Литмир - Электронная Библиотека

ГЛАВА 2

Лиловые шторы перед глазами, лиловые шторы, даже если глаза закрыты, манят, успокаивают, шепчут, колышутся, дразнят, проникая в мозг нежным и острым запахом апельсина, этими сладкими вкрадчивыми звуками пиннь…пиллиннь…пилилилилинь…пинь…пинь…Эти звуки то оседали в воспалённой больной голове, то всплывали на поверхность невыносимой болью, огненной змеёй, струившейся от суставов вверх и вниз по телу, расползавшейся тысячами ядовитых скорпионов, терзавшей и мучавшей.

Пиннь…пиллиннь…пилилилилинь…пинь…пинь…Суровое тёмное лицо, чёрные глаза, заглядывающие в душу, словно две хищные совы, углядели в них след маленькой дрожащей жертвы.

– Мазь. Мазь…мазь.

– Уже бесполезно.

– Жаль…жаль, жаль, жаль…

Сквозь лиловую завесу, прорываясь на поверхность сознания, сотни раскалённых жал вновь и вновь жалят безжалостно жалкое тело. Словно луна, обдав холодом, отчего-то неприятным даже в горячке, другое лицо, сухое и продолговатое, с цепкими внимательными глазами.

– Ртуть. Промывание. Возможно, дёготь. Возможно…Весьма возможно. Очень даже возможно. Но исключать нельзя. Ничего.

Пилилилилинь…пинь…пинь…

Что-то делают с его телом. Неважно. Уже совсем не важно. Важно другое – чтобы фиолетовые шторы, столь обольстительно манящие, укрыли, уйти в них с головой, нырнуть в них, как в океан бесконечного и безмятежного покоя, где не достанут ни эти звуки, ни вызываемая ими боль, Боги, какая же боль, он бы и закричал, но нет на то сил и лишь слабый стон прорывается сквозь сведённые судорогой челюсти…

Пилилилилинь…пинь…пинь…

В новой похрустывающей ученической робе он стоит посреди комнаты. Человек с грубым красноватым лицом и массивными руками, положив ногу на ногу, внимательно, но как бы полусонно, сквозь полуопущенные воспалённые веки разглядывает его.

– Кто ты?

Этот резкий каркающий голос со специфическим южным акцентом приводил в трепет любого из учеников.

– Я – штык Тарабарского Короля, мастер Иосиф! – отчеканил, почти прокричал Арлекин.

– Для чего ты есть?

– Я есть для того, чтобы убивать и погибнуть, мастер Иосиф!

– Что такое смерть?

– Смерть – это награда, мастер Иосиф!

Награда. Тёмные тугие лозы винограда оплетают его, так хочется приникнуть к ним, к чёрным сочным ягодам, источающим сок, арробы сока, но не уловить их, ускользают, сливаясь в единое лиловое колышущееся целое. Пиннь…пиллиннь…опять эти звуки вызвали боль или это боль вызывает их, уже не ясно. Но ясно теперь другое, ясно, отчего люди изобрели музыку, люди так любят говорить, что они страдают, они и правда страдают, в большей или меньшей степени, чем говорят об этом; это страдание, эта боль и порождает музыку. Люди – странные существа, им мало страдать, им надо выплёскивать свою боль на других, чтобы страдали и другие, чтобы страдали все, до кого они могут дотянуться. Для этого им и нужна музыка.

Пиннь…пиллиннь…пилилилилинь…пинь…пинь…

– Бедный…Бееедный…

– Бедняжка.

Два лица, два удивительных прекрасных лица, но таких разных. Нежно-голубые волосы и голубые же глаза, прозрачные и бездонные, как небо в летний день. Чёрные как смоль волосы, густые и немного взъерошенные, и два карих глаза, как два озорных чертёнка. Обе улыбаются, хмурятся, вглядываются в него, неожиданно прыскают от смеха, как спелый абрикос при неловком нажатии прыскает ароматно-сладким соком.

– Да оставьте же его в покое, – раздаётся томный ленивый голос. Ну что вы там не видели. Сгниёт, наверное… Пинь…пинь…

– Так уж и наверное, – возражает высокий девичий голос.

– Да уж так. Наверное…Пиннь…

Наверное. Вновь лихорадочный туман уносит Арлекина куда-то далеко, где лишь зябкая пляска образов, эхом раздающиеся голоса из прошлого и настоящего. И вновь эта страшная пустая комната, и он стоит, вытянувшись перед мастером.

– Удар! – кричит мастер Иосиф.

Арлекин делает выпад, и штык вонзается в пузо тюфячного чучела.

– Удар! – вновь кричит мастер.

