Литмир - Электронная Библиотека

Нашим мореходам не пришлось даже браться за вёсла, так как вражеский корабль плыл прямо на них. Поговаривают, что в тот день гром и молния появились так же внезапно, как и пропали. Удивлению моряков на двух кораблях не было предела – никто до конца и не понял, что произошло, а произошло то, что Олаф запустил своё копьё так сильно и так далеко, что смог пригвоздить трёх разбойников друг к другу. Ещё одно мгновение – и началась битва. Грозорождённый, оставшись без копья, прыгнул на вражеский корабль с одним щитом, попутно отмахиваясь от вражеских мечей. Началась серьёзная битва, так как на корабле Гуннара было около сорока человек, а команда спасателей состояла из героев разных мастей – от настоящих морских волков до обычных морских торговцев. Братья Кнут и Орм, вооружившись топорами, последовали примеру Олафа и накинулись на врагов, сопровождая свои действия криками. Ульф и Хаук были мастерами стрельбы из лука, что они тотчас же и показали, обстреливая врагов одного за другим. Бьёрн, Ингвар и Йон держали вражеский натиск за стеной щитов. Однако стоит упомянуть и о Бёдваре – яростном и отважном берсерке, который вслед за Олафом нырнул во вражескую пучину, вооружившись лишь кулаками. Было ещё много славных молодцев которые, внесли вклад в морскую победу. Взяв в плен одного врага, его как следует допросили и выяснили, что Фрейю уже перепродали купцам из Хусавика, что находится в Исландии. Разъярённые полученной информацией спасатели с трудом нашли в себе силы не умертвить пленника. Впрочем, ему приготовили судьбу не лучше: его привязали к кораблю и вместе с трупами отправили дрейфовать в открытое море. А восемнадцать славных мореходов взяли путь на Хусавик. Да, восемнадцать: славный сын Гутнара Альрик погиб смертью храбрых от вражеского копья.

Глава 4. Смерть – это только начало

На протяжении всего плавания от Тронхейма до Хусавика Олафа терзали собственные мысли – ему казалось, что нет на свете несчастнее человека, чем Олаф, сын Сигурда. Любимая девушка обещана другому, вскоре похищена разбойником, а ко всему этому продана торговцам, которые могут уплыть из Хусавика куда угодно. Причалив к порту, их встретила вооружённая охрана. Вскоре их доставили местному ярлу, который принял их на удивление радушно. Отклонив предложение разделить обеденный стол, мореходы отправились на торговую площадь в надежде перехватить торговцев, выкупивших Фрейю. Весь рынок был переполнен торговцами, было всё – от восточных пряностей до неизвестных ручных питомцев. На то, чтобы обойти всех торговцев, у путников ушло немало времени, но всё это было напрасно – никто из здешних торговцев не слышал о заморской девушке в качестве товара. Олаф впал в бешенство и, дабы не накликать беды, решил отправиться туда, где ему всегда были рады и где всегда ему было тепло на душе, – он отправился бродить по берегу моря. Окончательно отчаявшись от сложившейся ситуации, к нему вдруг подошёл незнакомец. Как оказалось, он знал, кто привёз девушку и кто хвастался таким отменным грузом. Но незнакомец не спешил поделиться информацией – он предложил Олафу весьма благородную сделку, по его мнению. Гутрум, так звали неожиданного гостя, обещал рассказать, кто и куда увез Фрейю, а взамен он просил выкопать сокровища из могильного кургана, на котором, как говорят легенды, лежит проклятье смерти. Гутрум не успел рассказать обо всех особенностях данной экспедиции, как Олаф уже умчался на поиски своих товарищей – ему казалось, что достаточно знать, куда нужно идти, остальное не имеет значения. Он ещё не раз пожалеет об этом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

2
{"b":"689123","o":1}