Литмир - Электронная Библиотека

Женщина улыбается в ответ.

– Он на допросе сейчас. Хотите я вас проведу?

– Да, спасибо.

Офицер Сантьяго выходит из-за своего стола, и я следую за ней к двери и прямо по коридору, который ведет к допросным. Она останавливается у одной из дверей.

– Они здесь.

– Спасибо.

Я стучу и открываю дверь. В комнате находится сержант Мэтт Дотри.

Я встречалась с ним четыре месяца и порвала шесть месяцев назад, несмотря на то, что он не хотел нашего разрыва. И Мэтт даже не пытался это скрыть.

Джейсон Блэк, напарник Мэтта, сидит рядом с ним. Мне очень не нравится этот парень. В нем есть что-то такое, от чего у меня проходит холодок по спине. И сейчас не исключение.

Напротив них, спиной ко мне, сидит Грейсон Найт.

Мы встречаемся с Мэттом взглядом. Я немного откидываю голову назад, указывая на то, что хочу перекинуться с ним парой слов снаружи.

– Вернусь через минуту, – Мэтт говорит Джейсону.

В этом время, Грейсон, будучи именно таким напыщенным козлом, которым я его и представляла, даже не повернулся взглянуть на меня.

Мэтт поднимается и выходит за мной. Дверь закрывается. Я прохожу по коридору и облокачиваюсь плечом о стену.

– Мелисса, – говорит Мэтт, приветствуя меня по имени.

– Сержант, – говорю я, напоминая, кем мы являемся друг для друга теперь.

– Можешь называть меня Мэтт.

– А ты можешь называть меня – ассистент прокурора штата Сент-Джеймс!

Посмеиваясь, он качает головой.

– Ты серьезно?

– Мы сейчас на работе, – говорю я, складывая руки на груди. – Расскажи о том, что произошло ночью.

Я снова вздергиваю подбородок в сторону двери, за которой сидит Грейсон Найт.

– Мы получили анонимную наводку, что у кого-то в клубе есть наркотики. Сержант Блэк и я отправились туда с несколькими другими полицейскими. Мы провели зачистку и обыск. Во владении Грейсона Найта оказалось большое количество наркотика из «Списка II».

– Большое?

– Достаточно, чтобы каждый человек в клубе был под кайфом.

Я хмурю брови.

– Только у него нашли дурь?

– Ещё несколько мелких доз у других. Ничего особенного.

– Как-то странно, что при нем было так много. Он ведь не торговец, ему не нужно зарабатывать этим на жизнь.

Мэтт опирается плечом на стену и поворачивается лицом ко мне.

– Кто знает, почему эти «звезды» поступают именно так. Вероятно, сидит на адреналиновой игле.

– Хм... да, – я снова перевожу взгляд на дверь. – Ты допрашивал его без присутствия адвоката.

– Он отказался. Сказал, что ему не нужен адвокат.

Я опять смотрю на него.

– Ему не нужен адвокат? Ну, что ж, это серьезно облегчит мою работу.

– Ага. Отказался, – Мэтт качает головой.

Интересно. И необычно. Знаменитости всегда первым делом вызывают своих адвокатов.

– Хочешь поговорить с ним?

– Да. Оставь меня на пару минут с ним. Бен хочет повесить на него все.

Мэтт улыбается, отталкивается от стены и открывает дверь. Я прохожу внутрь. Джейсон встает со стула и, после столкновения со мной, выходит. Я жду, пока закроется дверь, и присаживаюсь на стул перед Грейсоном Найтом.

Он медленно поднимает голову. Мои глаза встречаются с уставшими, но поразительно зелеными глазами Грейсона Найта.

Ух, ты. Ладно.

Я – профессионал и мне уже приходилось иметь дело со знаменитостями, но у Грейсона Найта свой собственный калибр. Очень сложно не поддаться его чарам. Я знаю, что футболисты крупные парни. Но Грейсон огромен. Широкие плечи и сплошные мускулы. И он еще более привлекателен, чем по телевизору. Мужчина источает уверенность и силу, даже, будучи уставшим, как сейчас. Легко понять, почему Америка его обожает.

Я здесь не для того, чтобы пялиться на него. Я здесь для того, чтобы всучить ему хороший штраф или засадить за решетку. Поэтому «надеваю» свои рабочие доспехи и представляюсь.

– Меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Я – ассистент прокурора штата, и работаю над вашим делом.