И снова выпад, тренированная правая рука направляет движение удара, держит ружьё, но почти нерабочая левая лишь имитирует движение, ружьё лежит на левой ладони, но не опирается на неё. Он давно научился обманывать, он прекрасно знал, что происходит с выбраками. Гибель не страшна, не страшна и гибель мучительная, без мази долго не протянет никто, страшен позор: в один момент из штыка самого короля, из ужаса врагов, из машины праведного мщения, в одну секунду превратиться в убогое посмешище, ходячий, никому не нужный кусочек дерева, так и не получивший имени, гниющий на ходу, под насмешливыми взглядами своих бывших товарищей и ледяным презрительным равнодушием людей.

– Положи ружьё, – каркает мастер.

– А теперь подними его. Нет, нет, левой рукой. Левой! – голос мастера Иосифа гулко раздаётся в пустоте комнаты.

Всё тщетно. Проклятая левая рука не слушается, локоть почти не гнётся, пальцы не слушаются и лишь тихонько шевелятся, словно робкие новорождённые гусеницы, они не могут удержать ружьё и покорно разгибаются под его весом.

– Неужели ты думал, что сможешь одурачить меня? Чурбанчик.

Голос мастера звучит почти ласково.

– Выбрак!

Он прекрасно знает, что означает это слово, он падает на колени.

– Мастер Иосиф! – кричит он.

– Мастер Иосиф!

– Мастер Иосиф!

Он хочет сказать очень много, он хочет сказать, что одна его рука стоит десяти, что он хорошо показал себя на предварительных манёврах, что никто и никогда не пожалеет, если его примут, что его жизнь и его гибель принадлежат Тарабарскому Королю, он хочет сказать ещё многое, но непослушный голос лишь выкрикивает имя мастера.

Но где же он? Где мастер Иосиф? Он же только что сидел на этом стуле, который теперь расплылся и слился со стеной, лиловой стеной, скорее шторой, в которой тонет всё и вся и только бесконечное позвякивание проклятой мандолины способно вырваться из мучительного лилового плена.

– Ну что там?

Педролино, лениво развалившись в старом потрёпанном кресле, лениво перебирал струны мандолины. Кружевные рукава мерно покачивались в такт неспешным движениям рук.

– Плох.

Кареглазая Коломбина выпорхнула из затянутой старой лиловой материей кладовки, где лежал несчастный Арлекин. Синеокая Мальвина, сидевшая поджав ноги на небольшом пуфике и сосредоточенно колдовавшая с иголкой и отрезом золотистой ткани, грустно скривила рот.

– Я слышала, доктор Доример сказал, что… – начала было Мальвина, но её перебил Педролино.

– Что как только малыш поправится, он немедленно своей единственной рукой накостыляет всем врагам Тарабарского Короля и станет первым деревянным маршалом в истории. Маршальский жезл, правда, ему сделают не из дерева, а из железа, чтобы он по ошибке не пробовал из него мочиться.

Гневное фырканье девушек было заглушено громким гоготом развалившегося на диване неряшливого, но франтовато одетого кудрявого горбатого здоровяка.

– Вот, Апидоро, – невозмутимым тоном тихо продолжил шутник, – делай выводы. Бурная реакция на шутки о жезле нашего гостя невольно наводят на мысль о том, уж не влюбились ли наши девушки в этого прогнившего малого… Особую тревогу вызывает душевное состояние Коломбины, которая, по моим наблюдениям, даже реже крутится перед зеркалом, чем в комнате нашего гостя.

– Ох договоришься же ты… – Коломбина проскользнула к креслу Педролино, – и вот это (ткнула в кружевной его воротник) – будешь отстирывать сам!

Немедленно отбросив мандолину, Педролино наклонил голову и оттянул воротник, но в тот же момент Коломбина с хохотом ухватила его за нос и, довольно сильно дёрнув его, выбежала из комнаты.

– Вот же зараза, – с тихой злостью пробормотал Педролино.

Апидоро же снова захохотал.

*****************************************************************************

Грохот деревянных башмаков, стучащих в такт по улицам и площадям столицы Тарабарского королевства, заглушал всё. Он заглушал и ругань торговцев на базарах и ярмарках, и вопли пойманных там же воров, и вой толпы, рвавшей этих воров на кусочки, крики животных, покупаемых, продаваемых, везущих на себе людей и их вещи, бездомных и страдающих, голодных и гибнущих; он заглушал и вопли мальчишек, снующих и здесь и там, выплёскивающих свою бессмысленную радость наставшему дню и играющих в свои странные, полные весёлой злостью игры; он заглушал даже варварский шум, что издавали бубны и цимбалы ярмарочных шутов, зазывающих на свои представления.

3
{"b":"686427","o":1}