Литмир - Электронная Библиотека

Ричард не мог позволить себе сидеть на троне, но держался как истинный король, мужчина нескрываемо наслаждался происходящим вокруг, и Изабель предпочла изучать его реакции, его едва заметные перемены поз, различные жесты.

— Я прибыл издалека. В нашей деревне вспыхнула болезнь, Ваша Светлость, — поклонившись, сообщил седовласый мужчина с густой бородой, одетый в простую хлопчатую рубаху, слишком худой и бледный для своих лет. — Мне выпала честь просить за всех.

Ричард молчал, угрюмо водя пальцами по подбородку, а мужчина умоляюще глядел на него. Тишина затягивалась, и Изабель от нетерпения заерзала на месте, переводя внимательный взгляд с одного мужчины на другого.

— Люди умирают каждый час, — продолжил проситель тихо. — В горячке и страшных муках, — на его лице отразилась внутренняя боль, Изабель понимала, он сам потерял кого-то из близких. Сердце девушки тревожно сжалось. — И голод. Этот год выдался неурожайным, и…

— Трупы нужно сжигать, — произнес Ричард, и это явно было не то, что Иззи и бедный житель деревни ожидали. Его голос эхом оттолкнулся от стен и прошелся по залу. — Мы обязательно примем к сведению происходящую ситуацию и сообщим о ней королю.

По позвоночнику Изабель прошелся холодок, ее лицо стало беспокойным, брови тревожно сдвинулись к переносице, и девушка сжала руки, чтобы они не дрожали.

— Но… — он ничего не успел возразить, стража, будто бы по команде подошла к нему с двух сторон, и мужчине ничего не оставалось делать, как покинуть тронный зал.

Широкие дубовые двери закрылись за ним с глухим хлопком, и Изабель резко поднялась с места. Ричард даже на нее не взглянул, словно ее вовсе не существовало.

— Почему ты им не помог? — воскликнула она, подходя ближе, вставая прямо перед ним, дабы мужчина не смог уйти от ответа. Ричард лениво поднял на нее голову.

— В казне нет столько средств. Эпидемия утихнет со временем и без нашего вмешательства, — он объяснял ей словно маленькому глупому ребенку, тоном, которого принцесса никогда не терпела.

— Люди страдают! — Изабель захлестнула волна практически животной ярости, и предостерегающий острый взгляд Ричарда не мог ее остановить. — Семьи остаются без кормильцев, дети без своих родителей, им нечего есть, не на что жить. Мы должны что-то сделать!

— Что сделать? — он почти рассмеялся прямо ей в лицо, и Иззи ощутила себя как никогда глупой и маленькой.

— Выделить деньги из личных средств короны! — девушка была уверена, что это правильно, что так и должен поступить мудрый правитель, но в глазах Ричарда продолжали плясать смешинки.

— Я не имею права трогать казну в отсутствии Эдварда, а он подавляет восстания, виной которым являешься ты.

Он почти выплюнул ей это в лицо, однако внешне оставаясь абсолютно спокойным и, как и всегда, выше всего вокруг него происходящего. Изабель набрала в легкие воздуха и даже приоткрыла рот чтобы что-то ему возразить, но затем вдруг резко сомкнула губы. В голубых глазах читалось все ее негодование, вся ее злость и растерянность, и Ричард отчего-то как никогда прежде упивался слабостью женщины перед ним.

Иззи отчаянно покачала головой, а затем, ничего не сказав, выбежала из тронного зала.

Когда она была маленькой, на Юге случилась эпидемия оспы. Она помнила реки слез, пролитых в том числе и при дворе, бледные лица умерших, их потухшие взгляды. И свой страх. Он комом стоял в горле маленькой девочки, когда она обнаружила свою няньку мертвой на полу прямо в детской.

— Задержите его! — ее отчаянный возглас заставил стражников остановиться, девушка, задыхаясь, подбежала к ним и заглянула в грустные глаза совершенно незнакомого ей северянина. — Отпустите ни в чем не повинного мужчину, — приказала она, и двое, переглянувшись, освободили руки просителя.

— Благодарю Вас, Ваше Высочество, — он поклонился девушке, и она сняла с пальцев несколько золотых перстней, а из ушей достала сережки. Все это было украшено разноцветными южными камнями. Красными, синими, зелеными, все разных размеров, разной породы. Один из перстней ей достался еще от бабушки, и расставаться с ним было почти больно, но Изабель не сомневалась в верности принятого решения.

