Литмир - Электронная Библиотека

ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Саманта Тоул

«Укротить квотербека»

Укротить квотербека (ЛП) - _1.jpg

Оригинальное название: Sacking the Quarterback by Samantha Towle

Саманта Тоул – «Укротить квотербека»

Переводчик: Катя З., Elena W.

Редактор: Алёна Д., Екатерина И., Настя З.

Обложка: Ирина Б.

Перевод группы: vk.com/lovelit

Аннотация

«Золотой» футболист стал плохишом.

У квотербека Грейсона Найта безупречная репутация в футбольном мире. Но когда его арестовывают за хранение наркотиков, адвокат Мелисса Сент-Джеймс понимает, что пазл не складывается. Совершенно ясно, что парень что-то скрывает, хотя и все отрицает. Но есть одно, от чего Грейсон не может отказаться – он хочет Мелиссу.

Глава 1

Жужжание.

Громкое жужжание.

Что-то вибрирует у моего уха. Я с трудом открываю глаза в своей темной спальне, которая сейчас освещается вибрирующим телефоном, лежащим на стоящей рядом тумбочке. Дотянувшись до аппарата, тяжелой от сна рукой, я беру телефон, смотрю на время – три часа утра – и вижу на экране имя своего начальника.

Бенедикт Кросс – прокурор штата. Он стал прокурором двадцать лет назад, в возрасте тридцати пяти лет. И был самым молодым прокурором в истории Майами. Это человек, которого я очень уважаю и восхищаюсь им. А еще я хочу иметь такое же положение, как у него, когда мне стукнет тридцать пять. То есть, у меня есть всего четыре года на осуществление данной цели.

Бенедикт не исчезнет, поэтому, если я хочу достичь своей цели, мне нужно переехать в другой город. И я совершенно не против. Меня ничего не держит здесь – в Майами. Моя карьера – это одна из причин, по которой я ни к кому не привязываюсь. А еще это причина того, что, работая в таком темпе и отвечая на звонки в три утра, я сведу себя в могилу в раннем возрасте. Ничего нового. Мне всегда приходилось тяжело работать, чтобы чего-то добиться. Ничего не доставалось мне легко. И я предпочитаю, чтобы все так и оставалось. В таком случае, успех становится еще ценнее.

– Бен? – отвечаю я хриплым голосом.

– Мелисса, прости за столь поздний звонок.

– Или ранний.

– Да, – посмеиваясь, отвечает он, так как прекрасно знает, что, обычно, уже к половине седьмого, я нахожусь в офисе. – Мне нужно, чтобы ты отправилась в полицейский участок на 62-й улице.

Просить меня съездить в полицейский участок уже вошло в привычку Бена. В принципе, как и ранние звонки, хотя обычно они случаются не так рано. У прокурора штата есть некоторые положительные стороны – удовлетворение от упрятывания плохих парней за решетку, но подобные визиты в полицейские участки могут быть крайне тяжелыми.

– Ладно, – говорю я, пытаясь собраться с мыслями. – Кого я там увижу?

– Грейсона Найта.

После его слов я приподнимаюсь на кровати, и немного просыпаюсь.

– Того самого Грейсона Найта?

– Именно его.

Я удивлена, услышав его имя. Грейсон Найт – квотербек команды «Майами Долфинс» – «золотой» футболист и всеобщий любимчик, ну, или только тех, чья команда не играет против его.

А также он чертовски сексуален – хотя это не важно, конечно же.

Я провожу рукой по своим запутанным волосам.

– Что он натворил?

– Хранение наркотиков.

Я удивленно поднимаю брови.

– Его арестовали в «Лив» около часа назад.

«Лив» – элитный клуб в отеле «Фонтенбло Майами-Бич», который частенько посещают богатые и знаменитые.

– Грейсон Найт один из тех, кто считает, что он выше закона. Мы должны доказать ему и всему остальному миру, что знаменитости и спортсмены ничем не отличаются от других, кто был пойман с наркотиками. Мы должны сделать его дело примером для остальных. Ты должна серьезно взяться за Грейсона. Придется потрудиться, чтобы подтвердить обвинение. Для этого мне нужен мой самый лучший специалист, а это – ты, Мел.

В моей груди разливается чувство гордости от комплимента Бена. Я знаю, что он высокого мнения обо мне. И знаю, что хорошо выполняю свою работу – даже не так, я восхитительно выполняю свою работу, но все же, очень приятно слышать подтверждение. А если у меня получится засадить кого-то типа Грейсона Найта, то меня ждет серьезное продвижение по службе. Это дело поможет мне подняться вверх по карьерной лестнице намного раньше, чем я на то рассчитывала.

– Я сейчас же выезжаю, – отвечаю Бену.

– Позвони, когда закончишь.

– Обязательно.

Я кладу трубку. Скинув одеяло, включаю ночник и ставлю ноги на пол. Я делаю глубокий вдох и направляюсь в ванную комнату.

Тридцать минут спустя, я готова, и с портфелем в руке. На мне черный деловой костюм и белая шелковая блузка, на лице нет ни грамма макияжа, а длинные каштановые волосы затянуты в тугой хвост.

Я не собираюсь производить впечатление. А собираюсь выполнить свою работу – узнать всю подноготную Грейсона Найта прежде, чем он обзаведется какими-то шишками-адвокатами из большой фирмы.

Выйдя из квартиры, я спускаюсь на лифте в фойе. Эрл, ночной швейцар, сидит за столом и улыбается мне.

– Ранний старт, мисс Сент-Джеймс?

– Слишком ранний, – я улыбаюсь в ответ.

Мужчина смеется.

– Подогнать вашу машину?

– Не стоит, я поймаю такси неподалеку.

– Позвольте мне помочь. – Эрл встает со своего места и выходит из-за стола.

Я следую за ним к входной двери здания.

– Такая молодая девушка не должна одна находиться на улице посреди ночи. Никогда не знаешь, что ждет за углом.

Именно те, с кем я сражаюсь каждый день. Те, кого пытаюсь засадить за решетку, чтобы улицы Майами стали безопаснее для других молодых девушек.

Однако я не произношу этого вслух.

Мне нравится быть ассистенткой прокурора штата. Нет ничего лучше, чем сажать бандитов в тюрьму или видеть, как торжествует правосудие в случае с такими напыщенными придурками, как Грейсон Найт, которые считают, что деньги и слава делают их неприкасаемыми. Ну, что ж, я покажу ему, насколько он неприкасаемый на самом деле.

«И как чувственно можно прикасаться к его телу».

Я выгоняю эту мысли из своей головы. Он мой противник.

Эрл ловит такси. Я благодарю его и сажусь на заднее сидение.

– В полицейский участок на 62-й улице, пожалуйста, – говорю я водителю и усаживаюсь поудобнее.

Глава 2

Я плачу водителю, включая хорошие чаевые за ночной вызов, и выхожу из машины. С портфелем в руке, прокладываю дорогу к дверям полицейского участка. Открыв двери, я вхожу в помещение, внутри которого довольно тихо. Ничего странного для такого часа. Мужчина и женщина сидят на пластиковых сидениях слева от меня. Копы толпятся в офисе за столами. Я не узнаю дежурного офицера. Сегодня это слишком бдительная темнокожая женщина, разменявшая пятый десяток.

Улыбаясь, я подхожу к ней и рассматриваю ее имя на бейдже.

– Здравствуйте, офицер Сантьяго. Я – ассистент прокурора штата – Мелисса Сент-Джеймс. Я здесь, чтобы встретиться с Грейсоном Найтом.

1
{"b":"689562","o":1}