Даниэль заснул в кабине по дороге домой. Тайлер взял его на руки и отнес в комнату, где Брианна уже постелила ему. Уложив Даниэля, она закрыла дверь и встретилась лицом к лицу с Тайлером, который, привалившись спиной к стене, уже ждал ее.
Тайлер по глазам понял, что творится в душе Брианны. Она протянула руку, словно приглашая его.
Он будто окаменел. Он так долго ждал этой минуты! Но мысль о завтрашнем дне не давала ему покоя. Смогут ли они смотреть в глаза друг другу завтра, при свете нового дня? А если она опять замкнется в себе? Он боялся, что будет снова отвергнут. Он этого не перенесет!
Он наклонился к ней, и она потянулась к нему с полураскрытыми губами в ожидании горячего поцелуя. Но вместо этого он чмокнул ее в щеку и пробормотал скороговоркой:
— Спокойной ночи. Бри.
Засунув руки в карманы джинсов, чтобы не сорваться и не обнять ее, он направился в комнату для гостей и закрыл за собой дверь. Вслед ему глядели полные растерянности и обиды глаза, которые — он знал — не дадут ему покоя всю ночь.
На следующее утро Тайлер поднялся в половине шестого — он обещал Даниэлю взять его с собой на рыбалку. Через час они уже сидели на берегу озера совершенно одни. Утреннее солнце начинало пригревать, на гладкой, как стекло, поверхности озера появлялась легкая рябь от набегавшего временами ветерка.
— Я так рад, дядя Тайлер, что ты взял меня на рыбалку!
— Рыбалка — это самое лучшее, что можно придумать для воскресного утра, — сказал, улыбаясь, Тайлер, насаживая наживку на крючки и вспоминая, как он мальчишкой ездил с Лэндоном рыбачить.
— Давай будем ездить на рыбалку каждое воскресенье! — с надеждой в голосе предложил Даниэль, забрасывая свою удочку. — Только ты и я.
— Можно, конечно, — сказал Тайлер. Он был тронут предложением Даниэля. — Но как быть с уроками по выездке молодых лошадей, которые я могу тебе давать только утром по воскресеньям?
— Уроки по выездке?! — восхищенно воскликнул мальчик, глядя на Тайлера сверкающими от счастья глазами.
— Ну да. Начнем не торопясь, а там, глядишь, через год ты сможешь участвовать в родео.
— Я? — спросил Даниэль, улыбаясь во весь рот.
Тайлер лег на спину на расстеленное одеяло и, положив руки под голову, стал ждать, когда попадется на крючок какая-нибудь рыбешка.
— Но это требует труда и упорства. И времени. Ты готов?
— Еще как! — кивнул мальчик.
— Тогда по рукам. — Тайлер закрыл глаза, с наслаждением греясь под лучами яркого солнца.
— У меня клюет!
Громкий крик Даниэля вывел Тайлера из оцепенения. Открыв глаза, он удивленно озирался по сторонам.
— Что случилось?
— У меня клюет, — повторил Даниэль, глядя на Тайлера круглыми от возбуждения глазами. Он с трудом удерживал удилище. — Дядя Тайлер, помоги! Рыба очень большая!
Тайлер тут же вскочил на ноги, и они вдвоем вытащили огромную рыбину почти в фут длиной.
— Вот здорово! — воскликнул Даниэль, когда они сели отдохнуть и выпить газировки. — С Бойдом мы никогда так удачно не рыбачили.
— Надо говорить «папа», — уже в который раз поправил мальчика Тайлер.
Даниэль с треском сжал в руке пустую жестяную банку из-под кока-колы и положил ее в сумку-холодильник. Он насупился и, глядя на Тайлера, глухо произнес:
— Ха, он мне вовсе не отец.
— Ну, какой-никакой, но все же он твой отец, — сказал наконец Тайлер, стараясь сгладить возникшую неловкость. — Я знаю, он был не очень ласков, но ты должен помнить, что он твой папа.
— Он мне не отец, — упрямо повторил мальчик, взглянув на Тайлера потемневшими глазами. — Я даже рад, что он мне не отец.
Тайлер разглядывал Даниэля, чувствуя, как по спине побежали мурашки. Он поймал себя на том, что внимательно изучает лицо мальчика, стараясь найти в нем сходство с собой. Но ничего не обнаружил — Даниэль был копией своей матери. Тайлер покачал головой, удивляясь, как такая мысль могла прийти ему в голову. Даниэль не может быть его сыном. Наверное, мальчик просто выдает желаемое за действительное.