— Держите, — она вложила драгоценности в его ладонь, а затем сжала его пальцы, чтобы закрыть украшения от любопытных взглядов. — Вы дорого их продадите и убедитесь, что люди из вашей деревни получат хлеб и средства к существованию. Не продешевите, это южные камни, — увидев в его глазах какой-то страх, девушка устремилась исправить сказанное. — Это дар вашего всемилостивого короля Эдварда.

Мужчина вдруг резко упал перед ней на колени, и у Изабель прервалось дыхание.

— Благодарю Вас, миледи. Благодарю от лица десятков людей. Благослови Вас Господь.

Уголки ее губ чуть приподнялись в улыбке, и она робко подала ему свою руку, ощутив колючий поцелуй на тыльной стороне своей ладони. Она спасла чужие жизни, и, глубоко вздохнув, мысленно понадеялась, что это станет искуплением ее грехов.

========== Глава 13. ==========

Когда Эдвард вернулся, все встало на свои места. Восстания были подавлены, предатели, согласно жестоким законам Севера, повешены. По Северу прошла волна восхваления их короля, спасшего целую деревню от голодной смерти, и люди стали успокаиваться. Так ли важно, кто королева, если король полон отваги и любви к своему народу? Изабель смирилась с положением дел и не уставала молиться за здравие северян, о Божьей милости к Северу. И эпидемия, как и предполагал Ричард, вскоре затихла.

— Ты станешь ангелом Севера, Изабель, — во взгляде Эдварда читалась гордость, и девушка смущенно улыбалась, слушая его сладкие речи. — Это ты спасла тех людей, и я намерен сделать так, чтобы все об этом узнали!

— Им трудно будет принять это, Эдвард, — мягко ответила она, и он вдруг посадил девушку к себе на колени, заставив ее заливисто рассмеяться. — Правда, трудно. Северяне ведь такие гордые, — он властно поцеловал ее, заставляя себе подчиниться, исследуя руками ее податливое тело. — Вот видишь! — сквозь поцелуи воскликнула девушка.

— Я люблю тебя, Изабель. И мой народ будет любить тебя. Я дам им истинную королеву, какой ты рождена была стать.

Ночь перед свадьбой Изабель провела в совершенно чужих покоях в замке западнее основной резиденции короля. Это была традиция, все будущие королевы Севера прежде чем ступить на территорию Аббатства, должны были отдать дань предкам, проведя ночь в максимально отдаленном от будущего мужа месте.

Здесь невеста должна была молиться, осознать свое предназначение и оказанную ей честь.

Казалось, замок продувают четыре ветра, внутри было так холодно, что Изабель положили спать под четыре одеяла и в меховой накидке. Ни о каких молитвах девушка даже думать не хотела.

Ночью она не могла сомкнуть глаз. Свеча давно потухла, звезды же наоборот ярко горели на темном небе. Изабель слушала завывание ветра за стенами, ворочаясь с боку на бок.

Завтра она станет женой Эдварда, мужчины, которого любит всем сердцем. Короля Севера. Станет его единственной королевой. Но вовсе не новые титулы, не свадебная церемония и не длинный пир беспокоили девушку.

— Это невозможно, — сама себе прошептала она, вновь перевернувшись на другой бок.

— Выше Высочество? — Пенни, та самая Пенни, что была раньше фрейлиной Виктории, очень приглянулась Изабель, и она предложила девушке служить ей. — Вам что-то нужно?

— Я думала, ты спишь, — Иззи села на кровати, и в покоях зажглась свеча, Пенни, одетая в легкую ночную сорочку, подошла к ней. — Боже, ты же вся продрогла!

— Моя софа у камина, миледи.

— Иди сюда, — Изабель тут же приоткрыла для нее свое одеяло и, заметив на лице девушки беспокойство и сомнения, улыбнулась. — Это приказ.

Замерзшая до самых костей девушка улыбнулась и быстро юркнула под одеяло, ощущая, как тело мгновенно расслабляется на мягком матраце.

— Спасибо большое, — прошептала она в темноте.

Девушки устроились в огромной холодной кровати, и между ними воцарилось тревожное молчание, прерываемое лишь зловещим воем ветра и шелеста зимней метели.

20
{"b":"689659","o":1}