Литмир - Электронная Библиотека

– Что с тобой?– бросил он,– Ты ранен?

– Да зацепили, по-моему…– Терри держался за ногу, из которой, на пол капала кровь,– Господи, как больно.

– Что, серьезно задело? – Бульдог вдруг почувствовал, у него самого кровь заливает все лицо. – Черт. Терри, ты можешь подержать немного руль, мне надо остановить кровь, иначе разобьемся. Кровь застилает глаза…

– Давай, босс!– Терри, превозмогая боль, протянул вперед руку и ухватился за руль.– Все, босс, я держу.

– Ага. Держи, я сейчас,– Ли Джонс чуть сбавил скорость и отпустив руль, вытащил из брюк заправленную рубашку и стал рвать ее на куски,– Вот, блин. Еще и не порвешь. Ткань, прочная какая. Терри, держи крепче руль.

Все же Ли Джонс умудрился оторвать кое как, от своей рубашки пару широких лоскутов. Один он отдал Терри и тот зажал ею рану на ноге, чтобы хоть как-то приостановить кровь, второй Бульдог приложил на то место на своей голове, где стрела содрала ему кожу.

– Да чтоб тебя. Все, Терри, отпускай руль. Спасибо, теперь я сам.

Километров через десять, Ли Джонс увидал, стоявшую на обочине «бмв». Снизив скорость, он припарковал свою машину рядом. Майк, водитель «бмв» нервно расхаживал возле нее с автоматом в руке. Заметив подъезжавшую машину боса, он подбежал к ней и открывая дверь Ли Джонсу почти истерично крикнул:

– Слава богу, босс. Вы живы! Что это, вы ранены?

Бульдог был вне себя от ярости. Выскочив из машины, он тут же схватил Майка за грудки, да с такой силой, что тот от неожиданности весь вытянулся в дугу, став похожим на испуганного страуса.

– Сволочь!– заорал Ли Джонс, брызгаясь слюнями,– Со мной все нормально! А вот почему ты, скотина, удрал, бросил нас, даже не попытавшись прикрыть.

Майк чуть не потерял дар речи, забыв как дышать. Он открывал рот, как сдыхающая рыба, выброшенная на берег, не зная, что ответить.

– Прос…ти, босс!– прошипел он как испорченная кислородная подушка. -Прости. Испугался я. Ты же сам видел этих тварей. И…и, сам крикнул, что бы мы все бежали к машинам…

– Да, крикнул,– Ли Джонса трясло всего от гнева,– Но сначала, ты и другие должны были меня прикрыть, дождаться, пока я не сяду в машину, Идиот.

– Прости, босс,– заклинило Майка, словно сломавшийся, игровой автомат,– Прости…

– Прости, прости,– передразнил его Бульдог,– Ладно, черт с тобой,– он с досадой отшвырнул от себя Майка и прислонился задом к двери «бмв»,– Иди. Помоги Терри. Он, по-моему, серьезно ранен. Посмотри, что там с ним. И прихвати аптечку.

Майк со вздохом облегчения спасшегося от виселицы смертника, бросился к «бентли». Открыв багажник машины, достал от -туда аптечку, после чего помог Терри выбраться из салона.

– Осторожнее, – морщился раненный, облокачиваясь об плечо Майка, По-моему, у меня там торчит обломок стрелы,– Терри доковылял до травы и осторожно опустился на нее. Майк склонился над ним, осторожно приподняв штанину.

– Да. Так и есть. У тебя там торчит стрела. Вернее ее обломок.

– Я же сказал…– играл желваками Терри.

Не большой обломок, сантиметров двадцать, не больше, торчал чуть повыше икры. Стрела пробила ногу и ее острый наконечник торчал с другой стороны. Кровь медленно, тонкой струйкой стекала из не большого отверстия вниз по икроножной мышце, заползая в носок. Позади молча, с угрюмым видом стоял Ли Джонс. Он то и дело кидал настороженные взгляды назад. Одной рукой он прижимал к голове кусок тряпки, оторванной от рубашки. Тряпка, бывшая некогда белой, стала почти красной, пропитавшись кровью. Майк растерянно посмотрел на босса.

– Я сейчас,– произнес он,– Только помогу Терри…

– Ни чего,– махнул свободной рукой Ли Джонс,– Занимайся им. У меня лишь царапина.

– Так,– Майк снова повернулся к Терри,– Я сейчас быстро вытащу стрелу. Закрой глаза. Будет немного больно. Потерпишь?

– А у меня есть другой выход?– сыронизировал раненый,– Давай уже…

Терри зажмурил глаза, и Майк одним резким движением вытащил из ноги обломок.

