Литмир - Электронная Библиотека

–Ага,– Анаис пощупала голову и продолжила лепить,– Борода какая?

–Короткая, от ушей до подбородка, сросшаяся с усами и волосами.

Перед Анаис стояла статуэтка с руками на поясе, высотой с литровую бутылку. Понравился бы ей мой рисунок или нет?

–Можно посмотреть? – спросила Анаис.

–Посмотреть?

       Она перевернула его и начала водить по нему пальцами.

–Я попросила тебя положить ткань под рисунок, чтобы ты продавил бумагу во время рисования и сделал рисунок объёмным. Почему моя голова похожа на цветок?

Один или два, Анастас

Утром возле баскетбольного поля появился зелёный тент. Вожатые сказали нам, что приехал учитель писательства и поэзии, и, если мы хотим, мы можем ходить на его уроки.

Первыми к палатке пошли Монти, я, Нана, Данте, Рори и Нарцизо.

За горами пачек бумаги сидели два похожих парня. У одного была короткая стрижка, у другого – волосы по плечи. Тот, что сидел справа, был в наушниках.

–Здравствуйте,– сказал Монти.

–Добрый день,– сидевший слева ткнул в шею правого,– Йорге, они пришли.

Они встали. Это был один человек. С двумя головами.

–Йон, им сказали? – правый шепнул левому.

–Похоже, что нет. Дети, берите карандаши и бумагу и выходите из палатки.

Вдалеке первый отряд играл в «горячую картошку».

–Здравствуйте дети. Мы будем вести уроки писательства. Я буду помогать писателям, а Йорге – поэтам.

–Кто здесь поэт? – спросил Йорге.

Руки подняли Данте и веснушчатый мальчик из первого отряда.

–Имя?

–Данте.

–Данте, что для тебя поэзия?

–Высокий дар сознанья,– Данте опять процитировал Алигьери.

–Внутри огня немало.

Похоже, Йорге процитировал Данте, потому что после его слов у Данте засверкали глаза.

Данте

Йорге повернулся к рябому мальчику.

–Как географическая карта, как местами мокрый асфальт, как звёздное небо – я Монти.

–Что скажешь?

–Всё, что имеешь, миру давай, и в землю, словно клад, не закрывай.

–Алигьери и Саади. Какое интересное сочетание. Я знаю, что может вас растормошить.

Йон и Йорге дали нам по карточке.

–Хокку?

Как влить богатство речи в семнадцать слогов?

Право говорить перешло к Йону.

–Прежде чем задать вам тему, расскажу одну легенду.

Давным-давно, в небесах существовала Страна Качелей. Её жители передвигались на качельной тяге – сидели на двойных качелях и качались в разные стороны. Жили там близнецы Хон и Кан. Они ссорились, качались в одну сторону, поэтому их качели кружились на одном месте.

Хон раздобыл пилу, и в полнолуние они распилили перекладину качели посередине.

Братья заспорили. Надо было решить – у кого будет две ноги, а у кого одна,– качели летали на трёх столбах.

Они подрались. Кан отобрал у брата пилу и отпилил срединный столб. Он потонул в море. Братья испугались наказания и укачали в дальние края.

–Йон, Кан отрезал брата от срединного столба и упал в море.

–Есть много версий, Йорге. Говорят, что частицы распавшихся душ Хона и Кана – рождённые на Земле сиамские близнецы.

Рональд

Все мальчики вышли играть в мяч. В моём отряде остался лишь Маска.

Его зовут Джером. Я знаю его с детства. Мы росли по соседству. Джером играл в волейбол и угощал друзей маминым печеньем.

Я постучался в комнату мальчиков и вошёл. Джером сидел на кровати со складным столиком для завтрака и рисовал.

–Ты ведь Джером? Ты меня помнишь? Раньше я брил голову, катался на скейтборде и друзья звали меня Колесо.

Он убрал столик и похлопал по кровати. Я сел рядом.

Он приложил палец ко рту маски, издал звук «тсс» и вручил замусоленный сложенный лист мне. Это был зин шестилетней давности.

Первый кадр. Родители ругаются. Под ними Джером с плачущей Вайноной в руках.

Второй кадр. Отец говорит с сыном. В облачке речи – лес и цветочки.

Третий кадр. Джером сидит в траве. Отец показывает за кадр, в облачке речи – унитаз.

Четвёртый и пятый кадр. Джером играет при закате и в темноте.

