Литмир - Электронная Библиотека

…Увлёкшись всем происходящим, Рональд Уизли совсем забыл про собственный день рождения. Он совсем растерялся, когда первого марта во время завтрака семейная сова Малфоев принесла огромную коробку с пирожными, а следом появился Меркурис с большой коробкой лучшего шоколада из «Медового Дворца», магазина лакомств в деревне Хогсмид. Рон радостно посмотрел на слизеринский стол, Драко, улыбаясь во всё лицо (что, конечно, было очень необычно для него), встал и помахал ему рукой. Рон выскочил из-за стола и бросился его благодарить. По команде Малфоя Крэбб и Гойл пропели (точнее, прохрюкали) «Happy Birthday to You!» Песню подхватил весь пуффендуйский факультет, стуча в аккомпанемент ладонями по столешнице. Рональд Уизли, разрумянившийся и сияющий глазами, вернулся на место, заметив по дороге, что за столом учителей не только Хагрид и профессор Спраут, но даже ректор с улыбкой приподняли кубки с тыквенным соком в его честь. Пирожных хватило на весь факультет, лишь только коробка была открыта, они сами разлетелись по всему столу, а также достаточное количество караваном торжественно поплыло по воздуху на стол преподавателей. Рон счастливо улыбался, осыпаемый поздравлениями со всех сторон, но вдруг он заметил, что лицо его друга Гарри как-то странно перекашивается: он то улыбался и пел вместе со всеми, то почему-то вдруг хмурился.

После завтрака празднование плавно переместилось в гостиную Пуффендуя (с угощениями, конечно). День был воскресный, так что веселиться можно было от души. Рональда 12 раз подбросили чуть не под самый потолок рослые старшекурсники и традиционно, но аккуратно, уронили (на кресло). Веселье продолжалось, мальчика поздравила и декан Спраут, потом она наколдовала крепкие побеги-лианы, которые оплели кресло, где сидел Рон, и вознесли его под потолок. С поистине королевской высоты мальчик осматривал веселье, но тут понял, что не видит Гарри. Радость его сразу же потускнела.

====== Нечаянные открытия продолжаются ======

Так куда же делся Гарри Поттер, и почему он сбежал с праздника своего единственного друга? Неужели ему стало обидно, что в кои-то веки Рон затмил Мальчика-который-выжил? Ну, если честно, на минуту он действительно ощутил что-то вроде зависти, ведь ему-то никто таких праздников никогда не устраивал, а Рональду — не только дома, но и в Школе… Но потом радость друга всё-таки стала для него важнее. Гарри удрал потихоньку из факультетской гостиной лишь для того, чтобы послать сову за подарком для Рона, ведь сам для себя мальчик только недавно открыл широко известный «закон», что подарки любят отдарки.

Поттер уже взбирался по лестнице в совятню, как вдруг его кто-то окликнул:

— Гарри! Можно тебя спросить?

Мальчик остановился и посмотрел, кто его зовёт. Он ужасно удивился, увидев Гермиону Грэнджер, всезнайку из Когтеврана. Гарри спустился и подошёл к ней.

— Привет, — слегка недовольно от неожиданности сказал он. — Тебе чего?

— Ты бежишь в совятню? — девочка выглядела смущённой.

— Ну, а куда ещё ведёт эта лестница? — хмыкнул Гарри. — Я тороплюсь, вообще-то… Чего ты хотела спросить? — и он не смог удержаться: — Разве есть что-то, чего ТЫ не знаешь?

Грэнджер смутилась ещё больше и выдавила из себя:

— Ой, наверное, я зря с тобой заговорила… Ладно, не обращай внимания, иди, куда шёл…

Она отвернулась и собралась уходить, но Гарри стало интересно.

— Ладно, извини. Так что ты хотела, Грэнджер?

— У твоего друга, оказывается, сегодня день рождения… А ты, похоже, тоже не знал?

Тут уже Гарри слегка смутился. Действительно, неудобно вышло, что он не знал, когда день рождения его лучшего… да что уж там, единственного друга.

— Угу… А тебе-то что?

— Да ничего, в общем-то… Ты хочешь послать сову за подарком?

— Угу.

— А… может, вместе подарим что-нибудь?

— Почему вместе? Подари сама.

— Ну-у… Он, наверное, вряд ли он захочет принять подарок от меня. Мне кажется, он меня ненавидит.

Гарри пожал плечами:

— Я бы так не сказал… А что ты хотела ему подарить?

