Литмир - Электронная Библиотека

Гриффиндорец хмыкает и качает головой.

— Едва ли это реально. Я не настолько хорош.

— Думаю, ты себя недооцениваешь, — говорит ему Малик.

— А ты? — игнорирует его ответ Лиам. — Какие у тебя планы после выпуска?

Он чувствует, что Зейн пожимает плечами.

— Я хочу либо учить, либо стать министром магии. Я серьезно, — добавляет он, услышав хмыканье в ответ.

Лиам открывает глаза и склоняет голову вбок, собираясь сказать ему, что вполне уверен в том, что Зейн сможет им стать, если захочет. Он так решительно идет к своей цели, что порой это немного пугает. Но потом Лиам впервые за долгое время осознает, как он близок к члену Зейна, и нервно облизывает губы. Все мысли напрочь испаряются из головы. Он поднимает голову, очень надеясь на то, что его мысли не так уж прозрачны.

— Кажется, пора идти на ужин, — говорит Зейн, глядя на него сверху вниз. Лиам кивает и садится. Малик закрывает книгу и держит ее в руках, поднимаясь с пола. Он идет обратно, а Лиам поднимается с пола и следует за ним. Как и утром, он замечает свой шарф в заднем кармане Зейна, но в этот раз он переходит на бег, чтобы догнать парня и вытащить шарф из кармана.

— Шарфы делают для того, чтобы обматывать вокруг шеи, — широко ухмыляясь, сообщает он.

Зейн краснеет и ускоряет шаг.

— Заткнись.

— Ты наденешь его на игру в пятницу? — спрашивает Лиам.

— Нет, я уже выбрал все в зеленом и серебристом тонах, — Зейн одаряет его непонятным взглядом.

Лиам выгибает бровь, когда они добираются до стола, на котором остались вещи когтевранца. Зейн добавляет к стопке книг еще одну, а Лиам делает шаг назад и прижимает его к столу, кладя руки по обе стороны от его тела.

— Я бы хотел увидеть тебя в нем, — говорит он, касаясь губами шеи Зейна.

Тот прижимается к нему спиной и поворачивается. Как и ранее этим утром, он тянется к галстуку Лиама, но в этот раз он стягивает его полностью.

— Да ты собственник, — мурлычет Малик, складывая галстук в карман Лиама.

— Ты просто нравишься мне в красном.

Зейн хмыкает и развязывает собственный галстук. Он оборачивает его вокруг шеи Лиама под воротником и быстро завязывает.

— Ты нравишься мне в голубом.

Он улыбается и поворачивается за своими книгами. Лиам забирает у него из рук половину, и Малик не может сдержать ухмылку.

Они идут через библиотеку, а потом Пейн поворачивает в сторону Большого Зала. Зейн останавливается и с сожалением смотрит на него.

— Прости, — говорит он. — Надо отнести книги в спальню. Увидимся позже?

Лиам хочет пойти с ним, но это будет значить, что он навязывается, так что он просто кивает и идет в Большой Зал. Он садится рядом с Найлом и Луи и только тогда вспоминает о том, что на нем галстук Зейна.

— Да как ты смеешь, — выдыхает Луи. Он тянет его за галстук. — Сними это.

Лиам отмахивается от него и говорит:

— Это же мелочь.

— Это не мелочь, — серьезно говорит Томлинсон. — Нельзя носить цвета других факультетов, Лиам. Это же правило номер один гордости факультетом. Что с тобой не так? — он на секунду замолкает, а потом спохватывается: — И я только что вспомнил, что я на тебя обижен. Ты должен был встретиться с нами в гостиной после уроков, но, видимо, ты забыл об этом.

Лиам вздрагивает, опуская руку, которой тянулся к тарелке с фасолью.

— Я забыл, — говорит он, поворачиваясь к Луи. — Черт, прости, я…

— Не беспокойся, — отмахивается Томлинсон с усмешкой на лице. — Очевидно, тебя отвлек один очень вредный когтевранец. Да и я нашел другой способ. Но мне придется пропустить сегодняшнюю тренировку.

Лиам щурится.

— Ни за что, — выпаливает он. — У нас игра в конце недели, мы не можем позволить тебе…

— Вот именно! — восклицает Луи, ударяя рукой по столу. — Именно так и будут думать слизеринцы. Я не могу пропустить тренировку перед игрой, поэтому и нужно сделать это сегодня.

— Сделать что? — озадаченно спрашивает Лиам.