Глава 3

Грейсон молча и пристально смотрит на меня.

‒ Можете рассказать мне, что вы делали этой ночью?

‒ Я уже объяснил все офицерам, ‒ говорит Грейсон. Судя по тону, парень скучает, даже делает мне одолжение.

Подавшись вперед, я упираюсь локтями на стол между нами.

‒ А сейчас я хочу, чтобы вы все повторили для меня.

Мужчина вздыхает.

‒ Я был в «Лив». У меня при себе было немного кокса, чтобы расслабиться. Копы провели обыск в клубе, и нашли наркоту. Они арестовали меня и привезли сюда. Конец.

‒ Вы хотите сказать, что, то количество кокаина, которое у вас изъяли, было просто для... расслабления?

‒ Я большой парень. Что тут скажешь? ‒ говорит он и пожимает вышеупомянутым огромным плечом.

Когда я перевожу взгляд на Грейсона, то сразу же понимаю, что парень не наркоман. Я видела достаточно наркоманов за свою карьеру, и уже знаю все симптомы. Этот парень чист настолько, насколько возможно. Кроме того, если бы он принимал наркотики, это бы выявили одним из многочисленных тестов, которые игроки обязаны делать сейчас в НФЛ. Возможно, команда прикрывала его, но к нему относились бы с пренебрежением. Обычно, наркоманы непредсказуемы и ненадежны. Грейсону не продлили бы контракт, или же его команда нашла бы способ его выжить.

Грейсон Найт – их лучший игрок. И у него обнаружили наркотики. Пока я не вижу в этом никакого смысла.

Но мне нужно докопаться до истины. Он нарушил закон. Я здесь, чтобы убедиться в том, что Грейсон не останется безнаказанным.

‒ Вы отказались от адвоката.

‒ Да.

‒ Почему?

‒ Потому что он мне не нужен.

– Вам стоит пересмотреть свое решение, мистер Найт, – я поднимаюсь и прохожу к двери. Прежде чем открыть ее, поворачиваюсь к нему. ‒ Сейчас готовят бумаги на ваше освобождение.

Он удивленно смотрит на меня.

‒ Меня отпускают?

‒ Да, пока. Вы должны явиться в мой офис в десять тридцать и не минутой позже для признания вины. Там я объясню обвинения, выдвинутые против вас, а вы расскажите, как будете признавать вину в суде. А еще, мистер Найт, приведите с собой адвоката.

Он встает и переходит к углу стола.

‒ И все?

‒ Пока, да.

Что-то мелькает в его взгляде. Затем я вижу, как он окидывает взглядом мое тело и останавливается на моем лице.

Я чувствую как странная, но приятная дрожь проходит по моему телу.

‒ Я ожидал большего, ‒ от его низкого тона мое тело покалывает, что выводит меня из равновесия.

‒ Большего? ‒ спрашиваю я. В моей голове путаются мысли.

‒ Да, ‒ говорит мужчина и делает шаг ко мне.

Он все еще смотрит на меня. Что-то во мне просит отступить назад, но другая часть требует сделать шаг вперед.

Грейсон очень напряжен. Я чувствую в нем животный магнетизм, притягивающий меня. Видимо, именно благодаря этому он так знаменит. Но не стоит забывать, что Грейсон еще и невероятный футболист.

За мной слышится стук в дверь, который возвращает меня на землю.

Я кидаю на Грейсона тяжелый взгляд.

‒ Будет больше. Потому что все действия имеют свои последствия, мистер Найт. Вне зависимости от того, кто вы, – я открываю дверь, и оборачиваюсь к Грейсону. Повысив свой тон, который я использую в работе, произношу. ‒ Сержант Дотри разберется с вашими бумагами на освобождение.

Так как он все еще молча стоит, я достаю визитку из своего портфеля и протягиваю ему. Грейсон пробегает пальцами по моим, и я с трудом останавливаю в себе порыв, который накатывается на меня.

‒ Здесь вы можете найти адрес моего офиса. Жду вас, в десять тридцать утра. И не опаздывайте, ‒ я поворачиваюсь и выхожу из комнаты.

Глава 4

Грейсон не явился. Уже одиннадцать утра, а он должен был прийти полчаса назад. Его адвокат здесь – Джордж Симпсон, мужчина, работающий в лучшей юридической фирме Майами. Конечно же, Грейсон нанял лучшего адвоката в городе.

2
{"b":"689562","o":1}