Тем не менее, похоже, что ему или им обоим, возможно, придется устроиться на работу в течение следующих пяти лет.
Гарри также ошибочно полагал, что забрать всё с дома Тонкс займет больше времени. Но магия действительно была потрясающей.
Тедди всё ещё был истощен из-за прошлой ночи, и, как только детская комната была обставлена, он попросился лечь спать.
Гарри был очень обеспокоен этим. Он готовил куриный суп, Андромеда обустраивала остальную часть дома. Она была намного лучше в дизайне интерьера, чем Гарри. Женщина с тихим жужжанием, двигалась по пространству.
Поттер продолжал следить за ней из угла кухни.
Она казалась ярче, более цельной. Её плечи расправились, идеальная осанка казалась естественной. Андромеда больше не выглядела так, будто боролась с болью внутри своего естества.
Она не вылечилась от своей печали, но Гарри знал, что какая-то важная часть её смирилась с потерей.
Андромеда потеряла всё, что у нее было, всех, кого она когда-либо любила, но раны на её сердце заживали.
Она поймала его взгляд на ней. Наклонив голову, женщина спросила:
— Всё в порядке, Гарри?
Поттер вернулся к размешиванию овощей:
— Просто беспокоюсь о Тедди.
Она подошла к нему:
— Он, вероятней всего, просто простудился. Бульон из супа, который ты готовишь, обязательно поможет ему.
Гарри нахмурился, оставаясь у плиты:
— Ты уверена, что мы не можем дать ему зелья?
— Да, Гарри. Кроме некоторых обычных растений, мало что можно ему употреблять — её голос был нежным, но уверенным.
— Я думал о том, чтобы сделать имбирный чай. Если добавлю в него лед, он, вероятно, выпьет его.
— Лимон и мед тоже были бы хороши.
Гарри покачал головой.
— Я не могу решить, является ли Луна Лавгуд провидицей, которая настолько настроена на окружающих её людей, что может увидеть ситуацию, прежде чем она возникнет.
— Какая разница? — спросила Андромеда, приблизившись к нему.
— Одна направляет Темного Лорда на ребенка и его семью, а вторая дает вам рецепт чая, — с горечью сказал Гарри.
Вздохнув, он продолжил:
— Но это прошлое. Тебе нравится новый дом, Андромеда?
Она подошла к нему сзади, положив подбородок на плечо и обняв так, чтобы её руки лежали на его нижней части груди.
Он напрягся, но не от недовольства.
— Мне нравится этот дом, Гарри. Ты сделал хороший выбор, — сказала она, её дыхание коснулось его щеки.
Парень тяжело сглотнул, не зная, что ей ответить.
— Я рад, — сказал он почти хрипло.
Её руки сжались вокруг него, и ему потребовалось всё самообладание, чтобы не застонать. Даже сквозь всю их одежду он чувствовал её мягкие изгибы.
Он мог возразить на действиями вдовы вдвое старше его, но прошел почти год с тех пор, как он в последний раз был близок с другим человеком. У него были потребности, и Андромеда была такой красивой, умной — в ней было всё, что Гарри находил привлекательным в женщинах. И хотя он никогда не касался их, он точно знал, как эти мягкие изгибы выглядели под её одеждой.
Он не был уверен, что случилось бы, если бы Нарцисса не зашла в дом. Но он был на девяносто девять процентов уверен, что точно поддался бы желанию.
Андромеда поспешно отступила от него, Гарри включил медленный огонь, накрыл кастрюлю крышкой и поспешно поприветствовал их гостя, прежде чем убежать в ванную. Он намеревался принять очень холодный душ или, возможно, ледяную ванну.
***
Цисса ухмылялась ей.
Андромеда посмотрела на свою младшую сестру и сказала:
— Убери это выражение лица. Ничего не произошло.
— Если бы я знала, что ты, наконец, собираешься перейти к действию, я бы подождала, — сказала Нарцисса, в её ледяных голубых глазах танцевали искорки.
Андромеда проигнорировала её, пошла проверила Тедди, который крепко спал, и постучала в дверь ванной.
— Гарри, — позвала она, — Нарцисса и я собираемся в аптеку, мы вернемся через час или около того.
— Хорошо, — ответил Гарри через дверь.