— Использовать оборотное зелье, чтобы пробраться в гостиную Слизерина. В списке сказано, что он должен провести там как минимум полчаса, и если его поймают, список не зачтет попытку, — с полным ртом объясняет Найл. — Это хорошая идея — влезть к ним, когда они этого совершенно не ожидают.

— Спасибо, Найл, — Луи с ошарашенным, но польщенным видом улыбается ему.

— Иди ты, — говорит Найл, накалывая на вилку еще одну свиную отбивную.

Лиам не обращает внимания на их перепалку, потому что дверь в Большой Зал распахивается, и он видит Зейна, склонившегося к одной из своих однокурсниц. Она тщательно пытается что-то ему объяснить, но Зейн поднимает голову, ловит взгляд Лиама и усмехается ему. У Пейна такое ощущение, что тот не слышит ни слова из того, что говорит его однокурсница.

— Серьезно? — восклицает Луи. — Ты правда будешь отключаться от разговора каждый раз, когда твой бойфренд зайдет в комнату? Ты правда будешь одним из таких людей, Лиам?

Тот отводит взгляд от Зейна и хмурится.

— Что?

Томлинсон закатывает глаза и дает ему подзатыльник.

— Я очень рад, что вы с Маликом вместе, но…

— Мы не вместе, — быстро отвечает Лиам. — Я имею в виду… Вместе. Но мы…

— Посмотри на него! Он нервничает, — указывая на друга вилкой, говорит Найл. — Очаровательно. Меня сейчас стошнит.

Лиам кидает в него кусок хлеба.

--

К пятнице им удается выполнить еще несколько пунктов из списка, так что всего теперь выполнено одиннадцать, и Лиам планирует выполнить еще один. Он более чем готов к этому, когда ждет членов своей команды на поле в форме и с метлой в руке. Луи стоит рядом, как всегда нетерпеливо переступая с ноги на ногу.

Трибуны ломятся от количества людей. Половина размахивает гриффиндорскими флагами и пестрит красно-золотыми атрибутами, а вторая покрыта зеленым и серебряным. Лиаму кажется, что красного и золота больше.

— Так, — говорит он, когда все стали в круг. — Я хочу не просто выиграть. Я хочу…

— Уничтожить их, — громко перебивает Луи. — Растоптать. Я хочу увидеть Стайлса в слезах к концу матча. Я хочу…

— Луи, — стонет Лиам.

— Прости, — застенчиво говорит Томлинсон и делает крошечный шаг назад.

— Я знаю, мы справимся, — воодушевляет команду Лиам, стараясь заглянуть в глаза каждому. — Мы куда лучше слизеринцев. Это не хвастовство, это факт. И до тех пор, пока мы будем это помнить и вкладывать душу в игру, у них не будет ни малейшего шанса.

Они сбиваются в кучу, и Маркус хлопает Лиама ладонью по плечу, а потом вскидывает кулак в воздух и кричит:

— За победу!

— За лучшего капитана! — добавляет Карла, улыбаясь так широко, что это больше похоже на гримасу.

— За то, чтобы отобрать победу из-под носа у Гарри Стайлса, несмотря на тот факт, что он очень привлекателен! — восклицает Томлинсон, сверкая глазами.

Маркус и Лиам — единственные, кто готов поспорить с этим. Карла и Мэлери пожимают плечами и кивают. Пейн громко вздыхает.

— На позиции.

Когда обе команды готовы начать, судья выпускает мячи, подает сигнал с помощью свистка и начинает игру.

— И… они взлетели! — голос Найла разносится по стадиону. Лиам усмехается. Он не имеет ни малейшего понятия, почему Найлу до сих пор позволяют быть комментатором. Он ругается как минимум один раз за всю игру, вполне очевидно выбирает любимчиков и регулярно обсуждает недостатки слизеринцев. — Карла Макинтош из Гриффиндора движется к воротам Слизерина. Элвин Таннер промазал, пытаясь выбить ее из игры бладжером.

В основном, Лиам не слушает его болтовню. Если он будет слишком сильно переживать за своих ребят, то отвлечется от своей главной задачи. Луи пролетает над его головой, но Лиам слишком отвлечен, рассматривая лица на трибунах. Он не видит людей на дальних трибунах, но оказывается, что это и не нужно — Зейн стоит в первом ряду на ближайшей трибуне. Он не шутил. Он в зелено-серебряном пальто (наверное, позаимствовал у Гарри), и у него на щеках зелено-серебряные полосы. Но он стоит в шарфе Лиама и ухмыляется.

22
{"b":"685368","o":1}