– Да ты…гад !– Вскрикнул, дернувшись Терри,– Осторожнее нельзя?

– Я предупреждал,– Майк отшвырнул в сторону обломок стрелы и осмотрел рану,– Засучи повыше штанину, Надо обработать рану перекисью.

Терри послушно, до самого колена засучил штанину. Кровь теперь лилась быстрее.

– Нда-а. Задело тебя!– Майк прозрачной жидкостью из небольшого, пластикового флакона полил на рану. Потом обработал тщательно зеленкой и наложив ватный тампон, туго перебинтовал ногу.

– Ну, вроде все. Встань, пройдись. Осторожно…

Терри осторожно поднялся и сделал несколько шагов.. Было больно, но терпимо.

– Да вроде ничего,– покраснел раненый,– Вроде хожу. Хорошо, что попали в левую, а не в правую. Могу машиной управлять и на педаль жать.

– Так. Отлично,– Майк поднялся и повернулся к Ли Джонсу,– Теперь, босс, давай осмотрим тебя, Убери руку.

Бульдог убрал руку и лоскут от рубашки, пропитанный кровью, тут же упал на землю. Кровь сама уже почти остановилась, представив глазам небольшой, ободранный участок головы. Кожа на нем отсутствовала. Майк проделал с Ли Джонсом ту же самую процедуру, что и с Терри. Когда он обрабатывал голову зеленкой, Бульдог не выдержав, выругался:

– Ну, ты, медик хренов. Осторожнее!

– Извини, босс, секунду еще,– сказал Майк, заканчивая перебинтовывать голову Ли Джонса,– Вот и все.

Ли Джонс потрогал голову.

– Вид у меня, сейчас наверняка идиотский… Ты сам- то как?

Майк усмехнулся страдальчески.

– Со мной все в порядке. Ни царапины.

– Ну и слава богу.

Мужчины, словно вдруг опомнившись, одновременно втроем посмотрели на дорогу.

– Эх, ребят жалко,– проговорил Терри, поглаживая перевязанную ногу,– так глупо погибли…

– Да. Глупо,– кивнул головой Ли Джонс,– Только вот кто мне ответит, что за твари напали на нас…

– Может быть, это племена одичавших индейцев?– сделал не уместное предположение Терри, и сам не веря в сказанное, с глупым выражением лица уставился на босса.

– Какие еще, к дьяволу индейцы?!– выкрикнул Ли Джонс,– Ты – идиот! Скажи еще, что они выступили на тропу войны. Ты хоть индейцев настоящих, вообще, видел, когда-нибудь? Да еще в таком огромном количестве. А их рожи!? Кто успел разглядеть их рожи?

– Я успел,– произнес Майк,– И тех тварей, на которых они неслись прямо на нас. Может я, и ошибаюсь, но более страшных и отвратительных созданий я, отрадясь не видал. Это точно уж не индейцы…и извиняюсь, не кони.

– Пожалуй, соглашусь с Майком!– сказал Ли Джонс. Он не сводил настороженных глаз с дороги,– Я тоже немного успел их разглядеть. И даже, можно сказать, почти отчетливо, разглядел. Это…не индейцы!!!

– Может, какие -то другие, дикие племена?– не унимался Терри. Мы же не знаем, кто там, в горах живет до сих пор. Они могли надеть маски и грим…

Ли Джонс взглянул на Терри отсутствующим взглядом и промолчал. Через мгновение он сказал, задумчиво глядя вдаль:

– Кто бы это, не был, но факт остается фактом. На нас напали непонятные существа. Не знаю уж, индейцы ли, или еще кто-то, не знаю. Но погибли трое наших людей. И мы сами едва спаслись…

– Да может, правда, одичавшие индейцы,– твердил свое Терри.– Одичали совсем там, в горах, вот и решили спуститься…

– Ты совсем, я смотрю, умом тронулся!– усмехнулся Майк,– Да таких, одичавших индейццев уже давно нет. Да и не похожи эти страшилища, на индейцев. Я же говорю. И уродливые твари, на которых они сидели.

– Да сам ты умом тронулся,– разозлился Терри, глядя Майка как удав на птенца.

– Так, замолчали оба!– гневно выкрикнул Ли Джонс,– Я думаю, в первом же населенном пункте заедим в полицейский участок и все расскажем. А там уже пусть сами решают. Кстати, посмотри Майк, может связь появилась?

Майк достал телефон.

– Эх, что же это я совсем забыл!– воскликнул он. Час назад буквально, я вспомнил, была связь. Я еще подумал, сейчас позвоню. Но не успел, так как на нас напали. Вот сейчас, секунду.

Засветился экран. Но Майк вдруг сплюнул от досады.

39
{"b":"688889","o":1}