Литмир - Электронная Библиотека

– Дафна Илиади? – заикаясь, вымолвила учитель географии.

– Только тс-с-с, пожалуйста, – пропищала Дафна.

– Вот так аттракцион… Это ты вместо школы здесь… Дафна, девочка моя, что с тобой происходит? – недоумевала фрау.

Объяснения не последовало. На ярмарке появилась полиция Марбурга – четверо суровых герров. Своей походкой и взглядами они напоминали воронов, хозяев парков и улиц.

– Цыганка на площади! – воскликнул один из них, и все четверо бросились в сторону Дафны.

– За мной! – скомандовала фрау Фогель и схватив Дафну за руку, голубкой упорхнула с площади.

– Куда рванула? – нахмурился торговец ёлками, – А деньги?

Но Дафна, одной рукой держась за фрау Фогель, другой прижимая к себе аквариум с Алифьей, думала только об одном – испариться, лопнуть, как мыльный пузырь. «Пух» и нет тебя!

И пока полицейские пытались пробиться сквозь толпу снующих по ярмарке граждан, сквозь миллион торговых лавок, где им предлагали отведать то пирогов, то глинтвейна, да по случайности и окатили им с ног до головы, Дафна прыгнула в экипаж фрау Фогель. Лошади отбили копытцами рождественский гимн и бросились прочь.

– Вот это встреча! – жарко выдохнула фрау Фогель, – И как это тебя угораздило в цыганку-то превратиться? – спросило она посиневшую от страха Дафну.

– Она немного не в себе, с головой не дружит. Понимаете? – вмешалась Алифья.

– Господи Иисусе! – воскликнула учитель географии, – И правда, рыбка-то разговаривает! Хочешь – не хочешь, а в чудеса поверишь.

– Чудо, что вы нас спасли! – ответила летучая рыба, – А впрочем, из-за вас же нас чуть было не забрали в полицию.

– Какая наглость! – воскликнула фрау, – Если вы такая осведомлённая, может быть, всё-таки ответите на вопрос, что я задала на ярмарке?

– Да, пожалуйста! – усмехнулась Алифья и затрепетав плавничками вспенила воду до жгучей белизны, – Вы хотели перед кем-то там извиниться, да? Так вот, вы можете успеть до Рождества, если сию минуту покинете Марбург. Человек, о котором вы хлопочете, ваш престарелый батюшка, тяжело болен. И если вы затянете с поездкой…он может не дождаться ваших извинений. А вы никогда не получите прощения.

– Болен? Но матушка в своём письме не черкнула ни строчки об этом, – прошептала взволнованная фрау Фогель, – Ох, успею ли я заехать домой, прежде чем…

– Нет! – отчеканила рыбка, – У дома вас будет ждать полиция. Они видели, что цыганка скрылась в экипаже, и теперь станут её искать. Вашу карету узнали престарелые фрау в чёрных шляпах со страусиными перьями, они и подсказали марбургским стражам, куда держать путь.

– Что же нам всем делать? – трясущимся голосом спросила Дафна.

– Тебе, – строго сказала Алифья, – Немедленно снять этот карнавальный костюм! И оставить его в этой карете. А вы, фрау Фогель, скачите из города прочь! Не останавливаясь. На седьмом повороте справа от Марбурга вы встретите белого щенка, не больше трех месяцев от роду. Остановитесь и предложите ему сопроводить вас. Следующую остановку вы сделаете на крошечной пивоварне братьев Шаум. Вам нужно купить у них чёрное пиво со вкусом тысячелистника, на него вам вряд ли хватит денег. Но вы сможете предложить братьям свои аметистовые серьги взамен.

– Ох, отец просто бредил белоснежным щенком, с тех пор, как умер его старый пёс… Ох! – растрогалась фрау Фогель, – И пиво, пиво он любит! Только матушка, вот та – против! Против любого пенного напитка в доме!

– Матушку крепко обнимите и стрелою к отцу! Времени у вас совсем мало, – сказала Алифья, – Не забудьте про белого щенка! Глядите внимательно, вы можете не заметить его на снегу.

– Всё, переоделась! – отрапортовала Дафна, – Фрау Фогель! Вот, возьмите немного денег, если не хватит на …пиво. Мы с Алифьей заработали…А серьги оставьте себе. Они вам очень идут!

– Спасибо, – смутилась фрау Фогель, – Ох, Дафна! И зачем тебе весь этот цирк! Зачем тебе столько денег? Они ещё никого до добра не доводили.

– Мне для дела! Удачной дороги, фрау Фогель! Если вы будете счастливы там, то уже никогда не возвращайтесь, – сказала девочка, обняла фрау, взяла аквариум с задумчивой Алифьей и сошла на дубовом перекрёстке, где после обеда по обыкновению не было ни души.

