Литмир - Электронная Библиотека

Ничего. Достаточно было вызвать своё волшебство, чтобы кровь перестала капать. Амарель покатал в ладонях огненные шарики, прикрыл глаза. Он больше не был ханской собакой на привязи, он мог греться в своём пламени когда угодно, и разве есть что-то прекраснее этого?

Есть. Память подкинула поцелуй с Мэриэн – её губы, раскрывшиеся навстречу ему, словно Мэриэн ждала, надеялась и любила так же, как и сам Амарель… Возможно ли счастье для них? Несмотря на то, что Амарель успел натворить в прошлом? После поцелуя он всерьёз задумался об этом. Но сначала Драконьи горы. А потом – обратно в Эльдихару, чтобы поговорить с Мэриэн. Лишь бы не оттолкнула!

– Всё будет хорошо, Сверн, – Амарель сел на берегу, снял сапоги и вылил из них воду, а затем надел снова. Рыбки перестали подскакивать и лежали смирно, только очистить их от чешуи, выпотрошить – и на угли. Давно хотелось свежей рыбы, пусть и отдающей на вкус тиной.

– Ты помни, что я говорил: Райфана потребует жертву, – бесстрастно ответил Сверн.

Амарель пожал плечами, глядя, как блестела рыбья чешуя в свете солнца. Здесь, разумеется, было холоднее, чем в Эльдихаре или Сархэйне. То и дело набегали серые тучи, молнии ломаными линиями сверкали у Амареля над головой, а дождь хлестал его по щекам и ледяными каплями затекал за ворот.

– Я готов.

– Если он потребует полжизни… – начал Сверн.

– Ты отдал за меня полжизни, – оборвал его Амарель, – и я… не пожалею.

Солнце спряталось за тучи, со стороны гор начал дуть ветер, и пламя костра поколебалось. Амарель разжал кулаки, кинул два тёплых рыжих шарика, и огонь заплясал веселее.

– Наша драконья жизнь не то, что ваша, человеческая, – хмуро напомнил Сверн. – Если тебе суждено прожить лет пятьдесят, а Райфана возьмёт двадцать пять, то через шесть лет я останусь без друга.

Да, если так, Сверна опять ждало одиночество, а Мэриэн… даже если примет Амареля, недолго они проживут вместе…

– Сначала надо добраться до гор, – уклончиво ответил он Сверну, достал нож из-за пояса и стал осторожно чистить рыбу. Славный был нож, а стоил всего пять медных церов. – И найти древнее святилище.

– Ты-то доберёшься, – усмехнулся Сверн. – Я тебя знаю.

Губы Амареля сложились в улыбку, а со стороны Драконьих гор донёсся сильнейший порыв ветра, и пламя костра взметнулось вверх.

II

Пятьдесят огромных, толстых томов в кожаных обложках, с пергаментными страницами, которые исписаны сверху донизу торопливо бегущими строками. Пятьдесят книг, выстроенных в пять рядов на полу библиотеки. Пятьдесят… совершенно бессмысленных, никчёмных сочинений! Сжав губы, Эсфи подняла руку, после чего тома один за другим стали взлетать и опускаться на верхние полки.

– Ваше Величество, – Эсфи чуть не подпрыгнула: так бесшумно подошла Мэриэн. Да и дверь отворила без стука. Не оборачиваясь, Эсфи неохотно произнесла:

– Ничего нет! То есть, есть… но как Верховный жрец рассказывает, с Премудрым Керфеном и злыми драконами!

Мэриэн встала рядом и нахмурилась:

– И что теперь?

Эсфи чихнула. Сколько бы ни убирали в библиотеке служанки, протирать пыль на верхних полках они ленились. И теперь эта пыль набилась в нос, в рот, села на простое платье из голубого шёлка, которое Эсфи надела с утра. Наверное, она вся пропиталась пылью, надо будет полежать в ванне.

– Теперь? – Эсфи смотрела, как последний том, шурша страницами, опускался на полку. И наступила тишина – в детстве Эсфи говорила няньке, что книжки «спать легли» – а когда их откроешь снова, они проснутся.

– Да, теперь, – повторила Мэриэн. Она могла стоять и ждать ответа, ничем не выдавая своего нетерпения… или раздражения. У Эсфи так никогда не вышло бы.

Она повернулась и заявила как можно увереннее:

– Теперь ты поедешь в Гердению. Собирайся.

– Я? В Гердению? – Мэриэн моргнула и скрестила руки на груди. – А кто будет заниматься делами во дворце?

– Я и королевский совет, – Эсфи поправила корону. – И… совет дэйя, конечно, тоже!

– Ах вот оно что, – помолчав, ответила Мэриэн с непонятным выражением лица. – Совет дэйя. Арна.

