Литмир - Электронная Библиотека

«А интересно, — внезапно промолвил Уизли, вспрыгнув на скамейку, и вгляделся в бурно радующуюся команду Пуффендуя на площадке, — капитан Флит сдержит обещание?» Да, он его сдержал: поклонился в пояс Максин О’Флаэрти. И тут девушка сделала то, что вряд ли кто-то ожидал от неё, она подбежала к Герберту и поцеловала его! Остальные игроки опять разразились радостными криками, и, наконец, все покинули площадку.

Рональд и Гарри ещё долго оставались под впечатлением от начала сезона, и поэтому занимались на уроках полётов с утроенным усердием.

В начале декабря деканы собирали списки учеников, которые хотели остаться на каникулы в Школе.

— Рон, ты поедешь домой? — с деланным безразличием спросил Гарри.

— Угу, — буркнул Рон, дописывая последние слова в сочинении по Трансфигурации, — Рождество — семейный праздник… — тут до него дошло, почему Гарри спрашивает. — А ты не хочешь ехать к своим маглам?

— Не хочу, — скривился Поттер, — чем дальше я от них, тем больше их люблю, да и они меня тоже.

Уизли почесал в затылке и уставился на друга, который тщательно скручивал своё сочинение. Слишком тщательно.

— Ну… я, наверное, смогу вернуться пораньше…

— Да ладно, — вздохнул Гарри, который понял, что притворяться уже бесполезно, — побудь со своими. Я найду, чем заняться.

— Точно?

— Точнее некуда. Схожу, например, к Хагриду… И, кстати, седьмой курс обычно остаётся же?

— Кажется, да. Они готовятся к финальным экзаменам, они ужасно трудные, как я слышал, и бедолаги должны использовать любую свободную минутку.

— Ага… Тогда почему бы мне не поговорить с Хельгой?

— Насчёт тренировок? А что, это мысль. Не сомневаюсь, она найдёт часок-другой для знаме…

— Кого-кого? — Гарри подозрительно посмотрел на него поверх очков.

Рон ухмыльнулся:

— …Для знаменитого, в будущем, пуффендуйского ловца!

Комментарий к Начало квиддичного сезона *Гриффиндорский ловец Седрик Диггори – ну, а как иначе… Взяв в семью Рона Уизли, Малфои решили и участь Седрика. Вообще-то, я и раньше недоумевала, ЧТО такой честный и благородный (и красивый, да!) юноша делал в канонном (читай: непрестижном) Пуффендуе. А поскольку ему с Гарри не судьба быть вместе (кхм, кхм… я не яойщик, я не яойщик :D) на одном факультете – впереди ТТВ – вот он у меня и пошёл … в Гриффиндор.

**Надежда – фамилия Хельги, Хоуп (англ. Hope), в переводе «надежда».

***Чжо Чжан – по правилам чтения английской интерпретации китайских имён, Cho Chang передаётся по-русски именно так. Мне самой не нравится – коряво, но чтó поделать. И если у кого-то возникли подозрения – ДА, я действительно сама перевожу «Семикнижие» с английского.

====== Рождество в Малфой-манор ======

Рональд Уизли настолько привык к своему новому другу Гарри Поттеру, что, шагая по вагону «Хогвартс-Экспресса», который вот-вот должен был увезти учеников на каникулы, он невольно оглядывался в поисках вихрастой черноволосой макушки приятеля. Но Гарри, как и собирался, остался в Замке. Зато Рон увидел, как из предпоследнего купе ему нетерпеливо машет Драко Малфой.

— Рон, я, что, нанимался тебе места в поезде сторожить, а? — широко ухмыльнулся он, когда Рональд плюхнулся напротив него на сиденье у окна. Возле двери каменными глыбами разместились Крэбб и Гойл.

— А кто ещё, кроме меня, может похвалиться, что у него в сторожах сам Малфой? — парировал Уизли. Драко демонстративно огляделся вокруг себя, словно разыскивая, чем бы в него запустить. Рон улыбался радостно, светло и открыто, и его брат, как всегда, не смог не улыбнуться в ответ. Малфой с облегчением понял, что Рональд к нему вернулся, что никакой Поттер не смог и не сможет отнять у него брата.

Перед самым прибытием на вокзал Кингс Кросс Рон и Драко сняли ленты, которые стягивали их причёски и поправили волосы. Драко предупреждающе метнул взгляд на своих однокурсников, и те подавились хихиканьем. На платформе 9 и ¾ мальчиков встречал домовый эльф Расти с яркой подарочной коробкой-телепортером в руках. Братья едва успели попрощаться с другими учениками, как оказались возле дома.

