Литмир - Электронная Библиотека

— Всё ладно, — тихо произнёс Драко. — Я даже уже забыл, о чём хотел с тобой поговорить… Извини, что испортил тебе всё, как обычно…

— Иди, поплачь ещё! — зло выплюнул Люциус.

— И чего я только от тебя ожидал? — проговорил Драко.

В следующий момент дверь с грохотом захлопнулась. Гермиона, натянув на себя платье, медленно вошла в спальню. Она сложила руки на груди и обратила на Люциуса осуждающий взгляд.

— Что?! — воскликнул тот, уставившись на неё в ответ.

Гермиона прищёлкнула языком и закатила глаза.

— Он же твой сын! Мог бы быть с ним и помягче!

— Он уже не ребёнок! А ведёт себя так, будто ему лет десять!

— Он всегда будет для тебя ребёнком! А ты всегда будешь для него отцом… И вообще, как ты мог всё это ему вот так вот высказать?

— О чём ты?

— Ты хоть представляешь, как нам всем будет неловко сидеть сегодня вечером за одним столом?

— Мне будет нормально, — пожал плечами он.

— Люциус! — воскликнула раскрасневшаяся от возмущения Гермиона. — А мне? Ты подумал обо мне?! Драко… мой однокурсник. Естественно, что нас и так сильно смущает тот факт, что я стала его мачехой, а ты ещё подбрасываешь масла в огонь!

— Какие же вы все проблемные и чувствительные, — выплюнул он, наливая себе огневиски в бокал. Осушив его залпом, он откинул с плеча волосы и пробормотал себе под нос: — Ночи я должен ждать…

***

Ужин проходил в молчании. Драко, попеременно тяжело вздыхая, старался не смотреть ни на отца, ни на Гермиону. Гермиона старалась вообще по возможности не дышать. Астория почему-то широко улыбалась, не отводя при этом глаз от своей тарелки. Единственным же, кто в этой комнате чувствовал себя расслабленно, был Люциус. Он с аппетитом поглощал каре ягнёнка, причмокивая временами от удовольствия.

— Думаю, мы завтра утром уедем, — сказал внезапно Драко.

— Что? — удивилась Астория.

— Но как же так? — жар ударил Гермионе в лицо. — Вы же только приехали…

— Всем будет лучше, если мы покинем этот дом, как можно быстрее, — Драко обратил на неё пристальный взгляд.

— Да, как хотите, — махнул рукой Люциус, отхлебнув из бокала вино.

— Люциус! — воскликнула Гермиона, чувствуя, как внутри неё закипает злость. — Драко! Вам правда не стоит с Асторий покидать этот дом. Мы очень вас ждали! И я не могу позволить, чтобы всё вот так…

— Я очень благодарен тебе, Гермиона, за то, что ты с таким пылом пытаешься создать в этом древнем склепе тепло и уют домашнего очага, но я прожил здесь несколько больше, чем ты, и знаю, что это практически невозможно. Может отец, из чувства новизны, и относится к тебе несколько иначе, чем ко всем остальным своим родственникам, но этот день в очередной раз продемонстрировал мне, что, во всяком случае, нам с ним, стоит находиться друг от друга на, как можно более дальнем расстоянии!

— Смотри, какую речь выдал! — расплылся в довольной улыбке Люциус, обратившись к Гермионе.

— О, Мерлин! — опешила она. — Да как ты можешь?! Кто ещё каких-то четыре месяца назад, сидя на яхте, плакался мне о том, что его ненавидит собственный сын?! Да ты даже и не пытаешься изменить это положение!

— На яхте? — удивился Драко. — Ты что, наврал маме о том, что продал её?

— О, — Люциус закатил глаза. — Я перед тобой душу наизнанку вывернул, а ты взяла и сдала меня с потрохами!

— Да что с тобой случилось? — воскликнула Гермиона, поражённо глядя на мужа. — Я просто не узнаю тебя!

— Он ужасный человек, Гермиона! — сказал Драко. — Не знаю, какое заклятье прилетело в твою всезнайскую голову, что ты решила вдруг связать с ним свою судьбу! Если ты и могла сделать худший выбор в своей жизни, то вот он! Сидит перед тобой!

