Литмир - Электронная Библиотека

Тиэлиир опасливо огляделась вокруг. Темнота сгущалась, светлячки улетели прочь, и даже тень, сопровождавшая ее, куда-то исчезла. Видимо, растворилась во тьме ночного леса, слившись с крючковатыми силуэтами деревьев. Стараясь не думать об угрожающе направленных на нее камнях, Тиэлиир, глубоко вдохнув, шагнула в узкую щель входа. В глубине тускло маячил свет, под ногами чувствовались выдолбленные в горной породе ступени, воздух становился сырым и прохладным. Придерживаясь рукой за чуть влажную стену, Тиэлиир осторожными неуверенными шагами спускалась вниз по ступеням к брезжившему свету.

– Присаживайся, Стрела, ты как раз подоспела к ужину, – проговорила ласковым шепотом стоящая к ней спиной старуха, едва только Тиэлиир вошла в комнату.

Внутри пещеры была одна просторная комната с несколькими маленькими комнатками-нишами, в которой располагалась и постель, и стол, и очаг для приготовления пищи. Марритиин выглядела такой, какой ее себе представляла Тиэлиир по рассказам бабушки: темное платье-балахон винного цвета, длинные волосы, тонкими серебряными нитями спускающиеся по плечам, шея и руки увешаны разнообразнейшими бусами, браслетами, амулетами, талисманами. И хоть Тиэлиир было известно об особых талантах старой шаманки, она все равно была удивлена, что та узнала о ее приходе даже не поворачивая головы. Это казалось чем-то удивительным для непривычной к волшебству девушки.

Наконец, Марритиин повернулась к гостье, одновременно доставая из дымящейся кастрюльки четверо яиц.

– Свежесваренные! – она довольно ухмыльнулась беззубым ртом, хитро сверкнула водянистыми, почти прозрачными голубыми глазами, и приглашающим жестом позвала Тиэлиир к столу. – Садись кушать, дочка, садись, пока не остыло.

Не давая Тиэлиир опомниться, старуха схватила ее за руку на удивление цепкой хваткой для такого тщедушного старого тела, и усадила в удобное деревянное кресло, устеленное мягкими цветастыми лоскутными подушками. Старуха ловко очистила яйца и, присыпав солью, подала к столу. Ужин был незайтелив, но вкусен: отварные яйца и немного картофеля, маслянистая мякоть плода с дерева гаввы, листья горной травы, отдающие легкой, но приятной кислинкой, ломоть свежего ржаного хлеба. Тиэлиир все смотрела на Марритиин в нерешительности и не осмеливалась приняться за трапезу.

– Ну, ешь же, – настаивала Марритиин. – Поговорим опосля.

– А чьи это яйца? – удивилась Тиэлиир, разглядев необычную для нее скорлупу мшистого цвета, оставленную старушкой на краю стола.

– Это дикие курочки, – ответила старуха. – Разве ты не знаешь?

Тиэлиир пожала плечами. Она слыхала о диких курицах, но ни разу их не видела. Они были еще более неуловимы, чем Тысячелетние Волки.

– Я знаю, где они гнездятся, – как будто прочитав ее мысли, пояснила старуха. – Там и собираю их яйца. Они хорошо приспособились к выживанию – сами незаметны и яйца их теряются среди мха и кустарников. Но я умею искать. Когда хочешь есть, учишься выживать, – поучала старая шаманка.

Устроившись рядом с Тиэлиир на таком же уютном стуле, старуха присыпала хлеб солью, заметив:

– Так вкуснее. Попробуй.

Тиэлиир часто видела, как это делает бабушка и всегда тихонько посмеивалась. Ей казалась странной эта привычка. Сейчас же, когда бабушки уже не было, она решила и сама так сделать, это хоть немного напоминало ей о родном человеке – и хлеб действительно показался ей еще вкуснее.

– Я ждала тебя. Знала, что ты придешь, – ответила Марритиин на немой вопрос Тиэлиир, так явно висевший в полумраке пещеры. – Я же шаманка, я умею видеть будущее.

– Но ведь магия исчезла, – возразила на это Тиэлиир.

– Не везде и не у всех. Если бы она исчезла окончательно, тебя бы не было здесь, а я была бы мертва. И Тысячелетние Волки тоже. Говорят, с их смертью магия должна исчезнуть навсегда. Безвозвратно. Ты должна это остановить.

– Я за этим и пришла. Мне нужно найти лекарство для больной сестры. Бабушка говорила, что только магия… – Тиэлиир начала рассказывать, с аппетитом поедая яйцо дикой курочки. Оно было намного вкуснее, чем яйцо обычной, домашней курицы.

