— Кто ты такой? — спросил Эрнст, делая несколько бесполезных попыток высвободиться из крепкой хватки сковывающих его верёвок.
— Ну, скажем так, — Мориарти криво усмехнулся, — я не Ричард Брук.
— Чего ты хочешь?
Джеймс поднялся с кресла и стал медленно бродить кабинетом, рассматривая здешнюю обстановку на предмет чего-то примечательного.
— Видишь ли, — заговорил он, останавливаясь у стеллажа с грамотами, каждая из которых была вручена Зейду Хасану за его «вклад в развитие города», — с недавних пор меня беспокоит одна конкретная личность. И, так случилось, что ты, Эрнст, знаком с ней. Этот человек помог тебе стать тем, кем ты есть, он практически создал тебя заново. Ты даже живёшь в его доме и заведуешь его корреспонденцией. Ты, наверняка, уже понял, о ком я говорю, — Джеймс покосился на Грубера. — Зейд Асад — местный меценат и твой главный спонсор.
Ему хватило нескольких мгновений, чтобы уловить искренний ужас во взгляде Грубера. А поэтому ответ на его вопрос был уже не таким существенным.
— Понятия не имею, о чём ты, — произнёс Эрнст охрипшим голосом.
— Жаль, — театрально вздохнул Мориарти.
Подойдя впритык к скорчившемуся от головной боли Груберу, Джеймс подхватил его за подбородок и заставил смотреть на себя. Ему было плевать, как больно при этом стало Груберу. Жеманство закончилось — остались старые добрые пытки.
Несколько грубых кроссов в щёку были его первым шагом на пути к взаимопониманию с Грубером. Он не ждал, что Эрнст расколется так рано, поэтому не удивился, что разбитая губа и отёкшая скула не возымели должного эффекта. Мориарти ещё парочку раз ударил под дых — больше для собственного удовольствия, нежели от какой-то острой нужды в этом. Затем он покопался во внутреннем кармане пиджака и вытащил автоматический клинок. Сверкнувшее в приглушённом свете лезвие заставило Эрнста тяжело сглотнуть.
Приставив клинок к горлу, Джеймс медленно провёл им от кадыка до подбородка, слегка царапая тонкую кожу. Он чувствовал, как Грубер застыл в напряжении. И Мориарти вдруг стало интересно, насколько сильно он боится Асада.
— Всё ещё нечего сказать? Ты ведь знаешь, мне ничего не стоит воткнуть его тебе в шею.
— Не худшая участь, — выдохнул Грубер.
— Думаешь? — Джеймс чиркнул ножом по его щеке, вызывая натужный рык боли. Рана была неглубокой, но длинной — наверняка, останется след. — Эрнст, я могу играть с тобой хоть всю ночь, и под конец от твоего лица останутся лишь кровавые ошмётки. Но если ты готов поговорить — я тебя выслушаю и убью быстро.
— Ты не понимаешь, во что ввязываешься. Ему донесут о моей смерти. Он найдёт тебя уже сегодня. Тебе не скрыться от него.
— А я и не скрываюсь, Эрнст, — Джим с нажимом полоснул клинком по его ключице, заставляя Грубера громко дышать, сдерживая в себе рвущийся наружу крик боли. — Ну, что, поговорим?
— Тебе же хуже, псих, — выплюнул Эрнст, после чего тихо заговорил.
Он был не сильно сговорчивым — Джеймс не раз применял клинок во время их разговора, но кое-что важное Эрнст ему все-таки рассказал. Они познакомились с Асадом давно — почти сразу после того, как он приехал и обосновался в городе. На вопрос, почему Зейд выбрал именно Хайдельберг в качестве своего пристанища, Грубер ответил весьма просто — это было первое место, в которое он ткнул пальцем, пока смотрел на карту; первый город, что показался ему достаточно забитым и безопасным, чтобы скрываться от Интерпола и ещё с десятка спецслужб Британии, Франции и Америки. Эрнст многое сделал для того, чтобы Асад смог укрепить свои позиции в Хайдельберге, — он знакомил его с нужными людьми, доставал пропускные на светские рауты, пробивал для него место в городском совете — в общем, был таким себе менеджером, который помогал своему боссу во что бы то ни стало взойти на пьедестал власти.
— Многое из того, чем он занимается, началось здесь, — говорил Грубер, — его сотрудничество с Люксембургским благотворительным фондом, торговля оружием на восток, «ARES inc.», связи с немецким правительством…
Сперва Джеймсу показалось, что он ослышался, голос Грубера был хриплым, говорил он тихо и не сильно разборчиво, часто сплёвывая скапливающуюся во рту кровь, от чего некоторые реплики звучали крайне неразборчиво. Но имя той самой чёртовой компании Джеймс расслышал предельно чётко.
— Стой, ты сказал «ARES inc.» началась здесь? — перебил он Грубера. — Почему?
От напора Мориарти Эрнст стушевался. Он понял, что взболтнул лишнего, а потому неуверенно стал идти на попятную в их длинной беседе:
— Я имею в виду, не здесь, конкретно, но… — он стал заикаться, пытаясь найти должное оправдание собственным словам, но Джиму не были интересны его ужимки. Он вновь поднёс его шее клинок и слегка надавил на то место, где пульсировала сонная артерия.
— Что ты знаешь об этой компании, Эрнст? — спросил он, и от одного взгляда в глаза Мориарти Грубер понял — этот человек достаточно безумен, чтобы прирезать его сейчас.
И без того тёмные глаза Джеймса теперь напоминали две чернеющие пропасти, в которых когда-то давно сгинули остатки его человечности. Смотреть в них было физически невозможно, а потому Эрнст медленно опустил взгляд и со вздохом заговорил:
— Её совладельцы — два близких к Асаду человека. Первый — французский бизнесмен Филип Клеман. Он занимается чем-то вроде переработки отходов. Второй — бывший министр обороны Австрии, Алекс Риттер. Прошлой весной они приезжали сюда, чтобы подписать контракт. Им нужно было… — Грубер замялся, покосившись куда-то в сторону, — утрясти вопросы с деньгами.
— Какими деньгами? — практически мгновенно поинтересовался Мориарти.
— Что-то относительно доли Зейда, — он перевёл взгляд на Джеймса, после чего вновь невольно взглянул куда-то в сторону. — Они не сильно посвящали меня в детали…
— Эрнст… — позвал его Мориарти. — Куда ты постоянно смотришь?
— Н-никуда, — заикаясь ответил Грубер. — Просто…
Нажим приставленного к горлу клинка стал сильнее, а потому Эрнст смиренно умолк, позволяя Джеймсу сделать то, что он хотел последние несколько минут. Мориарти проследил за взглядом Грубера и без лишних вопросов нашёл то место, на которое он таращился всё это время. Это была книжная полка с целой подборкой коллекционных изданий Агаты Кристи.
— Что там? — спросил Мориарти, проводя пальцами по пыльным обложкам.
— Ничего, — отчаянно ответил Грубер, но Джеймс уже не верил ни единому его слову.
Он вынимал книгу за книгой, безмятежно бросая их на пол, пока перед глазами не показался небольшой металлический сейф. Он был внедрен в стену и со стороны больше походил на электронный щиток. Незаинтересованная личность прошла бы мимо, даже не заметив, но Джим был на все сто процентов уверен — эта находка куда ценнее той бессмысленной чуши, что изрекал Грубер.