Литмир - Электронная Библиотека

– Я несколько рас уже ездил в музей,– произнес Картер. – Но, не видел, что бы кто-то подходил к Нему. Мне одному тяжело все время там находиться. Если хочешь, сейчас пообедаем и поедем в музей… – Дорогая, ты скоро?– крикнул Картер в сторону кухни.

– Да, да уже несу,– донеслось из кухни.

Джессика вынесла на подносе две дымящие тарелки с мясом и картошкой, большую тарелку с хлебом, салатом и две маленькие чашки кофе.

– Вот,– произнесла радостно она. – Все как ты любишь, твое любимое.

– М-м-м!– Грек в изумление закатил глаза, вдыхая ноздрями аромат, который источали стоявшие на подносе блюда,– Ты, я смотрю, не забыла про мои слабости…

– Ну как же я могу забыть. Слишком частым гостем ты был у нас когда то. Ну ладно, не буду мешать, приятного аппетита.

Улыбнувшись, Джессика ушла обратно на кухню. Мужчины молча забрали с подноса тарелки с едой, поставили их перед собой, взяли в руки столовые приборы, и на время, забыв про все проблемы принялись за обед . Потом выпили по чашке кофе и только после решили вернуться к прежнему разговору.

Джасир снова набил трубку, прикурив, затянулся и спросил:

– Чем занимаешься сейчас?

– Читаю лекции по археологии,– ответил Уайт, откинувшись на спинку дивана,– А Джессика неплохо зарабатывает на продаже недвижимости. В общем, все у нас неплохо. По крайней мере, было, до недавнего времени.

– Ты сам я смотрю, не куришь?

– Бросил лет пять назад. Теперь веду здоровый образ жизни.

Воцарилось короткое молчание, во время которого, Джасир поднялся с дивана, подошел к окну, и, покуривая старую, вязовую трубку, пристально стал смотреть на улицу.

– Знаешь, – наконец, произнес он повернувшись. – Когда ты мне позвонил и сообщил о том, что крысы стали появляться на улицах, я долгое время не мог уснуть, размышляя. Потом, встречался со старейшинами, долго разговаривал с ними. Они три раза бросали кости во время обряда. И каждый раз кости показывали одно и то же. Джасир вернулся и сел на прежнее место, рядом с Уайтом.

– Что они показывали?– напрягся Картер.

– Приход Сатаны…– словно выстрелил гость.

Лицо Картера побелело. Он опустил голову, закусив губу.

– О, господи!

– Мы будем бороться!– грозно произнёс Джасир. – Хотя бы попытаемся остановить его приход в этот мир.

– Да? Как? – Картер вскочил и принялся нервно ходить по комнате.

– Знаешь, что,– Джасир вдруг направился к выходу,– Поехали ка в музей.– В дверях он остановился, глядя на удивленное лицо Уайта. – Что сидишь? Поехали. Джессика,– крикнул Джасир ушедшей на кухню жене Уайта,– Спасибо за обед. Все было великолепно.

– Что, вы уезжаете уже? Так быстро?– вышла в прихожую женщина.

– Да, надо ехать. Мы ненадолго.

Картер поцеловал Джессику и вместе со своим гостем они вышли к лифту.

Поездка к музею заняла полчаса. Почти всю дорогу молчали, разглядывая улицы и дома, возле которых они проезжали. Движение было оживленное. Но Уайт, будучи хорошим водителем, ловко маневрировал в потоке сигналищих и недовольных более медлительных и нерасторопных владельцев авто. Заворачивая к парку Кэмбридж Коммон, Джасир вдруг попросил остановить машину.

– Смотри. – Он указал пальцем на толпу людей, бегущих по парку и мелькавших среди деревьев.– Как думаешь, чем вызвана такая беготня? – он открыл дверцу и вышел из машины. За ним следом вышел Картер. Оба услышали вдруг и увидали, как толпа, что то кричит, но что, разобрать было невозможно, расстояние было слишком большое. Видно лишь было, что людьми движет страх. Мужчины ускорили шаг и дошли до середины парка, где двое молодых людей, стоя возле деревянной лавочки, о чем-то перешептывались, глядя вслед убегающим.

– Что случилось? – Спросил одного из них Джасир.

Молодой человек обернулся на него, посмотрел и сказал:

– Да тут мамаши с детьми гуляли, испугались нескольких крыс. Одна из них вроде пыталась напасть на ребенка, ну и началась паника.

