Литмир - Электронная Библиотека

— Попробовали — весьма явное преуменьшение, как я посмотрю. — Дарион прошел за стол, поднимая почти пустой бочонок, который они распили вдвоем с Нэлли. То-то Джейми чувствовал, как его голова немного затуманивается.

— Не ругайтесь, — отбирая бочонок, Нэлли усадила Дариона за стол. — Некрепкая она, лишь расслабляет. Не выпить за такую встречу — боги не простят. Отведаете моей утки?

Джейми подобрался. Он еще был не настолько пьян, чтобы забыть о присутствии демона.

Нэлли положила полную тарелку еды для своего хозяина и достала из шкафа еще один бочонок.

— Вам налить?

— Не стоит. Я уже выпил с Лиаром, — сообщил Дарион, принимаясь за свой ужин.

Джейми стал водить вилкой по тарелке, уткнувшись взглядом в стол. Он до сих пор не знал, как вести себя с Дарионом.

— Бедный мальчик, — покачала головой Нэлли. — Он без вас теряется еще в правлении. Приходил сюда постоянно, как зверек, стаю потерявший.

— Его рыжее увлечение будет сидеть в тюрьме, и это не обсуждается, — резко ответил Дарион. Нэлли замерла с подносом, выглядя и виноватой, и расстроенной. — Можно мне хотя бы дома не слушать ваших прошений?

— Простите, — буркнула Нэлли. — Джейми, вот, попробуйте сладких яблок, — десерт, предназначенный для Дариона, лег в его тарелку.

— Спасибо.

Дарион проследил с недовольством за ее наглядной демонстрацией симпатий и еще сильнее нахмурился. Джейми даже на короткий миг захотелось поделиться этими яблоками, положить их ему в тарелку, но это было бы крайне нелепо и глупо.

— Кушайте, мальчики. Я пока пойду приготовлю вам постель, — Нэлли торопливо покинула кухню.

После ее ухода тишина на кухне стала давящей. Дарион ел, игнорируя его, будто Джейми вдруг стал неживым предметом.

— Через пару недель нам придется участвовать в свадебной церемонии, — все-таки заговорил он. — В связи с моим новым статусом императора мы должны соблюсти все обряды.

— Мне расскажут об этих обрядах или они станут сюрпризом, как когда-то консумация? — не удержался Джейми.

— Я пришлю к тебе организатора, он все расскажет, — не обратил Дарион внимания на подколку. — Если ты ждешь, что я буду извиняться за то, что сделал тогда, ты напрасно теряешь время. И предупреждаю тебя: не используй нашу связь, чтобы насолить мне, иначе мне придется тебя наказать.

— Как наказал Вэя? — подняв голову, бросил Джейми в лицо демона. В его памяти все еще был жив образ страшно изуродованного брата.

Дарион мгновенно напрягся, сжал вилку так, что та погнулась.

— Что он тебе успел сказать? — сухо спросил он.

— Что ты монстр.

Жилка на шее демона дернулась от этих слов.

— Он убил моего друга, — сообщил Дарион так, словно это объясняло всю его жестокость.

— Твою любовницу, ты хотел сказать? — едко бросил Джейми, не зная, откуда взялась эта неприязнь по отношению к девушке, которую он даже не знал.

— Не говори о ней в таком тоне, — потребовал Дарион.

Мысль о том, что он все еще любит ту девушку, отрезвила, как удар меча по касательной. Не смертельно, но больно.

— Черт возьми, да прекрати уже! — ударил Дарион по столу кулаком.

В комнате взорвалось несколько стеклянных стаканов и бочонков с медовухой. Джейми от внезапной вспышки агрессии вздрогнул, но тело отреагировало быстрее, чем он успел подумать о том, что делает.

Клеймор в руке, вплетенные символы магического щита в воздухе, а стул, на котором сидел, уже на полу. Дарион озадаченно смотрел на его боевую позу, замерев так, что даже дыхания не было слышно. Джейми понимал, что погорячился, что не стоило так остро реагировать лишь на повышенный тон, но после похищения его разлад с самим собой стал еще более неприятным.

— Прости, — тихо и устало произнес Дарион, потерев виски. — Я не могу привыкнуть к этой усилившейся связи с парой. Не думал, что существуют пытки изощреннее, чем на седьмом уровне, — хмыкнул он. — Держи свои эмоции под контролем.

