Литмир - Электронная Библиотека

Мерлин, она так устала. У нее болели ноги, хотя на ней были самые низкие каблуки.

— До сегодняшнего дня я не понимала, что люди на самом деле могут мне навредить.

— Это потому, что всякий раз, когда ты находилась на публике за пределами Хогсмида, Гарри всегда с тобой.

— Я знала, что меня не любят.Но не думала, что люди будут так враждебно относиться. Когда я вышла замуж за Теда, все чистокровные просто игнорировали меня.

— Остальные не были воспитаны на наших ценностях или вежливости, Андромеда, — устало сказал Люциус. — И, к сведению, наше сообщество уважает ваш недавний выбор.

Она улыбнулась, когда они прошли через арку и оказались в маггловском Лондоне среди толпы магглов, направлявшейся к вокзалу.

— Ты не можешь честно сказать мне, что меня ждут снова. И ожидать, что они позволят мне вальсировать на празднестве Йоля в руках Гарри.

Люциус пожал плечами.

— Ну я не могу сказать, что Тедди Люпина будут тепло встречать.

— Прошу прощения, но когда они когда-либо кого-нибудь тепло приветствовали?

Губы Люциуса дернулись.

— Как бы то ни было, юный мистер Люпин был признан законным наследником Гарри Поттера, независимо от того, дашь ли ты ему ещё одного сына или нет. Мистер Поттер доказал свою силу, и она всегда уважаема. Мистер Поттер доказал свою силу, и власть всегда уважаема. Когда-то Поттеры были грозной семьей, а ты — когда-то Блэк и всегда Блэк. Ваш союз, независимо от того, официальный он или нет, был признан. Тебе снова рады среди нас, моя дорогая.

Она была удивлена ​​тем, как смягчился его голос в конце. Андромеда подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, и на мгновение увидела то, во что, должно быть, влюбилась Цисса. За всем богатством, гордостью и высокомерием был человек, который заботился о тех, кого считал своими.

Момент прошел, и они небрежно прошли через барьер. Поезд уйдет только через полчаса, люди продолжали загружаться, и они нашли купе.

— Я не знаю, хочу ли снова присоединиться к сообществу, которое однажды отвернулось от меня.

— Разве ты не отвернулась от нас первой?

— Я вынуждена была этого сделать.

— Беллатрикс, и тебе надо было просто убить Лестрейнджей и покончить с этим.

— Нам бы ещё пришлось пережить брачные ночи, — отметила Андромеда.

Люциус фактически закатил глаза.

— Тогда ты могла бы оглушить или отравить его. Ты не была бы первой, кто потерял своего мужа во время медового месяца.

— Мне было пятнадцать, — коротко сказала Андромеда, — я ещё не планировала убийство.

— Нет, полагаю.Беллатрикс действительно защищала вас от некоторых реалий. Хотя, честно говоря, не знаю, было ли рожать ребенка в шестнадцать лет менее страшно, чем выходить замуж в восемнадцать.

— Я любила Теда.

Люциус внимательно наблюдал за ней.

— Больше, чем ты полюбила Гарри?

Она открыла рот, чтобы ответить.

Мужчина поднял руку, чтобы остановить её слова.

— Мои извинения. Я не могу задавать такой вопрос.

Она закрыла рот и впервые посмотрела на него полностью.

— Ты выглядишь усталым, брат.

Его поза оставалась прямой. Но даже так он откинулся на сиденье. Люциус повернулся, чтобы посмотреть в окно.

— Я мог бы ответить на такое замечание, — сказал он, не смотря на нее.

— Цисса рассказала мне о твоей ссоре с Драко этим летом. Она говорит, что с тех пор он с тобой не разговаривал.

— Мой сын ненавидит меня, — сказал Люциус пустым голосом. В этой пустоте было что-то особенное, и Андромеда могла бы назвать это отчаянием.

— Драко всё ещё любит тебя, но…

— Он не должен. Мерлин помоги мне, Драко должен ненавидеть и презирать меня. Я заслужил это, — сказал мужчина. Его глаза были такими же серыми, как облака снаружи. — Даже хуже.

— Неужели его выбор партнеров по постели действительно беспокоит тебя? Он не первый. Хотя большинство из них женятся на ведьме и никогда больше не прикасаются к ней, когда у появляется наследник, — мягко сказала Андромеда.

