— Невилл, ты справишься! А если у тебя что-то не получится, мы с Гермионой тебе обязательно поможем! Ведь так, Гермиона? — решил приободрить друга Гарри.
— Конечно! Не переживай, у тебя все получится. Предлагаю после занятий пойти в библиотеку и подробнее изучить те темы, которые нам сегодня зададут, — Гермиона любовалась собой в зеркале. Недавно одна из пуффендуек заплела девочке колосок, заметив, что Гермиона всё время приглаживала свои пушащиеся волосы.
Невилл хоть и не перестал волноваться, но почувствовал себя увереннее. Он благодарно кивнул этим двоим, ощутив, что, возможно, нашёл себе друзей, настоящих друзей. А потом староста позвала их на завтрак.
Сев за стол, Гарри стал с удовольствием есть овсянку. Рядом с ним сидела Гермиона, а напротив Невилл, который ел довольно аккуратно.
«Не то, что Рон», — вспомнил Гарри манеру поедания несостоявшегося в этом времени друга.
Вдруг в Большой зал влетела стая сов, и сверху посыпались письма. Совы, словно мстя за то, что им пришлось летать с утра с письмами, прицельно старались попасть конвертами в тарелки, разбрызгивая овсянку. Одна из сов бросила красный конверт прямо в тарелку Невилла. Гарри знал, что это громовещатель и быстро схватил тарелку друга, перевернув кверху дном. Раздался хлопок, и из-под тарелки повалил дым.
— Это письмо от бабушки. Я написал ей вчера вечером, что попал на Пуффендуй. Она очень расстроилась, ведь она видела меня на Гриффиндоре, как мой отец, но я её разочаровал, — Невилл вздохнул и вытащил волшебную палочку. — Вот эта волшебная палочка принадлежит моему отцу. Они сейчас… болеют. Перед поступлением в Хогвардс бабушка дала мне палочки моих родителей. Хоть палочка мамы подходила мне немного лучше, бабушка заставила меня взять палочку отца.
Гарри вспомнил, как долго палочка выбирала его и спросил у Гермионы:
— А как долго тебе подбирали палочку?
— Очень долго, не меньше получаса. Я, наверно, перепробовала их с полсотни! — ответила Гермиона.
— А мою палочку Олливандер подбирал ещё дольше. Невилл, может у тебя проблема с магией именно из-за неподходящей палочки? Попробуй написать Олливандеру, — предположил Гарри, а Гермиона активно закивала.
— Хорошо, — ответил Невилл, засмущавшись от того, что за него беспокоятся.
Когда все позавтракали, староста повела первокурсников на урок трансфигурации. В пустом классе на столе преподавателя сидела кошка. Она была абсолютно неподвижна, только глаза внимательно следили за учениками.
«Хм… О, помню! Макгонагл точно так же сидела в мой первый урок, когда я с Роном опоздал», — припомнил Поттер.
Гарри и Гермиона сели за первую парту, а Невилл сел немного дальше. Урок был совместно с Райвенкло. В ожидании учителя первокурсники стали потихонечку переговариваться, доставать учебники и пергаменты. Но вдруг кошка спрыгнула со стола и, превратившись в профессора Макгонагл, начала говорить.
— Хорошо, что никто из вас не опоздал на первый урок. Иначе мне пришлось бы превратить его в часы.
«Угу. Или в карту», — усмехнулся Гарри, припоминая слова профессора в том времени.
С этими словами Маг-кошка направила палочку на свой стол и произнесла заклинание. Стол тут же превратился в большие напольные часы с гирьками и кукушкой. Отменив трансфигурацию, она продолжила:
— Этому заклинанию, как и другим, например превращением неживого в живое, — тут она показала превращение того же многострадального стола в свинью, — вы будете обучаться на более старших курсах. Для начала запомните, что ни в коем случае ничего нельзя превращать в газы. Ведь если вдохнуть такой газ, а затем отменить трансфигурацию, то можно задохнуться. Вас попросту разорвёт изнутри. А сейчас попробуйте превратить спичку в иголку.