Больше ничего не говоря, Дарион вышел из кухни. И только тогда Джейми позволил себе выдохнуть и убрать оружие. Сердце колотилось ненормально быстро от выплеска адреналина, но Джейми пытался отвлечься, опасаясь того, что Дарион вернется в неадекватном состоянии.

С растрепанными мыслями Джейми спустя несколько минут выскочил на свежий воздух и остановился на крыльце. Живописный двор в свете луны и звезд едва заметно сиял, величественный, идеальный, так похожий на своего хозяина. Раскинувшееся над головой небо казалось темнее обычного — бескрайняя пустыня тьмы и холода. Джейми с тоской взглянул на небо, подавляя желание завыть от ощущения бесконечного одиночества, которое охватило его после вспышки гнева на кухне. Связь с Дарионом приобретала какие-то неправильные формы, и к ним Джейми не был готов, он не знал, сможет ли контролировать ее. Он не чувствовал Дариона, как демон чувствовал его, но и без того мог догадаться, насколько, должно быть, Дарион в «восторге» от их связи. Почему реакция Дариона задевает его за живое, Джейми не понимал. Ему нужно было быть равнодушнее, спокойнее, но ничего не получалось. Хотелось кричать, биться в истерике и бежать. Бежать без оглядки, неважно куда, лишь бы не стоять на месте, не думать, не вспоминать, забыть все прошлое.

Спустившись по ступенькам, Джейми шагнул в сторону прилегающего строения. Он не мог поведать все свои проблемы Нэлли, но, если ему не солгали, на территории Пристани у него был еще один друг. Джейми надеялся на это.

Приоткрыв дверь каменного строения, похожего на ангар, Джейми символом осветил себе путь и сразу увидел машину. Нибериус отреагировал на шум — сонно поднял фары, включая ближний свет. Джейми нерешительно застыл на пороге, смотря на машину, которая когда-то из последних сил сражалась за него. Ему хотелось броситься вперед, но имел ли он право тревожить того, кого чуть не убил.

Нибериус узнал его.

— Привет, — дрогнувшим голосом произнес Джейми, несмело сделав шаг навстречу.

Нибериус завел мотор и медленно двинулся к нему, боднул капотом безболезненно, но довольно ощутимо. Джейми улыбнулся. Он никогда не думал, что будет радоваться тому, что машина на него не злится.

— Я рад, что ты в порядке, — погладил он гладкую поверхность черного капота. Ему показалось, что и Нибериус рад его видеть, только природная сдержанность не позволяет проявить эмоции. — Ты же в порядке, да?

Мотор издал звук, похожий на насмешливое фырканье, словно услышав глупость. Джейми рассмеялся, чувствуя, как на душе становится легче, а одиночество медленно отступает.

Нибериус поднял дверцы, словно приглашая. Джейми не стал отказывать.

Как не стал отказывать себе позже в желании поделиться всем, что тяжестью висело на сердце.

========== Глава 3 ==========

Он бежал, но не мог скрыться, не мог спрятаться в окружающей темноте, и сердце бешено колотилось от страха. Улицы, заполненные монстрами, у которых нет лиц, лишь желание поймать его, растерзать на куски и заставить умирать, долго и мучительно. Джейми не мог убежать от них, как бы ни старался, как бы быстро ни двигался. Тронный зал замка встретил его пустотой и кровью, расползающейся по полу, стекающей по стенам, капающей с потолка. Он увидел темную фигуру возле трона и окаменел от ужаса, узнавая силуэт. Отец с распоротым горлом шагнул ему навстречу. Он ничего не говорил, но в его глазах сверкала ненависть, упрек и разочарование, настолько острое, что распарывало душу и без слов.

— Я не хотел, — беспомощно пролепетал Джейми, отступая, дурея от страха и животного ужаса. — Я не хотел.

За спиной отца показался Вэй. Изуродованный до неузнаваемости, с едкой ухмылкой на окровавленных губах.

— Это ты сделал, — прошипел он. Скрежет крюка, который он тащил за собой, разрезал натянутые нервы. — Ты, ничтожный омега!

— Нет, — едва шевеля дрожащими губами, Джейми снова сделал шаг назад.

Он не мог закричать, не мог вырваться отсюда, уйти. Рядом с Вэем появился Трис и Рэмзион, Лиар, а за ними Хантер, мать и сестра. Они все двигались на него с пустыми, мертвыми лицами.

5
{"b":"686583","o":1}