Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну что ж, «за» — двое, «против» — я одна. Ваша взяла!

— Вот это другое дело! До чего я люблю женщин, понимающих, что спорить бесполезно! — воскликнул Тайлер.

— Я согласилась исключительно из практических соображений: я должна быть уверена, что эта покупка не нанесет ущерба ранчо, — сухо проговорила она.

— Ну разумеется! Разве кто в этом сомневается? — проговорил Тайлер с плутовской улыбкой на красивом лице.

Глава 8

— Почему ты вышла за него замуж?

В кабине грузовика было тихо, если не считать гудения мотора, и неожиданно раздавшийся вопрос Тайлера прозвучал словно выстрел.

Почему?.. — задала она себе вопрос. Причин для ее внезапного замужества было достаточно. Совсем еще девчонка, она пришла в ужас, когда поняла, что беременна, а жених уехал неизвестно куда и не собирается возвращаться. Единственное, что могла сделать восемнадцатилетняя девушка для своего будущего ребенка, — выбрать тот путь, который она и выбрала.

— Брианна! — окликнул ее Тайлер.

Она глубоко вздохнула.

— Когда ты уехал, я сначала ждала звонка или письма, но время шло, а от тебя не было никаких известий, и мне стало по-настоящему страшно. А тут еще Бойд стал убеждать меня, что ты никогда не вернешься на ранчо. Разумеется, я поверила ему. Что можно взять с наивной, насмерть перепуганной девчонки? Мой отец… — Она осеклась, произнеся про себя:

«Мой отец, узнав, что я жду от тебя ребенка, отвернулся от меня». Вслух она продолжала:

— Мой отец решил переехать в Северную Дакоту, я отказалась ехать с ним, потому что между нами никогда не было дружеских отношений, да и в Северной Дакоте мне нечего было делать. Как, впрочем, и здесь, на ранчо, — ни работы, ни денег, ни помощи. Когда Бойд сделал мне предложение, я согласилась, наивно полагая, что это лучшее, что можно придумать. — Все сказанное было правдой, только она ни словом не обмолвилась о своей беременности, которая с самого начала вызывала ярость Бойда. И когда по прошествии нескольких лет супружеской жизни она так и не родила Бойду сына, который бы стал наследником «Угодий» через голову сына Тайлера, ярости Бойда не было предела. И Даниэль заплатил за это дорогой ценой.

Она вздрогнула, вспомнив, как Бойд вымещал на Даниэле свою злобу только потому, что тот был сыном Тайлера, как не упускал случая унизить мальчика, старавшегося заслужить похвалу человека, которого считал своим папой.

— А где твой отец сейчас? — спросил Тайлер. Его вопрос вернул Брианну к действительности.

— Не знаю. Как только я вышла замуж за Бойда, он тут же уехал. С тех пор от него не было никаких известий.

Тайлер посмотрел на нее долгим изучающим взглядом.

— Ты любила его?

— Кого? Отца? — с удивлением спросила она. — Конечно, любила…

— Нет, Бойда, — сказал он, с нетерпением ожидая ответа.

— Нет, я не любила его, — призналась она. — И он не любил меня. Он женился на мне только потому, что я принадлежала тебе. Он знал, что если ты когда-нибудь вернешься домой и узнаешь, что я замужем за ним, то будешь уязвлен в самое сердце. Так оно и вышло.

— Да, это правда, — процедил Тайлер сквозь стиснутые зубы.

Он стал сосредоточенно смотреть на дорогу, стараясь справиться с обуревавшими его чувствами. Он не мог простить себе, что попался в хитроумные сети брата, вместо того чтобы отстаивать то, что было дорого, — любимую работу и Брианну.

Сможет ли он когда-нибудь избавиться от чувства вины и сожаления, до сих пор разъедающего ему душу? «Когда забудешь прошлое», — услышал он свой внутренний голос. Но как это сделать, хотел бы он знать!

— Я была очень несчастлива в браке, — тихо проговорила Брианна, выводя Тайлера из глубокой задумчивости.

— Он… — Тайлер хотел было что-то спросить ее, но раздумал. — Он был жесток с тобой? — помолчав, наконец спросил он.

— Бить он меня не бил, хотя по натуре был довольно жестокий. Бывало, его слова ранили больнее, чем нож. — Она горько улыбнулась. — Когда он был не в духе или пьян, мы с Даниэлем старались не попадаться ему на глаза.

