- Д-да, - пропищала Гермиона.
- Очень хорошо, - Амбридж повернулась к волшебнику в черном с золотом. - Стало быть, решено, министр. Если Муфалда возьмет на себя ведение протокола, мы сможем начать прямо сейчас, - она взглянула на свою папку. - Сегодня у нас десять человек и среди них жена нашего сотрудника. Подумать только, даже здесь, в самом сердце Министерства!
Она вошла в лифт и встала рядом с Гермионой, за ней последовали двое волшебников, которые прислушивались к ее разговору с министром.
- Мы едем прямиком вниз, Муфалда, в зале суда найдется все, что вам потребуется. С добрым утром, Альберт, вы разве не выходите?
- Да, конечно, - низким голосом Ранкорна ответил Гарри. Он вышел из лифта, а за ним выскользнула и незримая Тиана, предчувствующая вновь скорую встречу с Амбридж. Золотые решетки лязгнули, закрываясь за их спинами. Оглянувшись, Тень увидела уплывавшее вниз встревоженное лицо Гермионы, рослых волшебников по обеим сторонам от нее и едва достающий ей до плеча бархатный бантик Амбридж.
- Что привело вас сюда, Ранкорн? - осведомился новый министр магии. Его длинные черные волосы и бороду пронизывало серебро, огромный, выпуклый лоб затенял мерцающие глаза.
- Необходимость переговорить… - Гарри на долю секунды замялся, - с Артуром Уизли. Мне сказали, что он на первом уровне.
- Ага, - произнес Пий Толстоватый. - Так его уже застукали на контакте с Нежелательным лицом?
- Нет, - ответил Гарри, горло которого мгновенно пересохло. - Ничего подобного.
- Ну ладно, - сказал Толстоватый. - Это всего лишь вопрос времени. Если хотите знать мое мнение, осквернители крови ничем не лучше грязнокровок. Всего хорошего, Ранкорн.
- Всего хорошего, министр. Гарри смотрел вслед Толстоватому, уходившему по плотному ковру коридора. Как только министр скрылся из виду, Гарри вытащил из-под своего тяжелого черного одеяния мантию-невидимку, набросил ее на себя и пошел по коридору в противоположную сторону. Ранкорн был так высок, что Гарри приходилось сутулиться, чтобы укрыть его большие ступни. Тень скользила следом, здраво опасаясь, что стоит ей на секунду оставить Поттера и он опять во что-то влипнет.
Они шли мимо поблескивавших деревянных дверей, на каждой из которых висела табличка с указанием имени и должности хозяина кабинета. Парень заметно напрягся, видимо экстренно соображая, что делать, а Тиана не спешила помогать. Гарри резко остановился, подумал о чём-то и снова пошел по коридору, встретив по пути лишь сосредоточенно хмурившегося чародея, который бормотал указания перу, плывшему перед ним по воздуху, исписывая листок пергамента. Внимательно вглядываясь в имена на табличках, Гарри свернул за угол и, пройдя новый коридор до половины, оказался в просторном открытом холле, где за маленькими, расставленными в ряды столами, напоминавшими школьные, только лучше отполированные и ничем не исписанные, сидела дюжина волшебников и волшебниц. Парень, очертания которого были укрыты серой дымкой, остановился, чтобы понаблюдать за ними. Все они в лад взмахивали и покручивали палочками, и квадратные листки цветной бумаги разлетались от них во все стороны, подобно маленьким розовым воздушным змеям. Гарри осторожно подобрался поближе - впрочем, волшебники и волшебницы были настолько, увлечены своей работой, что вряд ли расслышали бы его приглушенные ковром шаги, - и вытащил уже готовую брошюру из стопки, выраставшей рядом с молодой колдуньей. Засунув брошюру под мантию-невидимку, Гарри осмотрел ее. Тиана тоже заинтересовалась написанным в ней и взяла одну себе. На розовой обложке стояло оттесненное золотом название: “ГРЯЗНОКРОВКИ и чем они опасны для мирного чистокровного сообщества”.
Под названием была изображена красная роза с глуповато улыбающимся личиком в самой ее середке и удушающий розу зеленый сорняк с клыками и злобной рожей. Имя автора указано не было, однако, от одного вида этой мерзости было понятно, кто автор. А затем молодая колдунья, рядом с которой они стояли, подтвердила догадку девушки - спросила, продолжая помахивать палочкой:
- Кто-нибудь знает - старая ведьма весь день будет грязнокровок допрашивать?