Её настроение упало, она размышляла, перешла ли с ним черту. Она ничего не планировала. Но увидев его там, расстроенного из-за Тедди и её состояния. Её потянуло к нему, она захотела согреться в его доброте и силе, словно холодные руки зимой перед огнем.
Нарцисса потянула её по тропинке к ближайшему пабу.
— Аптека…
— Я так не думаю, — твердо сказала Нарцисса, — нам нужно поговорить. — Заказав два бокала медового сидра, она спросила:
— Когда ты возьмешь его в постель?
— Я не…
Нарцисса остановила её возражения:
— Что тебя останавливает?
Андромеда стиснула зубы:
— Ты имеешь в виду, кроме того факта, что он моложе моей дочери?
Нарцисса вздохнула с раздражением:
— Драко и Гарри одного возраста.
Андромеда посмотрела на нее:
— Я знаю это, младшая сестра.
— И ты бы доверила Драко присматривать за Тедди?
— Нет.
— Почему нет?
— Потому что твой мальчик — ребенок. Он может ладить с Тедди, может даже немного его любить, но я сомневаюсь, что он справится с ним, если что-то пойдет не так.
— Но ты доверяешь Гарри.
Андромеда закатила глаза:
— Гарри заботится о нем больше, чем я. Я чувствую, что я отец в этих отношений. Иногда я готовлю ужин, иногда убираю, но Гарри не просит меня ничего делать, кроме тех моментов, когда сильно устал, когда выходит из дома, что он обычно планирует в соответствии с графиком сна Тедди.
Нарцисса смотрела на нее многозначительно.
— Что? — спросила Андромеда.
Нарцисса вздохнула, закрыла глаза и прижала два пальца к виску, как будто она пыталась получить самообладание.
— Ты сама сказала, что у тебя с ним отношения.
— Только из-за Тедди, — сказала Андромеда.
— Ты можешь честно сказать, что Гарри заботился только о Тедди?
Андромеда отвернулась, она ненавидела то, что была настолько слабой, что пропустила похороны своей дочери и мужа. Ей едва хватило сил жить, когда Гарри пришел к ней. Если бы не Тедди, была ли она жива на той момент?
Нарцисса взяла её за руку, всё ещё лежащую на столе:
— Ты довольна своей жизнью?
Андромеда не знала, как на это ответить, её рефлекс заключался в том, чтобы сказать: «Нет, моя дочь и муж мертвы», но это уже не было полной правдой.
У нее были Тедди и Гарри, младшая сестра вернулась в её жизнь, у нее есть новый дом в волшебном мире. У нее началась новая жизнь. Наконец Андромеда сказала:
— Я не несчастна.
Нарцисса сжала её руку:
— Отведи красивого, могущественного, спасшего мир мужчину в свою постель, сестра. Я сделаю ставку на то, что он не позволит тебе сожалеть об этом.
Андромеда откинула руку назад:
— Он не хочет этого.
Нарцисса засмеялась:
— Почему, черт возьми, он этого не хочет. Он чуть не вылетел из кухни после того объятия, которое ты ему дала. И это было в одежде.
— Он выглядел напуганным, Цисса. Его лицо было бледнее, чем слоновая кость.
Нарцисса ухмыльнулась:
— Я подозреваю, что это произошло из-за того, что другая часть… — она протянула последнее слово - …покраснела.
Щеки Андромеды стали алыми.
— Почему ты борешься с этим? Я понимаю, почему он не сближается с тобой. Но не тогда, когда ты сама делаешь шаг в его сторону. Возможно, тебе за сорок, но ты выглядишь моложе, чем я.
— Гарри не хочет меня, потому что я старше и бабушка Тедди.
— Нет, — сказала Нарцисса, — Гарри хочет тебя. Он не сближается, потому что не уверен в твоей реакции и считает, что ты слишком сломлена для отношений.
Андромеда чувствовала себя так, словно её ударили по лицу.
— Он сказал тебе это? — спросила она слабым голосом.
— Не было так много слов. Но ты дала ему повод поверить в обратное?
— Дала ли ему повод поверить, что хочу романтических отношений? — Андромеда огрызнулась, гнев вернул силу её голосу. — Нет, полагаю, что нет.
— Я сомневаюсь, что он хотел бы только подросткового секса, — отметила Нарцисса.