Гермиона подала ему пучок перьев для письма, полосатых, как ястребиные, но более ярких:

— Вот… Я сама их немного подкрасила… Он же рыжий… Я подумала, ему понравится…

Поттер видел, как она пытается скрыть смущение, но сказал лишь:

— Наверное, понравится. Спасибо.

— Ты положи их в свой подарок, ладно? — Гарри кивнул. — И, пожалуйста, не говори, что это от меня.

— Ладно.

— Спасибо! — девочка слегка улыбнулась и убежала.

«Во дела… — подумал Поттер. — Если я правильно понял, он ей тоже нравится… Чего ж тогда Рон выпендривается, дружил бы с ней… Она, конечно, не такая красивая, как Чжо, но вполне ничего, особенно когда зубы не скалит… А вообще-то, не моё это дело», — и он побежал в совятню.

…Минут через десять Хедвига вернулась из Хогсмида с коробкой шоколадных лягушек. Это было не совсем то, что Гарри хотел бы подарить, но он решил, что лучше уж такой подарок, чем никакого. Он дал себе слово на будущий год заранее позаботиться о подарках для Рона. Гарри положил на самое дно перья от Гермионы, засыпал их шоколадками, погладил свою сову и помчался, теперь уже с полным правом, поздравлять друга.

Поттер ничего особенного не пропустил, пуффендуйцы продолжали болтать, веселиться и угощаться, иногда вспоминая про виновника торжества, который всё так же сидел на кресле, возвышаясь над всеми, с полным подносом сластей и большим кубком сока. Кресло Рона уже стояло на столе в середине гостиной, а не висело под потолком, поэтому он довольно легко смог спуститься, едва завидев своего друга на пороге.

— Ты куда пропал, а?!

Гарри протянул ему подарок и, радостно улыбаясь, сказал:

— Вот! С днём рождения, Рональд!

— Спасибо, Гарри! — Рон почувствовал, что на глазах выступили слёзы. Чтобы скрыть это, он открыл коробку, достал лягушку и вынул карточку. — Ух ты, сразу Агриппа! Я его так давно искал!

Мальчики уселись вдвоём на диван, стали есть сласти и рассматривать карточки. Вскоре Рональд нашёл и последнюю недостающую карточку своей коллекции, Птолемея. Ужасно довольный, он пошёл в спальню, бросил по паре лягушек на кровати Эрни, Джастина и Роджера, штук пять отдал Гарри и хотел уже убрать оставшиеся в тумбочку, как вдруг заметил, что в коробке лежит кое-что ещё. Уизли вытащил аккуратный пучок ярких перьев и обернулся к Гарри:

— Э, да тут ещё сюрприз! Спасибо, они красивые. Сейчас очиню — и буду писать только ими.

Гарри сделал вид, что озаботился протиранием очков и вместо ответа подышал на стёкла. Его вдруг посетила очень интересная мысль…

…Квиддичный матч Пуффендуй — Гриффиндор должен был состояться совсем скоро, свободное от уроков время Гарри и Рональд посвящали обсуждению этой важной игры и пытались угадать результат.

— …Как ни обидно будет, но Львы выиграют, — заявил Гарри, — Диггори — лучший ловец в Хогвартсе.

— Но Хельга — тоже хороший ловец, — не уступал Рон, — и Флит — хороший кольцевой и капитан тоже, помнишь, как он настроил команду на первый матч?

— Да помню, помню. Это было что-то, но признай, Хельге просто повезло тогда. А Древ на кольцах стоит не хуже Флита.

— Ты за кого болеешь-то, я не понял?! — вспылил Уизли.

— За наших, конечно.

— Не похоже. За своего Диггори ты болеешь.

— Неправда. Я тренировался у Хоуп, и я видел их обоих в игре, поэтому я знаю…

— …Скажите пожалуйста, какой специалист! Первый раз увидел квиддич — и уже эксперт! Может, вместо ловца сразу в судьи попросишься, а? …Барсуки выиграют — и точка. Должны выиграть!

— Вот тут ты прав, — кивнул Гарри, — они ДОЛЖНЫ выиграть. Но, увы, ничего у них не получится.

— Спорим?! — Рон раскраснелся в азарте и хлопнул кулаком по спинке дивана.

— Спорим! — Гарри вскинул брови. — По игре будет ничья, а Диггори возьмёт снитч!

— Наши выиграют, и по игре, и снитч словит Хоуп! …Эрни, разбей!

— О чём спор? — заинтересовался Эрнест МакМиллан. Вместе с ним подошли Джастин и Роджер, им тоже стало интересно. Рон рассказал.

25
{"b":"688062","o":1}