Эсфи решительно замотала головой, думая, что угадала её мысли:

– Вот здесь ты неправа! Арна поедет вместе с тобой. Ей давно хотелось побывать в Гердении, и она меня упрашивала, чтобы я послала её с твоим отрядом!

– Отрядом, – пробормотала Мэриэн.

– Двадцать человек, из них пятеро дэйя. Барон Лойс, – Эсфи принялась загибать пальцы, – Арна, Жонглёр… ты же знаешь Жонглёра? Ещё Моррис, он, как ты помнишь, чувствует, хороший будет день или плохой. Его дар вам пригодится! И Гедэй.

Гедэй был тем бей-ялинским лекарем, который попал в плен в сражении на Мервенской равнине. Они с Релесом изобрели чудодейственную мазь для Тарджиньи, и от её шрамов остались едва различимые следы. После этого Гедэй остался во дворце, а теперь Эсфи хотела отправить его в поход вместе с Мэриэн. В отряде всегда нужен лекарь, и вряд ли она могла с этим поспорить!

– Погоди, а как же дела с Беартом Сатремом? – сдвинула брови Мэриэн. – Я хотела поговорить с ним. Нет ли каких-то трудностей…

Эсфи улыбнулась, радуясь, что избавила Мэриэн от хлопот. Все эти беседы, дела, распоряжения, а сколько Мэриэн приходилось думать, чтобы всё устроить!

– Я поручила лорду Бэрну дела, связанные с морской торговлей. Он сказал мне, что Сатрем смог выбить цену побольше на алмазы, – Эсфи заметила, что Мэриэн перестала хмуриться, но и на улыбку не отозвалась. Лицо у неё стало загадочным, и Эсфи это сбивало с толку.

– А мастера из цеха, которые хотели поговорить со мной…

– С ними поговорил лорд Гэртон.

– Хорошо, но это ведь не всё…

– Остальные дела я поручила совету дэйя, – Эсфи никак не могла понять, отчего в глазах Мэриэн не мелькало облегчение. – А твоим герцогством займусь я, – Эсфи поднялась в воздух и поплыла к двери библиотеки.

– Значит, ты прекрасно можешь обходиться без меня? – раздался у неё за спиной задумчивый голос Мэриэн.

– Я думала, ты обрадуешься, – Эсфи оглянулась через плечо.

– И без Тарджиньи, – продолжала Мэриэн.

Эсфи снова фыркнула. Обойтись без Тарджиньи несложно – хотя бы потому, что она ничего толком не сделала. Побыла немного в Эльдихаре, а потом с Кариманом, эмегенами и небольшим отрядом стражников полетела в Эмгра. Оттуда Тарджинья направится к джиннам, и вернётся ли – неизвестно! Перед полётом она целовала Эсфи и Мэриэн в щёки, оставила им красную пирамидку, чтобы приносила удачу. Заверяла обеих в своей дружбе, обнимала на прощанье…

– Эсфи, подожди, – услышав это, она развернулась у самой двери. – А если я откажусь ехать в Гердению? Бросать тебя, чтобы ты сама… всё испортила? – Мэриэн усмехнулась почти с вызовом.

«Я и это предусмотрела», – подумала Эсфи и отрезала:

– А я вам приказываю, Ваша Светлость. Вы поедете в Гердению и узнаете о драконах всё, что только можно! И кстати говоря, – Эсфи перевела дух, – голубя с письмом, что ты едешь, я им уже отправила. Наверное, они встретят тебя.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, потом Мэриэн склонилась в коротком поклоне.

– Не смею перечить Вашему Величеству.

Эсфи сидела во главе длинного, уставленного подносами с едой стола, и косилась на недовольное лицо Мэриэн.

«Но она должна понять, что я уже не ребёнок, и могу со всем справиться», – сказала Эсфи ларму, сидевшему у неё на плече. Крохотную голову его украшала шляпа из жёсткой зелёной ткани, украшенная искусственными цветами, очень похожими на цветки дуба. Королевские швеи знали в своём деле толк.

«Я думаю, надо было подождать, пока вернётся Тарджинья», – повторил Анриэ в десятый или, может быть, двадцатый раз – Эсфи устала считать.

Между делом она отметила, что сегодня Мэриэн надела то самое платье с кармашком, моду на который ей так и не удалось ввести. Придворные дамы полагали, что это неженственно, да и совсем ни к чему; носовые платки там держать некрасиво, а для денег есть кошель. Эсфи признала, что они правы, но за Мэриэн было, пожалуй, обидно. Ещё раньше Мэриэн предлагала одеваться почти как бей-ялинки – то есть, платья укоротить и сделать удобными, как халаты. И эта идея не прижилась при афирском дворе…

2
{"b":"687654","o":1}