— Беспокоит ли меня, что линия Малфоев закончилась? Да, это так. Но я не желаю брака без любви для моего сына.И, честно говоря, я бы предпочел, чтобы он женился на другом мужчине, чем на грязнокровке. Забини — респектабельная семья.

— Ты сказал это Драко?

— После моей… вспышки, Драко даже не обедает за столом, если я в комнате.

Андромеда нахмурилась и спросила:

— Где ты ешь?

— В своем кабинете.

Она приподняла бровь и сказала:

— Я бы спросила, где ты спишь, но подозреваю, что ответ такой же.

Поезд тронулся, и Люциус повернулся к ней лицом, его глаза горели холодной яростью.

— Чего ты хочешь от меня, Андромеда?

Она проигнорировала его вопрос.

— Разве у тебя нет друзей, с которыми можно поговорить? Я сомневаюсь, что услышала бы от тебя столько всего, если бы ты рассказал это кому-то другому.

— Северус мертв, — глухо сказал Люциус.

Андромеда задавалась вопросом, что он чувствует зная, что его единственный друг умер предателем их дела.

— Ты говорил с Нарциссой?

Люциус впился в нее взглядом.

— Я сплю в нашей постели, а не в кабинете.

Андромеда ухмыльнулась.

— Значит, если твоя жена тебя простила…

— Прощение — это не то, как бы я это назвал, — прервал его Люциус.

— Ты заключил некое подобие мира с Нарциссой, — перефразировала Андромеда. — Что ты сделал, чтобы помириться с Драко?

— Невозможно загладить свою вину, — сказал Люциус. — Это мои ошибки превратили его в монстра. Именно мои действия лишили его репутации. Именно я потерял большую часть его наследства и-за меня прервется линия моих предков. Я ничего не могу исправить.

— Ты мог бы официально и публично принять помолвку Драко с Блейзом. Родители Блейза уже сделали это, и Нарцисса только ждет, когда ты вытащишь голову из своей задницы, прежде чем она скажет что-нибудь по этому поводу.

— И как это начнет компенсировать более серьезные преступления?

Андромеда не смогла сдержать жалость в глазах.

— О, Люциус, уверяю тебя, что Драко скоро станет женихом, и его жизнь только в начале. Твой сын всё ещё любит тебя. Он так же отчаянно нуждается в твоем одобрении, как и раньше.

Люциус встретился с ней взглядом. Впервые с тех пор, как она познакомилась с ним, Андромеда увидела, как упала маска, и появилась резкая боль под ней. В его голосе не было слышно смятения, которое женщина видела в его глазах. Если бы она не могла его видеть, то могла бы подумать, что эта тема оставила его равнодушным.

— Я не заслуживаю этого от него.

Андромеда наклонилась вперед, потянулась через пространство между ними и положила руку ему на колено.

Четким голосом она сказала:

— Дело не в тебе, эгоистичный ублюдок.

— То, что ты заслуживаешь, — это вся боль, которую чувствуешь, и каждую плохую эмоцию, которую Драко оставляет тебе.Ничто из этого никогда не будет иметь значения, настолько сильно ты облажался. Когда он соберет воедино себя, это будет не из-за тебя, а несмотря.

Больше они ничего не говорили.

***

Гарри был в ярости, когда Андромеда вошла в дверь, настолько, что почти не заметил, как Люциус вошел за ней.

Когда парень нашел записку, ему потребовалась вся сдержанность, чтобы не отправиться на её поиски.

Однако, как только женщина увидела гнев на его лице и сразу же заняла оборонительную позицию.

— Не начинай, — предупредила Андромеда.

Гарри не отступил:

— Записка.Всё, что ты оставила — это кровавая записка.

— Мапоппи…

— Иди в свою комнату, Тедди, — приказал Гарри.

Тедди посмотрел на него, затем на свою бабушку. Он не часто видел, чтобы кто-то из его родителей злился, а когда они это делали, то обычно из-за чего-то опасного. Но Тедди никогда не видел, чтобы его родители злились друг на друга.

Он посмотрел на своего дядю Люци, но тот только поднял на него одну светлую бровь.

— Иди, — снова приказал отец. Тедди неохотно пошел в свою комнату, не закрывая дверь полностью.

55
{"b":"690200","o":1}