— Почему ты решил, что он тебе не отец? — с трудом выговорил Тайлер, стараясь взять себя в руки. Даниэль замялся, и тогда Тайлер спросил по-другому:
— Тебе сам Бойд сказал, что ты не его сын?
Даниэль взял плоский камешек и запустил его в озеро.
— Нет, — сказал он, не глядя на Тайлера. — Однажды ночью меня разбудил громкий голос Бойда. Он кричал на маму. Я выбежал из своей комнаты и притаился у дверей их спальни, я боялся, как бы Бойд не обидел маму. Они меня не заметили и не знали, что я все слышу.
— И что же ты услышал? — с замиранием сердца спросил Тайлер.
Даниэль взглянул на Тайлера, и тот понял, что мальчик до сих пор переживает события той роковой ночи. Тайлер замер.
— Что же сказал Бойд? — едва слышно спросил он.
Лицо мальчика стало грустным и печальным.
— Бойд сказал маме, что я всего-навсего незаконнорожденный сын такого же незаконнорожденного отца…
Казалось, сердце сейчас остановится. «Ты незаконнорожденный, Тайлер», — вспомнил он слова Бойда.
О Господи!
— А ты знаешь, кто твой настоящий отец? — глухо спросил Тайлер, не узнавая собственного голоса.
— Нет, — ответил Даниэль, размахнулся и бросил камешек далеко в воду. — Да это и неважно, — добавил он, заметив, что Тайлер взволнован.
Еще как важно, пронеслось в мозгу Тайлера.
Как могла Брианна так чудовищно обмануть его? Почему она не сказала, что у него есть сын?
И вдруг его словно осенило: а собиралась ли Брианна вообще открыть ему тайну рождения Даниэля? Эта мысль не давала ему покоя.
Тайлер поставил машину у амбара и посмотрел на дом, понимая, что прежде, чем начать разговор с Брианной, он должен взять себя в руки и успокоиться. Он перевел взгляд на ребенка, сидевшего рядом, — родного сына — и отказался от мысли признаться ему, что он его отец. Сначала он должен поговорить с Брианной.
— Не сердись, что нам пришлось свернуть рыбалку, — сказал Тайлер, встретив удрученный взгляд Даниэля. — Но мне надо срочно обсудить кое-какие дела с твоей мамой. А ты пойди и вынь из машины наш улов и удочки, а потом покорми Юсси вместо меня.
— Ладно, — уныло проговорил Даниэль, вышел из машины и стал переносить рыбацкое снаряжение в кладовку при амбаре.
Тайлер направился к дому. Неожиданно вышла Брианна и, увидев его, остановилась на террасе, приветливо улыбаясь. Как она может вести себя как ни в чем не бывало, зная, что бессовестно обманывает его? Тайлер почувствовал, как ярость заполняет его и он готов задушить эту коварную женщину.
Брианна видела, как он пересек газон и одним махом преодолел ступеньки крыльца, ведущего на террасу. Она только вскрикнула, когда он крепко схватил ее за руку и, не говоря ни слова, потащил в дом. Дверь за ними с шумом захлопнулась, и она вздрогнула, словно от выстрела. Ничего не объясняя, он привел ее в гостиную. Она взглянула на него и в ужасе отшатнулась: его лицо пылало от гнева.
— Тайлер, что случилось? — испуганно спросила она.
— Ты ничего не собиралась рассказать мне? — произнес он глухим хриплым голосом, сложив руки на груди и играя желваками. Ее поразила жесткость, с которой он произнес эти слова.
Брианна машинально попятилась.
— Не понимаю, о чем ты? — прошептала она.
Он подошел к ней почти вплотную. Она взглянула ему прямо в лицо и отшатнулась, потрясенная: его взгляд, казалось, испепелил ее.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, — зловеще произнес он. — Говори!
О Господи, только не это! — в полном отчаянии подумала она, но поняла по выражению его глаз, что он все знает.
Он знает. Но от кого он узнал ее тайну, которую она скрывала от всех долгих девять лет?
У нее пересохло во рту, но она с трудом проговорила:
— А где Даниэль? — Она боялась, что сын подслушает их разговор.
— Он в амбаре. Я велел ему оставаться там, пока я не приду.
Их взгляды встретились, и сила его взгляда была такова, что у нее перехватило дыхание. Вот и наступила развязка.