…Малфой-манор, украшенный к празднику, выглядел как на открытке: усыпанный от земли до крыши сверкающим волшебным снегом, окружённый деревьями и кустами словно из льда, украшенный мерцающими огоньками магических негаснущих свечей на окнах и крыльце. В гостиной стояла высокая густая ель, на её ветвях поблёскивали золотистые, серебристые, зелёные с серебром и чёрные с жёлтым шары разных размеров. Рональд догадался, что на последних украшениях настояла мама, их было гораздо меньше, и висели они в самых малозаметных местах, но всё-таки они БЫЛИ и символизировали, конечно, его факультет. Мальчик почувствовал, что его сердце наполнилось теплом и благодарностью за этот, казалось бы, незначительный знак любви к нему. Мистер и миссис Малфой встали с кресел и ждали, пока мальчики подойдут. Драко и Рональд вежливо склонили головы перед отцом и пожали ему руку, затем поклонились матери. Нарцисса с улыбкой раскинула руки — и мальчики бросились её обнимать. Между поцелуями она умоляюще взглянула на мужа, который неодобрительно поджимал губы.

— Рональд, поднимись ко мне в кабинет, — бросил Люциус и вышел из гостиной. Мальчик отпрянул от женщины и испуганно взглянул на неё, начиная краснеть. Драко тоже шагнул назад и спросил:

— Мама, отец сердится на Рональда? Почему? Из-за факультета, да?

— Нет, милый, он не сердится.

— Мама, я успел вас чем-то ещё огорчить? — прошептал Рон.

— Рональд, всё в порядке, не волнуйся. Просто поговори с отцом.

Рыжеволосый мальчик, тревожно оглядываясь на брата и мать, последовал за мистером Малфоем. Он постучался в дверь кабинета и вошёл. Люциус сидел за столом и молча смотрел на Рона. Мальчик опустил глаза, он чувствовал, как горят уши под волосами. Некоторое время мужчина смотрел на него, потом сказал обычным, ровным, бесстрастным тоном:

— Присаживайся.

— Отец, я что-то сделал не так? — всё-таки спросил Рон, перед тем, как сесть.

Показалось ему, или нет, что отец помедлил, прежде чем сказать:

— Нет. Я хочу поговорить… о твоём новом друге Гарри Поттере.

— О Гарри? — удивлённо расширил глаза Рональд.

— Да, — Малфой-старший встал и зашагал по ковру. — Что тут удивительного? Он твой друг, я сам просил вас подружиться с ним, поэтому и хочу знать о нём что-то ещё, кроме того, что известно всему волшебному миру. Например, как знаменитый волшебник, мальчик-который-выжил, уживается со своими родственниками-маглами.

Рон с облегчением перевёл дух и принялся охотно рассказывать:

— Ой, он говорит, что его маглы просто ужасные, что они его совсем не любят и, только представь, забывают про его день рождения или дарят какие-нибудь рваные носки!

Люциус слегка нахмурился и покачал головой.

— Отец, Гарри сказал, что его кузен его… бьёт.

— Что? — ноздри тонкого носа волшебника-аристократа гневно раздулись. — Какой-то ничтожный магл смеет ...?!

Рональд передёрнулся:

— Вот-вот… А дядя с тёткой не обращают внимания на это. И он носит старую одежду брата, у него вообще ничего нет своего. Отец, как так можно?! Гарри — волшебник, а они…

Малфой сел за стол и сплёл пальцы перед лицом, что означало глубокую задумчивость.

— …А что он говорит о том, что прославило его среди волшебников?

— Ничего. Он очень стесняется этого.

— Чего же тут стесняться, — слегка усмехнулся Люциус.

— Гарри ужасно не любит, когда в него тыкают пальцем. И, представляешь, он совсем-совсем ничего не знает, как ухитрился выжить.

— Не знает?

— Ничегошеньки. И вообще не помнит о том дне. Только зелёную вспышку — и всё.

— Ну, что ж… Ему повезло, что у него такой друг как ты, Рональд. Надеюсь, это-то он знает? …Ладно, не отвечай. А какие у него отношения в Школе с другими ребятами и с Драко?

— Да нормальные отношения, — пожал плечами Рон, — Гарри не задирает нос, ни с кем не ссорится, с Драко тоже нормально разговаривает… Но мы ведь на разных факультетах, поэтому нечасто удаётся пообщаться… — Рон опять почувствовал, что краснеет.

19
{"b":"688062","o":1}