Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А что думает по поводу твоего возвращения Джасон? – холодно осведомилась она.

– Он пока ничего не знает.

Остаток вчерашнего вечера Мэриан провела дома вместе с матерью, не отваживаясь выходить на улицу. Слишком много людей в Фолл-Ривер знали ее, и всегда нашлись бы услужливые доброжелатели, которые с радостью сообщили бы Траску о ее приезде! Мэриан даже не рискнула пока позвонить окружному прокурору или начальнику полиции Трэвису Макмастеру. Она просто весь вечер сидела дома, разговаривала с матерью, наслаждалась тишиной и уютом родительского дома. Впереди ее ожидает нелегкое испытание, и надо набраться мужества для того, чтобы выполнить задуманное. В противном случае ее неожиданное возвращение в Фолл-Ривер будет иметь неприятные, если не сказать катастрофические, последствия. О том, как с ней может поступить бывший муж, Мэриан предпочитала не думать.

Ждать ощутимой поддержки от матери не приходилось. Да, с одной стороны, мать осуждала дочь за проявленное малодушие и хотела, чтобы та исправила положение и добилась справедливости, но, с другой стороны, Патриция очень боялась за Мэриан и слишком отчетливо представляла все негативные последствия, которые могут возникнуть в связи с ее желанием отомстить Джасону.

Инстинкт самосохранения подсказывал Мэриан, что не следует ворошить прошлое, добиваться правды и пытаться противостоять Траску. Годы совместной жизни с ним убедили ее в том, что человек этот – настоящий хозяин в городе, здесь у него все куплено и ни один суд не решится упрятать его за решетку. И тем не менее по прошествии шести месяцев Мэриан все-таки решилась на столь серьезный, даже отчаянный шаг. Она приехала в Фолл-Ривер, сидит в доме Кейт Эдвардс и не без оснований надеется заставить Траска заплатить за все его преступные действия!

– Когда ты собираешься сообщить ему о своем возвращении? – поинтересовалась Кейт.

Мэриан неопределенно пожала плечами:

– Пока не решила, но думаю, он и сам в ближайшее время узнает об этом. Наверняка меня уже кто-нибудь видел.

– Не сомневаюсь!

Мэриан подалась вперед и горячо заговорила:

– Кейт, я пришла, чтобы извиниться перед тобой. Да, я поступила подло, исчезнув из города. Вдвоем нам бы удалось вывести этого мерзавца на чистую воду. Но, Кейт, пойми меня: я была очень напугана, смертельно напугана. Он угрожал мне, клялся расправиться со мной!

– Так зачем тогда ты вернулась? – спросила Кейт, оставив без внимания взволнованные слова гостьи.

– Я приехала затем, чтобы восстановить справедливость и упрятать Траска в тюрьму! – воскликнула Мэриан. – Я основательно подготовилась, у меня есть что предъявить суду.

– О чем ты говоришь, Мэриан? – скептически произнесла Кейт.

– Завтра утром я собираюсь пойти на прием к окружному прокурору, мистеру Маркету, и честно во всем ему признаться!

Кейт снова постаралась придать своему лицу бесстрастное выражение, но Мэриан понимала, что ее собеседницу не может не интересовать столь важный вопрос.

– Какие признания ты имеешь в виду, Мэриан? – сухо спросила Кейт.

– Я расскажу окружному прокурору, что в ту ночь… – она выделила последние два слова, – я находилась в доме Джасона. Признаюсь, что видела, как он избивал тебя, а потом изнасиловал. А также… признаюсь, что Траск шантажировал меня, запугивал…

– И ему это легко удалось, – закончила за Мэриан фразу Кейт и презрительно усмехнулась: – Ты ведь получила за свое молчание кругленькую сумму.

– Да, мне пришлось взять деньги! – запальчиво крикнула Мэриан. – Ничего другого мне не оставалось! Если бы я посмела открыть рот на суде, он убил бы меня! Уничтожил! Траск не остановился бы ни перед чем!

– Однако ты, как я вижу, жива и невредима и прекрасно выглядишь. А вместо тебя твой бывший муженек уничтожил и раздавил меня, – горько усмехнулась Кейт.

– Зачем ты так говоришь? – обиженно возразила Мэриан. – Разве я не приходила к тебе полгода назад? Разве не предупреждала о последствиях романа с Траском? Ты прислушалась к моим словам? Нет, ты снисходительно кивала и, наверное, в душе даже жалела меня – брошенную Траском женщину. Думала, что я нарочно отговариваю тебя, чтобы снова завоевать его расположение!