Вдруг Тайлер ясно представил, какие испытания выпали на долю этой хрупкой женщины и что заставило ее стать сильной, умеющей постоять за себя. Он теперь понял, почему, стоило ему представиться братом Бойда, Даниэль сразу же насупился и помрачнел. И у матери, и у сына было достаточно причин относиться с опаской к брату Бойда.

Да, Брианне пришлось заплатить за все слишком дорогую цену.

— Бойд был весь какой-то озлобленный, ожесточенный, — продолжала Брианна. Она вдруг почувствовала, что должна все рассказать Тайлеру, чтобы навсегда избавиться от того уродливого, безобразного, что так долго держала в себе. — Во всем он видел только плохое, ничто не радовало его. Он подолгу засиживался в баре, где пил без меры, совершенно не интересуясь тем, что делалось на ранчо. — И часто не ночевал дома, что было для нее и Даниэля подлинным спасением. — Однажды он вернулся домой среди ночи пьяный и злой и пустился в пьяные разглагольствования о тебе, Лэндоне и его завещании. Бойд стал громко кричать, что все ранчо должно принадлежать только ему. — В его злобных выкриках не было ничего нового. Она уже притерпелась к его оскорбительным обвинениям и полным желчи заявлениям, что Даниэль такой же незаконнорожденный, как и его настоящий отец. — Он словно обезумел от переполнявшей его ненависти, — прошептала она.

— И что же произошло? — спросил Тайлер, словно предчувствуя развязку.

Она зябко поежилась, словно в кабине вдруг стало холодно.

— Не помня себя от ярости, Бойд бросился вон из дома. Это была та самая ночь, когда он попал в аварию и погиб.

— Боже мой, Брианна! Я и не предполагал, что все было так ужасно!

— За все приходится расплачиваться, хотим мы того или нет. Правда, Тайлер?

Она сказала это тихо-тихо, едва слышно, но он словно прозрел. Какой огромной ценой заплатил он за свое добровольное изгнание! Потерял уважение Лэндона. Прожил столько лет без Брианны.

— Знаешь, нас обоих изрядно наказали, не так ли?

— Да, ты прав, — сказала она. Ее губы дрогнули от едва заметной улыбки.

Он протянул руку и погладил ее по щеке.

— Прости меня. Бри, — проговорил он севшим от волнения голосом. За все, что тебе пришлось пережить, пронеслось у него в голове.

— И ты меня прости, Тайлер, — с грустью сказала она, тяжело вздохнув.

— Не правда ли, он великолепен? — с гордостью воскликнул Армон Эккерли.

Брианна и Армон с восхищением наблюдали, как Тайлер гарцевал на Римском Воине. Слова Эккерли вызвали у нее невольную улыбку, так как было непонятно, к кому они относятся — к всаднику или к коню. Стройные, сильные, красивые — и всадник, и конь производили потрясающее впечатление.

Брианна облокотилась на ограду загона и украдкой взглянула на хозяина: небольшого роста, круглый как шар. На нем были рубашка в крупную клетку, джинсы «Рэнглер» и начищенные до блеска ковбойские сапоги. Из-под широких полей его безупречного бежевого «стетсона» выбивались кустики седых волос, голубые глаза смотрели с радушием сельского жителя. Старик очаровал Брианну с первого взгляда. Он принял их с искренним радушием. Было видно, что он относится к Тайлеру с глубоким уважением.

— Я поняла, что ничего не смыслю в выездке, — призналась Брианна, наблюдая, какие сложные узоры выписывает Римский Воин, послушно подчиняясь Тайлеру, который то останавливал Воина на всем скаку, то заставлял его быстро вращаться, не сбиваясь при этом с ритма и не нарушая плавности движений. — Но я знаю эту породу лошадей. Римский Воин — очень умный и покладистый конь.

— Он еще и не такое может, — сказал Армон, усмехнувшись. — Воин — лучший представитель своей породы, отличительной чертой которой является мощный, хорошо развитый круп. Тайлер в первый же день работы на моем ранчо обратил на него внимание. Я очень рад, что он попал к Тайлеру. У меня работало много тренеров, но Воин никого так не слушался, как Тайлера. Вам повезло, Тайлер Уитмор — мастер своего дела.

18
{"b":"6883","o":1}