– Я знаю, за чем ты пришла,– перебила ее старая шаманка. – Ты пришла спасти магию, предотвратить ее исчезновение. Возродить погибающий Древний лес и сделать Волков снова людьми.

– Но моя сестра!.. – с отчаяньем в голосе возразила Тиэлиир старой женщине.

– Спасешь магию, спасешь и сестру. Не сумеешь вернуть магию и людское обличье Волкам, потеряешь сестру. Одно без другого невозможно. Сестра твоя исцелится, только если Волк станет человеком, – пояснила Марритиин, увидев застывшую влагу в глазах своей юной гостьи.

– А вдруг она умрет раньше? Вдруг я не успею? – голос Тиэлиир дрогнул и несколько соленых слезинок все же обожгло ее бледную кожу.

Марритиин вздохнула, как будто тихо злясь, что девушка не понимает очевидных вещей, но все же объяснила:

– Твоя сестра не умрет. Она будет тихо угасать, да, но такой она пробудет до старости, столько, сколько ей на роду написано прожить. Может, умрет во взрослом возрасте, но точно не сейчас. Покуда ты странствуешь и ищешь пути спасения, она будет жить. Дэлина умрет, если ты допустишь ошибку и погубишь магию. Пока ты будешь пытаться, она не умрет. Как только все вернется на круги своя, она почувствует себя лучше, а вернувшись, ты сможешь провести обряд и полностью ее исцелить. Возможно, даже удастся обойтись одним зельем. На время твоего отсутствия Волки за ней присмотрят. Верни магию, спаси нас, милая, – старуха умоляюще глядела своими прозрачными, как горный ручей, голубыми глазами прямо в душу Тиэлиир. – Я не хочу прожить еще 500 лет и умереть с мыслью о том, что вместе со мной погибает и магия. Безвозвратно.

Тиэлиир закрыла глаза, погрузившись в терзавшие ее мысли. Она искала ответы внутри себя, она пыталась найти ту самую, нужную мысль, обрести уверенность и силу. Совладав со своими внутренними демонами, Тиэлиир открыла глаза и решительно заявила:

– Я согласна. Говорите, что нужно делать.

Марритиин поднялась из-за стола и подошла к очагу. Убрав кастрюльку, она достала из углубления в стене пучок трав и бросила на тлеющие угли. Огонь вспыхнул фиолетовыми искорками от волшебных трав, и рыжие языки пламени весело заплясали, облизывая каменные стены очага.

– Подойди, дитя, – старая шаманка пригласила Тиэлиир к огню.

Тиэлиир послушно подошла. Она верила этой хрупкой старой женщине, чем-то напоминающей ее бабушку Фэйелиир.

– Что ты видишь в огне? – поинтересовалась Марритиин, бросая в очаг еще пучок трав.

Тиэлиир показался странным этот вопрос, в очаге был обычный огонь, пусть и с фиолетовыми искрами, но вглядевшись в отблески пламени, танцующего волшебный танец диких трав с горных вершин, ей явились видения, прежде скрытые от ее взора. Казалось, она видит их сердцем и душой, но не глазами. Танцующие лепестки пламени рисовали ей картины будущего, она ясно видела дорогу, которая вела сквозь Древний лес к Разрушенному городу старинных магов. И бок о бок с ней шел Волк. А в конце она увидела улыбающуюся сестру и… бабушку рядом с ней.

– Моя бабушка жива? – голос Тиэлиир задрожал, разрушая магию видений. Этот вопрос давно терзал ее мысли и лишал покоя. – Я видела ее. Вместе с сестрой.

– Мы никогда не уходим навсегда. И время от времени возвращаемся. Мы – повторяющийся цикл в колесе жизни, – шаманка уклонилась от прямого ответа и, заглянув в ее душу своими пронзительными глазами, снова спросила: – Так что ты увидела? Огонь должен был рассказать тебе более важные вещи, чем жизнь и смерть.

– Но что может быть важнее? – хотела возмутиться Тиэлиир, однако, заметив суровое выражение лица Марритиин, добавила: – Я видела свой путь. Я знаю, что делать и куда идти. Я чувствую, что я найду способ вернуть магию. Вернуть все.

Огонь в очаге с его фиолетовыми искорками и танцующими язычками пламени погас так же внезапно, как и вспыхнул. В пещере как-то резко стало тихо и прохладно.

– Ты учишься. Мне это нравится, – старуха улыбнулась девушке заботливой улыбкой родственницы. – Ищи путь сердцем, внутри себя. Глазами ты не всегда сможешь правильно видеть. То, что мы видим глазами часто бывает обманчиво.

3
{"b":"689304","o":1}