– Я сожалею о том, что не придала значения твоим словам, – тихо произнесла Кейт. – Но… все в прошлом, и я не хочу об этом вспоминать. Так что ты собираешься предпринять, Мэриан?

– Я хочу, чтобы судебное разбирательство по делу Траска возобновилось.

– С какой целью?

– Как с какой? – растерянно произнесла Мэриан. – Ну… чтобы ты была оправдана, а Траск наказан.

На лице Кейт появилась горькая усмешка.

– Спасибо за заботу, но я в ней не нуждаюсь, Мэриан. Никогда в жизни я больше не пойду ни на одно судебное разбирательство. С меня хватит!

– Кейт, неужели ты смирилась с существующим положением вещей и не хочешь восстановления справедливости? – опешила Мэриан. Она никак не ожидала такого поворота событий.

– В Фолл-Ривер добиться справедливости невозможно! – резко бросила Кейт. – В городе, где всем заправляют Траски! Разве ты забыла об этом? Ты, кажется, еще совсем недавно сама была одной из них!

– Я никогда не была, как ты изволила выразиться, одной из них! – возразила Мэриан. – И не надо причислять меня к семье Траск! У меня нет и не могло быть с ними ничего общего!

В общем, Мэриан была права. Хотя Траск и сделал ее своей женой и она до сих пор носила его фамилию, Мэриан так и не вошла в клан Трасков. С первого дня их супружеской жизни Джасон не уставал постоянно напоминать ей о том, что она не из их круга. Любил цинично порассуждать о том, что Мэриан – ему не пара, они принадлежат к разным социальным слоям и он женился на ней из милости.

«Ты – глупая девка, тупая, никчемная! – в запале кричал Траск. – Что ты ходишь с кислым видом? Смотреть на тебя тошно! Ты не умеешь подать себя, на тебе любой, самый красивый наряд смотрится как обноски, а драгоценности превращаются в стекляшки! Дрянь, идиотка! И как только я мог жениться на тебе?»

На Мэриан обрушивались проклятия и оскорбления. Он постоянно унижал ее, издевался, грозился расправой. Избивал, насиловал, оскорблял, превратив молодую жену в бесправное, забитое существо, забивающееся в угол при одном только грозном взгляде хозяина. Ему почти удалось поработить Мэриан, разрушив ее жизнь. Почти разрушив… Ведь даже собака, которую постоянно избивает хозяин за самую малейшую провинность, однажды может оскалиться и укусить. Так и Мэриан, чаша терпения которой была переполнена обидами и оскорблениями, набралась наконец мужества и приготовилась к решающему, отчаянному броску на хозяина. К счастью, теперь уже бывшему.

– Если ты вернулась в Фолл-Ривер для того, чтобы попытаться возобновить судебное разбирательство и добиться справедливости в отношении меня, то могу сразу тебе заявить: я в этом не нуждаюсь! – решительно произнесла Кейт. – Не трать впустую силы, Мэриан! Адвокаты Джасона проделают с тобой то же самое, что и со мной. Они опозорят тебя и выставят на всеобщее посмешище! Никто тебе не поверит!

– Ты ошибаешься, Кейт! – многозначительно сказала Мэриан и еще крепче сжала свою сумочку.

Кассеты с записями, сделанными в доме Траска, были ее главным козырем. На эти маленькие кассеты она возлагала огромные надежды, они были ее талисманом, ее охранной грамотой. Пока они у нее – никакой Джасон Траск ей не страшен!

Впервые за весь вечер в глазах Кейт мелькнул неподдельный интерес, и это ободрило Мэриан.

– У меня есть очень важное свидетельство…

– Что именно?

– Кассеты, на которых записано все, что происходило тем вечером на кухне, – угрозы Траска, оскорбления, твои крики…

Кейт подалась вперед в кресле и напряженно смотрела на гостью, не зная, как реагировать на ее слова.

– Я собираюсь отнести эти кассеты окружному прокурору и дать ему их прослушать, – продолжила Мэриан. – Полагаю, таких свидетельств будет вполне достаточно для возобновления судебного процесса. Пусть прокурор послушает, как Траск угрожал мне, тебе, как издевался над нами. Грозился уничтожить меня, если я осмелюсь выступить на суде с обвинениями… Кейт! На сей раз ему не удастся избежать ответственности, уверяю тебя!

37
{"b":"68796","o":1}