Люциус громко расхохотался. Все сидящие за столом с удивление воззрились на него.

— Да, — глубоко вздохнув, протянул он. — Я очень по всему этому скучал… Но, давайте-ка уже спокойно есть!

— Я тебе говорю, он сумасшедший! — прошептал Драко, сжимая в руках вилку и нож. — Мы потому и уехали!

Гермиона взяла с колен салфетку и помахала ей у себя перед раскрасневшимся лицом.

— Он не ведёт себя так, когда мы вдвоём. Он вообще себя так никогда не ведёт! Я уже ничего не понимаю, — выдохнула она.

— Когда вы поженились, я думал, что он и правда изменился, но сейчас вижу, что нет. Ничего не изменилось. Могу даже сказать — стало хуже!

— Мне кажется это какая-то защитная реакция, — всхлипнула Гермиона.

— Я вообще-то тут сижу! — заметил Люциус, отправляя в рот маленькую красную помидорку.

— Не стоило нам приезжать, — покачал головой Драко. — Мой психолог предупреждал меня, что подобный исход может быть, но я надеялся…

Люциус с грохотом опустил вилку на тарелку и уставился на сына. Все, в свою очередь, с опаской посмотрела на него.

— Ты ходишь к психологу? — подобно змее прошипел он.

— Да, благодаря тебе! — заметил Драко. — У меня очень много проблем психологического характера, из детства, знаешь ли. Неврозы всякие, фобии, обсессивно-компульсивный синдром, нарушения сна… Но мой психолог говорит, что у меня наблюдается хороший прогресс с тех пор, как я начал ходить к нему.

— Ты издеваешься? — уточнил Люциус.

Улыбка сошла с его лица.

— Это ты всю жизнь издеваешься надо мной! — сказал Драко.

— Чтобы Малфой ходил к какому-то там дурацкому мозгоправу? — поражённо проговорил Люциус и, приподняв бровь, добавил: — Надо было бить тебя почаще!

— О! — вскричал Драко. — Да я до сих пор чувствую удар рукоятки твоей трости на своём плече. Оно у меня даже дёргается периодически! Если ты хоть раз посмотришь на меня повнимательнее, то заметишь это! Ты был ужасным отцом!

Гермиона судорожно вздохнула. Люциус поморщился.

— Ладно, — тихо сказал он. — Спектакль и правда уже затянулся.

— Спектакль? — поражённо уставился на него Драко. — Для тебя всё это только игра?! Да ты просто садист! За последний год тебе просто не на кого было выплеснуть свои садистические наклонности! Ты прекрасно знаешь, что с Гермионой так поступать нельзя, потому что в следующую же секунду её ноги больше не будет в этом доме! И кто же тогда будет тебя ублажать?! А тут приехал я, и ты решил оторваться на мне по старинке!

— Общение с этим твоим психологом сделало тебя ещё более невыносимым! — заметил Люциус. — Хорошо. Если ты так этого хочешь, я прошу у тебя прощения за то, что так с тобой себя повёл сегодня. Это действительно было… несколько неправильно.

— Несколько неправильно? — возмутился Драко. — Да ты, вот, всегда так делаешь! Сначала выжимаешь из меня всё, что только можно, а потом просишь прощения! Ты точно также поступал с мамой всё моё детство, а потом, когда она просто перестала на тебя реагировать, перешёл на меня!

Гермиона сейчас толком даже и не могла бы сказать, что чувствовала. Вот уже десять минут, как от всего происходящего её трясло мелкой дрожью, а последние слова Драко всколыхнули в её душе, целую бурю самых разных эмоций. А что если он был прав? Что если спустя несколько лет, когда у них уже будет ребёнок, она вдруг обнаружит, что Люциус, который к тому момент, может быть, начнёт остывать к ней, станет вести себя точно так же? Конечно, она бы не стала этого терпеть, но сам факт такой вероятности означал, что брак их мог быть заведомо обречён. И что же она тогда будет делать?

— Мерлин! — воскликнула Гермиона. Повинуясь какому-то странному инстинкту, она поднялась со своего места. — Да замолчите же вы, наконец!

54
{"b":"689957","o":1}