- Поосторожнее, - сказал ее сосед и нервно заозирался по сторонам, отчего несколько его листков попадали на пол.
- А что, у нее не только глаз волшебный, но и уши тоже?
Колдунья взглянула в сторону выходящей в холл брошюровщиков сверкающей двери из красного дерева. Гарри и Тиана тоже посмотрели на дверь. Точно в том месте, где на парадных дверях маглов обычно находится глазок, торчал из дерева ярко-синий глаз - до ужаса знакомый всякому, кто знал Аластора Грюма. Поттер двинулся к двери, он осмотрел глаз. Тот не двигался, но слепо взирал вверх, застыв навсегда. На табличке под ним значилось: Долорес Амбридж: Вторая заместительница министра. Ниже посверкивала другая табличка, поновее: Глава Комиссии по учету магловских выродков.
Гарри оглянулся на брошюровщиков - на работе своей они, конечно, сосредоточены, однако вряд ли можно надеяться, что никто из них не заметит, как открывается дверь пустого кабинета. Тиана мельком заметила, как Гарри вытащил из внутреннего кармана странную штуковину с волнующимися ножками и луковидной резиновой клизмочкой вместо тела. Затем, присев под мантией-невидимкой на корточки, он опустил отвлекающую обманку на пол. Обманка шустро поползла между ногами волшебников и волшебниц. Тиана сделала тоже самое с другой стороны зала. А через несколько мгновений, которые Гарри провел, держа ладонь на ручке двери, в углу комнаты что-то бабахнуло и оттуда повалил едкий черный дым. Сидевшая в первом ряду молодая колдунья взвизгнула, все повскакали, рассыпая розовые страницы, вглядываясь в источник учинившегося безобразия. Гарри повернул ручку, проскочил в кабинет Амбридж и закрыл за собой дверь. Тень спокойно прошло по теневым дорогам за ним. За её спиной послышался ещё одни взрыв и количество дыма увеличилось.
Тиане показалось, что она шагнула назад во времени. Эта комната была точно такой же, как кабинет Амбридж в Хогвартсе: кружевные ткани, салфеточки и засушенные цветы покрывали здесь каждую плоскую поверхность. По стенам висели декоративные тарелочки, на которых красочно изображались котятки с повязанными на шею бантиками, резвящиеся, играющие и до тошноты миловидные. На письменном столе лежала яркая скатерть с цветочным узором. Гадость.
К глазу Грюма было приделано подобие подзорной трубы, позволявшей Амбридж шпионить за теми, кто работал по другую сторону ее двери. Гарри выломал трубу из двери, сорвал с нее волшебный глаз и сунул его в карман. А затем снова повернулся к кабинету, поднял палочку и негромко произнес:
- Акцио, медальон.
Ничего не произошло, да Гарри ничего и не ожидал - разумеется, Амбридж знает о защитных чарах и заклинаниях все, что следует знать. Он подошел к ее столу и начал вытягивать ящик за ящиком. Рядом невидимая Тень помогала обыскивать помещение. Они увидели гусиные перья, блокноты, колечко чудо-скотча; волшебные скрепки для бумаг, которые змеей поползли из ящика, - пришлось загонять их обратно; аляповатую, обклеенную кружевами коробочку, полную запасных клипсов и заколок для волос; однако никаких признаков медальона в ящиках не было.
За столом возвышался картотечный шкафчик, Тиана принялась обыскивать и его. Как и шкафчики Филча в Хогвартсе, он был набит папками. И, только добравшись до дна самого верхнего ящика, Тень увидел то, что заставило её на время отвлечься от поисков: папку с надписью “Уизли”. Она вытащила и подтолкнула её к Поттеру, он открыл, поняв, что Тиана последовала за ним: “АРТУР УИЗЛИ. Статус крови: Чистокровка, но с неприемлемыми промагловскими наклонностями. Известный член Ордена Феникса. Семья: Жена (чистокровная), семеро детей, двое младших учатся в Хогвартсе. Примеч.: Младший сын в настоящее время дома, серьезно болен. Подтверждено инспекторами Министерства. Статус безопасности: СОСТОИТ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ. Все перемещения отслеживаются. Существует значительная вероятность контакта с Нежелательным лицом №1 (ранее останавливалось в доме Уизли)”.