Шестой кадр. Испуганный Джером с мыслью «домик».

Седьмой кадр. Он бежит в темноте.

Восьмой кадр. Джером лежит под деревом. Левый глаз красный.

Девятый кадр. Возле дома машина полиции.

Десятый кадр. Джером стоит возле синих брюк полицейских. Над ним тучи корявых слов «Убыства. Шром. Нку. Убыства».

Одиннадцатый кадр. Он бежит к корзине с плачущей Вайноне.

Двенадцатый кадр. Седой Джером с Вайноной в руках. Оба ревут.

Шром – его отец, Джером. Нку – мама, Ника.

–Ты забыл раскрасить себя в последнем кадре?

Маска запустил руку под ткань маски и потянул. Из-под ткани выпали длинные седые волосы.

Джером показал на меня и обнял себя.

–Можно,– ответил я и обнял его.

Монти

Третий день в лагере. Мы решились на авантюру.

Вчера Кёртис сказал, что на территории лагеря находится берлога великого коллекционера Мака, моего прадеда.

Команда

–Нарцизо, у твоего отца был винтажный автомобиль. Твой отец богатый?

–Папа стал популярен среди итальянской молодёжи.

–Кем он работает? – спросила Нана.

В беседке у реки Рори, Данте, Нарцизо, Нана и Анастас ждали Монти. Он обещал удивить их.

–Модельером.

–Ты кем хочешь стать? – спросил Данте.

–Я уже модельер.

–Уже? – переспросила Нана.

Нарцизо закивал и посмотрел на Рори.

–Моя рубашка из его магазина.

–Что в ней особенного? – спросил Анастас.

Рори нагнулась. Данте осмотрел рубашку сзади.

–Необычная спинка?

–Да. Нарцизо выпускает одежду для людей, использующих коляску.

К ним примчался Монти и поведал о предстоящей авантюре.

–Я за,– улыбнулся Данте.

–Я не могу ездить за терренкуром.

–Рори, я тебя на спину возьму,– Анастас вышел из беседки,– Давай попробую.

Анастас прошёл пару кругов вокруг беседки.

–Нарцизо? – спросил Монти.

–Мне сегодня брат костыли привезёт. Иду.

–Нана?

–И я.

Данте номер два

По обочине на велосипеде ехал темноволосый парень с костылями, примотанными к багажнику.

Он прицепил велосипед к ограде и подошёл к охраннику.

–Ловино Монтемурро, брат Нарцизо Монтемурро из второго отряда. Отец велел передать ему костыли.

Возле зелёного домика он встретил Линду и спросил, где Нарцизо. Она показала на три беседки у реки.

–Ловино, доброе утро,– Нарцизо помахал ему из беседки.

Ловино подошёл к ней, поставил костыли у входа и облокотился о перила.

–Спасибо, Ловино.

–Что-то ещё?

–Нет, спасибо.

–Если понадоблюсь, звони.

–До встречи.

Ловино уехал.

–Твой брат Ловино Данте Монтемурро как робот говорит,– сказала Нана.

–Анастас, ты и Ловино похожи поведением,– сказал Данте.

–Алекситимия,– ответил Анастас.

Берлога Мака, Монти

–Здесь обитал Мак?

–Я уверен. Я его правнук.

–Кто тебе сказал? – спросила Нана.

–Мой отец.

Мы прошли по терренкуру за домиками до поворота. Я включил фонарик.

–Стойте,– я сошёл с тропинки.– Дальше нужно идти через заросли.

Я вёл остальных, пока не наткнулся на сосну с ободранной корой.

–Мы пришли.

–Произнести заклинание? Станцевать? Принести в жертву невысокого ходячего светловолосого юношу?

Анастас цыкнул на Нану.

–Не знаю. Кёртис лишь сказал, что это здесь.

Я встал у сосны и копнул землю лопаткой. Под верхним слоем земли был настил из веток. Нарцизо помог мне очистить его.

Я подпрыгнул на настиле, и он провалился. Нарцизо упал вместе со мной.

Я обнаружил в стене ямы дыру и начал её копать. Нарцизо присоединился ко мне.

–Что там? – Нана села на колени.

Я засунул голову в дыру.

–Берлога Мака. Спускайтесь. Анастас, передай мне Рори.

–Оставить опасенья надлежит, и трусость пусть умрёт здесь, у порога,– сказал Данте, спрыгнул в яму и вместе со мной помог спуститься Нане.

3
{"b":"688425","o":1}