачистила все здание, когда услышала, как с улицы доносятся громкие стоны и плач, голос, который был удивительно узнаваемый. Четверка подошла к окну, выглянув на улицу. Все, кто там был, прекратили свои занятия, выстоялись и смотрели как одного из надзирателей тянут по земле за пучок волос.
— Ай! Ай! Ай! Больно, больно!
— Больно?! Что за черт ты устроил, Вениа?! Пока все здесь готовятся к ежегодной главной распродаже, ты подговариваешь и уводишь рабов! Мы не досчитались двадцати детей! Куда ты их увел, черт бы тебя побрал?!
— На заднем дворе! На заднем дворе! — стонал и плакал тот.
Тут вышел вперед один из надзирателей.
— На заднем дворе никого нет! Я только что оттуда! И к тому же пропало три повозки!
— Что?! Ну и что ты скажешь на это, Вениа?! Куда ты, черт тебя дери, дел их?!
— Никуда! Никуда! Не убивайте!
— Только и можешь что ныть! Чертова размазня! Ты мне не помощник!
Мужчина, что держал его за волосы и орал, кинул сильфа перед собой в толпу ровно стоящих рабов.
— Сколько здесь их по-твоему?! Сколько, Вениа?! Их должно быть ровно сотня!!!
Вениа поднял голову, посмотрев на детей перед собой. Его взгляд был полон грусти и разочарования, и он прошептал:
— Бога ради, простите…
— Извиняясь, ты должен повернуться лицом к тому, с кем говоришь!
Но сильф так и продолжал смотреть на рабов.
-… Простите, я не успел вас спасти.
Однако те, к кому он обращался, даже не дрогнули. Зато мужчина рассвирепел не на шутку и вытащил саблю из ножен.
Анима тяжело вздохнул, и опустив руки, подошел к двери, распахнув их с таким грохотом, что столкнувшись со стенами те превратились в щепки. Все, кто стоял на улице, тут же обратили на незваного гостя внимание. Позади демона также появилось двое, и бывший пленник.
— Я забрал рабов, — прозвучал низкий, но громкий голос демона.
— Господин мой, — обрадовался сильф, что ввело в ярость местного начальника, который и орал все это время.
— Господин?! Это кто еще твой господин, мелкий ублюдок?!
Он вновь замахнулся, и сильф, вскрикнув, закрыл голову руками. Анима поторопился, и сотворив заклинание, которое мало кто заметил, одновременно громко произнес:
— Все, кто хочет жить, должны сложить оружие и сдаться. Рабам я дам свободу, отправив домой, а надзирателей и учителей отпущу.