Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хотя сейчас это его почему-то не волновало. Да, возможно, она порвёт с ним, но… это было бы по большей части неудобно, нежели неприятно.

По окончании интервью, пока они были за кулисами, Луи прошипел:

— Что за хрень там произошла?

Вокруг было много людей, работников канала, часть из них — с микрофонами. Тон Луи заставил многих из них обернуться. Такая огласка была ни к чему; никому из них не была нужна разгромная статья о том, что группа ссорится за сценой.

— Поговорим в отеле, — отрубил Томлинсон. Все кивнули в ответ.

***

========== Часть 5. ==========

***5***

Луи стоял посреди номера Гарри, потирая переносицу, и выглядел так, будто он прямо сейчас начнет швыряться чем-нибудь потяжелее. Гарри и Найл сидели на кровати, сконфуженные Зейн и Лиам продолжали стоять.

— Вы двое! — процедил Томлинсон, — потрудитесь объяснить весь тот пиздец, который вы устроили на интервью.

— Не совсем понимаю, о чём ты, — пожал плечами Малик, — кто-нибудь знает, что он имеет в виду?

Гарри скорчил гримасу.

— Зейн! — это всё, что сказал Стайлз, но брюнет, надувшись, поник.

— Ерунда это всё! — вставил Лиам, — не думаю, что кто-то что-либо заметил.

— Ты не думаешь, что кто-то заметил? — заорал Луи, — Ты думаешь, никто не заметил, что сначала ты выставил на посмешище помолвку Зейна, а затем у Малика чуть припадок не случился, когда журналистка предположила, что ты сделаешь предложение своей подружке? Ты серьёзно считаешь, что на это никто не обратил внимание? Ну, тогда, блядь, мы можем спать спокойно!

— Хей, — вступился Найл, — остынь, Лу! Сарказм — это низшая форма лести.

— Остроумия, — поправил Зейн, — сарказм — низшая форма остроумия. А ты говоришь о копировании. Копирование — это… в общем, ты понял.

— Я не пытаюсь давить на вас, — высказался Томлинсон, что было ложью — он очень даже любил давить, — просто хочу сказать, что, может быть, мы подготовимся к следующему публичному выходу? Начнём с того, что вы двое прекратите отзываться на собственные имена!

— Я был Лиамом всего день, — попытался оправдаться Малик, — а Зейном — всю свою жизнь! Как бы тяжеловато не откликаться!

— Мы поработаем над этим, — Луи был непреклонен, — и, Лиам… когда в следующий у тебя спросят о помолвке, постарайся не выглядеть так, будто ты приземлился на кактус, ок?

— Кстати, да, — поддержал друга Зейн, — в чём твоя проблема, Ли?

— У меня нет никакой проблемы, — огрызнулся Пейн.

— У тебя есть проблема, — возразил Гарри.

— Да, это как бы бросается в глаза, — встрял Найл.

Лиам скрестил руки на груди, отступая, пока не упёрся спиной в дверь. Он чувствовал себя загнанным в угол, и это чувство ему абсолютно не нравилось. Как будто они вернулись к самому началу, когда он был тихоней, аутсайдером, когда парни были вчетвером, а он — не с ними. Не самое приятное ощущение.

— У меня нет никаких проблем, — повторил шатен ещё раз.

— Ладно, — ответил Луи, чуть сбавив тон, — раз у тебя нет проблем с помолвкой, веди себя так, как будто у тебя их реально нет. Улыбайся, говори о том, что тебе нравится внешность Перри или еще что-то, не знаю…

Томлинсон повернулся к брюнету:

— А ты прекрати плеваться ядом, когда упоминают девушку Лиама.

— Плеваться ядом? — возмутился Зейн, — да я всего лишь среагировал на ту хрень, которую он вытворил, отвечая на вопрос о помолвке!

— Не важно, что за причина, — высказался Гарри, — вам обоим следует держать себя в руках. Давайте вы будете думать, прежде чем говорить, чтобы не выставлять друг друга в дурном свете, пока вся эта ситуация не разрешится. Если тебя вновь спросят о помолвке, Ли, просто улыбнись и смени тему. Вежливо! И всё!

— Хорошо, — ответил Пейн, надеясь на завершение нотаций, — я постараюсь.

— Раз мы всё решили, — поднялся Найл, — я хочу успеть поесть и принять душ перед выступлением.

— Я иду с тобой, — поднялся следом Гарри, — Зейн?

— Да, иду.

Трое парней, обогнув Лиама, вышли из номера, оставив Пейна и Томлинсона наедине. Лиам вздохнул и улёгся на кровать Гарри. Луи примостился на полу, стягивая с друга обувь.