Маг-кошка раздала спички и показала движение волшебной палочкой, произнеся вербальную формулу заклинания, которую затем написала на доске. Ученики стали пробовать превратить спичку в иголку. Но к концу занятий это получилось только у нескольких райвенкловцев. Из Пуффендуйцев лучших результатов добилась Гермиона, заострив спичку, и Гарри, сделав её металлического цвета. Превратить полностью спичку в иголку у него не вышло, так как навыки первого курса вспоминать было довольно сложно, и много сил расходовалось впустую.
За это они получили по баллу. После этого Макгонагл задала написать эссе по законам Гампа и отпустила первокурсников на следующий урок.
Ученики никуда не расходились, терпеливо дождавшись старосту. Хотя Гарри и мог сам ориентироваться в замке. Но куда же он без Гермионы и Невилла.
Джен отвела пуффендуйцев на гербологию. Этот урок прошел в теплицах, где их декан, мадам Спраут, объяснила правила работы в теплицах и рассказала правила техники безопасности. Для примера она показала, что гной Бубонтюбера, который, попав на открытую кожу, может вызвать ожоги и прыщи. Если на Трансфигурации лучшими были Гарри и Гермиона, то на гербологии гораздо более уверенно вёл себя Невилл. Он ответил на несколько вопросов Спраут и получил десять баллов в копилку факультета. А Гарри приметил это.
После урока ученики отправились на обед. В этот день занятий больше не было, и друзья до вечера провели время в библиотеке. Гарри нашёл книгу о домовиках и читал её. Гермиона листала учебник по трансфигурации, а Невилл был увлечён трактатом о каком-то растении. После этого они вместе делали заданные эссе, а потом готовились к завтрашнему дню. Завтра по расписанию было только сдвоенное со Слизерином зельеварение, а затем в полночь астрономия. Гарри вспомнил, как вёл себя Снейп, и предложил прочитать не только тему завтрашнего урока, но и весь учебник для ознакомления. Гермиона сразу согласилась, и вместе им удалось уговорить Невилла. Ну, а по теме урока Гермиона взяла дополнительные книги, сделала выписки по ингредиентам и вариантам приготовления этого зелья.
Уставшие, но довольные, друзья пошли на ужин, а потом решили немного погулять около чёрного озера.
Комментарий к Глава 3. Первый учебный день.
Вот и третья глава. Надеюсь на комментарии и советы по улучшению и исправлению ошибок.
Бечено.
========== Глава 4. Странности зельеварения. ==========
Гарри Поттер жил в комнате вместе с Невиллом. В первый день они были слишком уставшие, поэтому уснули почти сразу. Но вчера вечером, после отдыха на свежем воздухе, Гарри получил возможность осмотреться в своей комнате. Она была очень уютной. Помимо кроватей и сундуков в комнате стоял небольшой шкафчик, столик, несколько книжных полок. Цвета в комнате соответствовали цветам факультета, разбавляясь и другими оттенками.
Поиграв с Невиллом в шахматы и перечитав перед сном ещё раз учебник по зельеварению, Гарри Поттер уснул, радуясь, что теперь не будет слышно ужасного храпа Рона, который не раз и не два будил парня по ночам.
Проснувшись утром пораньше, Гарри решил навестить свою сову Буклю, которая теперь обитала в совятнике, рядом с другими совами. Невилла в комнате, как ни странно, уже не было. Поэтому Гарри оделся, достал пакетик совиного печенья и вышел из комнаты, столкнувшись с друзьями в гостиной факультета. Оказалось, что Гермиона и Невилл уже написали письмо Оливандеру и собирались отнести его в совятню.
Когда они пришли, Букля была очень рада угощению и клюнула Гарри в ухо. Гермиона была рада познакомиться с такой красивой совой. Она долго поглаживала Буклю по перьям на грудке, пока Невилл отлавливал одну из сов и передавал той письмо с указанием, куда лететь.
Позавтракали на этот раз гораздо спокойнее. Сов было гораздо меньше, и все успели закрыть свои тарелки от падающих с большой высоты писем.
Сегодня очередь отводить первокурсников на занятия была Габриэля Трумена. Он собрал всех первокурсников у выхода из Большого зала и повел в подземелья к Снейпу. Ученики уже наслушались ужастиков, рассказываемых старшими курсами, о том, что Снейп очень строгий и снимает много баллов. Поэтому в подземелье спускались, дрожа от страха и теряя все мысли о зельях. У кабинета был уже весь курс слизерина.