– Крыс, и правда, что то стало слишком много в городе,– сказал второй парень.

– Поехали!– Джасир схвотил за локоть Картера и быстро направился к машине. Через пять минут они уже были возле огромного, двухэтажного здания музея с большими окнами и изящно, выполненной лепниной. Выкрашенный в свежий, темно оранжевый цвет, он резко контрастировал со стоявшими возле него серыми, мрачными высотками. Поднявшись, по широким ступеням, мужчины открыли тяжелые, дубовые ворота и попали в шикарный вестибюль с очень высокими потолками и выложенными из серого мрамора полами. На входе стояло двое охранников, в черных брюках и белых рубашках, с бейджиками на груди. Они молча и с равнодушием встретили очередных посетителей. В музее Бейгеля в этот день, было немало народу. По многочисленным залам сновали зеваки, шумно обсуждали увиденное. Каждый зал был заполнен картинами, скульптурами и археологическими находками разных времен и эпох. Мужчины, не задерживаясь, быстрым шагом направились к месту, которое они хорошо знали, проходя мимо, окружающей их созидательной красоты. Им было не до того. Они дошли до, одного из многочисленных залов музея. Помещение было небольшое. Ни скульптур, ни картин в нем не было. Вместо них в самом центре стояла огромная стена из камня, имевшая высоту почти три метра, и метра полтора в ширину. Огромная, высохшая голова монстра, с пустыми глазницами, длинными рогами, выступающими далеко вперед, и большими, жёлтыми клыками, угрожающе торчала из камня на высоте двух метров от пола.. Две мощно узловатые руки торчали так же из стены, на уровне его невидимого, замурованного в камень торса. Одна из рук монстра держала большой, шипастый молот, а другая испещренный, чёрный топор. Сами руки демона были шестипалые, с длинными загнутыми когтями. Он внушал ужас и страх каждому, кто его видел.

– Господи Иисусе! – прошептал Джасир, подходя близко к камню. Он поднял голову, посмотрел в пустые глазницы чудовища и почувствовал вдруг, как по телу его пробежал мерзкий холодок.– Даже не могу поверить, что эта тварь может изменить мир.– он еще долго стоял перед камнем, словно загипнотизированный отвратительным созданием, замурованным в камень. Потом резко повернулся и направился к выходу, бросив Картеру, не пожелавшему приближаться близко к демону,– Пошли отсюда!

Но выйдя из музея и спустившись по ступеням вниз к припаркованному у тротуара автомобилю, они замерли от неожиданности. Весь асфальт на улице буквально кишел крысами. Огромные, и грязные, они бегали возле машины Картера, распугивая своим видом прохожих. Увидев двух мужчин, крысы все, как один повернулись в их сторону и поднявших на задние лапки, угрожающе зашипели. Картер в испуге попятился назад и выхватил из-за пояса небольшой револьвер.

– Стой! Не стреляй! – Джасир положил руку Картеру на пистолет. – Не надо!

Он сделал шаг вперед и, остановившись в полуметре от крыс, которые вот, вот готовы бли уже наброситься на него, вытянул вперед руки, сложил их вместе и начал очень тихо, почти шепотом произносить какие то слова. Глаза его при этом были полуприкрыты. Так продолжалось с минуту. И вдруг, крысы, как по мановению бросились в рассыпную. Когда Джасир открыл глаза, их уже не было.

– Что это было? – Картер испуганно развел руками. – Как это у тебя получилось? Джасир стоял, вытирая вспотевшее лицо.

– Да так. Знаю кое-что, из того, чему меня научил Абуль Диар.

– Я не на шутку испугался! – озираясь по сторонам, сказал Картер, быстро открывая дверцу машины и садясь на сиденье. – Откуда они, черт возьми, здесь взялись? – Он завел двигатель, и вопросительно посмотрел на Джасира.

– Думаю, что все это демон, он уже пытается вернуться!– Джасир не сводил глаз с музея.– Крысы – это его глаза! Они с ним с тех пор, как его привезли сюда.

– И что нам теперь делать? – Уайт глядел возбужденный, на опустевшую улицу.

– Остаеться ждать появление Хранителей! Джин их уже зовет к себе. Думаю, в скором времени кто-то из них придет его освободить, сам того даже не зная. Только, вот когда они это сделают, я не знаю…

9
{"b":"688889","o":1}