— Как ты? — поинтересовался он, — я так и не спросил тебя об этом.

— Справляюсь, — пожал плечами Пейн.

Луи промолчал, пронизывая товарища взглядом. У Томлинсона был убийственный взгляд. Иногда они сияли весельем и озорством, иногда резали, как бритва с ледяным лезвием, а иногда смотрели буквально внутрь Лиама, замечая всё.

— Я не только про обмен телами, — проговорил старший парень, — я имел в виду, что ты чувствуешь, поменявшись телами именно с Зейном?

Пожимание плечами было самым подходящим ответом.

— Это нелегко, — признался Лиам, — это похоже на… не знаю… Скажем так, это никак не помогает в моём положении.

— Ты ведь бесишься из-за этой помолвки, так ведь?

— О, я думаю, помолвка — это прекрасно! — лицо Лиама прорезала немного болезненная улыбка.

— Ты — ужасный лжец, — усмехнулся Луи.

— А что ты хочешь от меня услышать? — процедил Лиам, — что я хочу, чтобы он был счастлив, даже если видеть его счастливым с кем-то другим — убивает меня? Что я люблю его, и то, что он любит другую — разрывает меня изнутри?

— Лиам…

— Любить — это так хреново, Лу, — прошептал Пейн, — это — самая ужасная вещь в жизни. Ты это хотел услышать?

— Нет, Лимо, не это, — вздохнул Томлинсон.

— Я хочу обратно в своё тело, — простонал шатен. Он бухнулся обратно на кровать, уставившись в потолок.

— И я очень хочу радоваться за него и при этом не ненавидеть его втайне, но не могу.

— Ты не можешь сказать ему это, — мягко возразил Луи, — не можешь с ним так поступить. Это убьёт его.

— Я знаю, — огрызнулся Лиам.

— Я знаю, что ты знаешь это, — отозвался старший парень, — ты хочешь сбрить его волосы? Тебе полегчает?

— Нет, — Пейн осторожно пропустил руку через волосы Зейна, — ни за что.

— Мда, оказывается, самолюбие тоже заложено в его ДНК. Это не его фишка.

Лиам закатил глаза и сел на кровати.

— Тебе не кажется, что плечи Зейна шире, чем мои? Мои руки точно больше, но вот плечи… — Пейн поднял руки, — не знаю… Мне кажется, что они шире, но я сейчас сам худее, может, поэтому.

— Что-нибудь еще больше, чем у тебя? — с любопытством приподнял бровь Луи, — ты ознакомился со всем, что пониже, так ведь?

— Нет! — ну конечно, Томмо в своём репертуаре, — я этого не делал!

— Но ты думал об этом, — предположил старший парень, — вы же принимали душ? Значит, ты трогал член Зейна. Ты оказался в раю, Ли!

— Заткнись! — рассмеялся Лиам, — скажи еще, что хочешь потрогать его член.

— Иногда, — усмехнулся Луи, — ты пойдешь перекусить перед шоу?

— Да, только переоденусь. Эта футболка выглядит мятой.

Томлинсон бросил на друга долгий взгляд и поднялся. Затем упёрся руками в бёдра, сузил глаза и глянул так, что шатен сразу забеспокоился, не собирается ли этот придурок кого-нибудь грохнуть. Луи будто потряхивало от возбуждения и предвкушения.

— К чёрту обед! — воскликнул он, — есть идея получше!

***

— Он убьёт меня! — заявил Лиам, — он точно меня убьёт!

— Тогда он убьёт себя, — напомнил Луи, — и ты выглядишь сногсшибательно! Не понимаю, в чём проблема!

— Я выгляжу, как ты! — Пейн оттянул край футболки, — ну, как старый ты, — добавил он, увидев, что друг уставился на него в недоумении, — эти джинсы — жёлтые!

— Да, а футболка — розовая, — ответил Томлинсон, — всё сочетается!

К слову сказать, Лиам не был бы в этом так уверен. И хотя жёлтые скинни неплохо сидели на бёдрах Зейна, это явно было перебором.

Ну что ж, они хотели, чтобы Зейн выглядел забавно, но он всё равно оставался сексуальным, как бы глупо не был одет.

— Блин, он вообще может плохо выглядеть?

— Жди здесь, — приказал Луи с хитрой улыбкой.

Лиам кивнул, наблюдая, как его друг исчезает где-то в недрах магазина, а затем вернулся к своему отражению. Джинсы сидели идеально, а розовый цвет футболки хорошо сочетался с тоном кожи пакистанца. Низкий вырез оставлял открытыми татуировки, и, да, он выглядел горячо. А не по-идиотски, как вначале показалось шатену, когда он только увидел наряд, предложенный Луи.

11
{"b":"685372","o":1}