– Что теперь с нами будет? – спросила Дафна больше у ветра, чем у себя и Алифьи, – Знаешь, чего мне сейчас хочется?

– Чего? – пробурчала рыбка.

– Оказаться в уютном домике тётушки Хрисы и дядюшки Софоклоса. И выпить стакан чистой воды.

VII

Дорога домой выдалась весьма утомительной и ветреной. А тут ещё Дафна встретила и своих одноклассниц. Те как раз возвращались из школы и весело щебетали о разных девичьих делах. Клавдия Вольф хвастала новой беличьей муфтой, Гертруда Бейкер репетировала хоровую песню, а Клара Кёнинг горячо ругала юного Генри Блуффа за то, что он отказался сопроводить её на школьный рождественский бал.

Дафна знала, если девочки увидят её в обнимку с Алифьей, то беды не миновать. И понадёжнее спрятала аквариум под своей курткой. Но вышло как-то нелепо. Любому встречному могло показаться, что у Дафны выросло круглое лягушачье брюшко размером со спелый арбуз.

– Ой, глядите! Илиади тащится! – взвизгнула от смеха Гертруда Бейкер, – Да ещё и с животом наперевес! Ты чего, арбуз проглотила? – бросила она Дафне.

– Нет, на арбуз у неё денег не хватит, – скривилась Клара Кёнинг, – Дафна, ты что это там прячешь? – свистнула она.

– Я им сейчас все волосы вырву, – сказала Дафна, так, чтоб услышала её только Алифья, но в ответ рыбка пропищала:

– Беги!

– Они дразнятся! – кипела Дафна.

– Беги, дура, – повторила Алифья, – Или мне конец. Хвостом чую.

И тут Кёнинг подняла с дороги серый булыжник и бросила его прямо к ногам Дафны. Следом ещё один.

– Илиади! – крикнула она, – Что, сегодня драться не будем? Испугалась? Моя матушка читала в утренней газете, будто какая-то бедняжка на тебя похожая на ярмарке побрякушками торговала! Не ты ли это, а Илиади?

Дафна замотала головой и проглотив колючий комок злости, бросилась бежать.

– Конечно, не ты, – продолжала кричать Клара, – У тебя мозгов не хватит, чтоб на ярмарку пойти, да и продавать тебе нечего! Я так матери и сказала. Ха-ха! А ну-ка, лови ещё пару камешков. Девочки, бросайте! Бросайте в обдёргайку камнями!

Девочки со смехом и свистом принялись выполнять приказ Клары Кёнинг и попали бы. Разнесли бы Дафне всю голову, разбили бы аквариум, если бы не…

– Прыгай мне на спину, – услышала Дафна и не поверила своим глазам. Хромой конь господина Гельдъегера ловко отбил копытами летящие камни и оскалившись, встал на дыбы. Девочки от страха разбежались, лишь Клара Кёнинг, отползая назад, словно обезумевшая лисица, продолжала метать камни. На сей раз уже в коня. Дафна с трудом забралась на своего спасителя, и тот понёс её прямиком к берегу Лана.

Остановившись у реки, конь тяжело задышал. И опустился на припорошённую снегом, жёлтую траву. Больная нога не давала ему покоя. Всё его крепкое тело, покрытое зимней мягкой шерстью, дрожало. В глазах блестели слёзы. Конь не давал им вольной. Но одна, непослушная капля, размером с кукольную бусинку, всё-таки выскачила и покатилась по бархатистой щеке своего хозяина. И тот виновато склонил голову.

– Спасибо тебе, добрый друг, – заикаясь, сказала Дафна, – Тебе, наверно, очень больно. Но… Как ты там оказался? Рядом с нашей бедой. Господин Гельдъегер будет тебя искать. И если найдёт…

– Не будет, – твёрдо ответила Алифья, – Пока не будет. Сейчас Гельдъегер одержим поисками цыганки, что не дала ему желанненьких денег. Скорее всего, он узнал тебя, Дафна. Но вот доказать, что это именно ты переоделась в цыганку, он не может. Пока не может… Будем, надеется, что не сможет и дальше. Костюмчик-то ты выбросила. Меня, правда, оставила. Но меня-то можно и спрятать.

– Меня спрятать сложнее, – сказал конь, – Забыл представиться. Я – Флюгер. Мне показалось, ты была готова меня забрать. Да и глаза у тебя добрые. И я с радостью пошёл за тобой. Но, как вижу, из-за меня у тебя могут появиться новые проблемы.

27
{"b":"686606","o":1}