Литмир - Электронная Библиотека

— Осторожно! — коротко предупредила молчавшая всё это время Тиана. Они обернулись как раз вовремя: на стене за ними вырастала тень Аргуса Филча, а следом из-за угла по­явился и он сам, сгорбленный, лязгающий от радост­ного предвкушения зубами.

— Ага! — запыхтел он. — Час поздний, а вы не спите, насидитесь теперь в школе после уроков!

— А вот и нет, — оборвал его Хагрид. — Они же со мной.

— Мне-то какая разница? — вызывающе поинте­ресовался Филч.

— Я, черт дери, учитель, разве нет, сквиб ты пол­зучий! — мгновенно вспыхнув, рявкнул Хагрид.

Послышалось отвратительное шипение — это Филч раздувался от гнева; тут же появилась Мис­сис Норрис и принялась тереться о его костлявые лодыжки.

— Топайте отсюда, — краем рта сказал Хагрид. Дважды просить не пришлось — Гарри с Гермионой ударились в бегство, слушая эхом отдававшие­ся за их спинами громкие голоса Хагрида и Филча. Тиана и Алисия тоже поспешили скрыться из виду. Зайдя заугол, Тиана переместила Алису в её комнату, а сама отправилась в свою гостиную.

Комментарий к Глава 23.

Bonne fête, ma maîtresse. - С праздником, моя госпожа. (Франц.)

========== Глава 24. ==========

Настал день матча с Пуффендуем. Рон шёл на поправку, но из больничного крыла его не выпустили, поэтому Гарри пришлось временно взять Маклаггена на место вратаря, который в свою очередь достал за время тренировок своими советами всех, включая вечно невозмутимую Тиану.

— Где ты был? — сердито спросила Джинни, ког­да Гарри влетел в раздевалку. Вся команда уже пере­оделась, загонщики Кут и Пикс нервно постукивали себя битами по икрам.

— Малфоя встретил, — тихо ответил Гарри, на­тягивая через голову красную мантию.

— И что?

— Хотел узнать, что он и две девочки делают в зам­ке, когда все остальные здесь…

— И этим необходимо было заниматься имен­но сейчас?

— Так я вроде и не занимаюсь, — огрызнулся Гар­ри. Он взял «Молнию» и поправил очки. — Ладно, пошли!

И, не сказав больше ни слова, он вышел на поле, встреченный оглушительными криками и улюлю­каньем. Ветра почти не было, по небу плыли ред­кие облачка, время от времени ослепительно вспы­хивало солнце.

— Условия сложные! — обращаясь к команде, бод­ро объявил Маклагген. — Кут, Пикс, вам следует за­ходить со стороны солнца, чтобы противник не за­мечал вашего приближения…

— Капитан команды я, Маклагген, хватит поучать игроков, — сердито прервал его Гарри. — Шел бы ты лучше к шестам!

Как только Маклагген удалился, Гарри повернул­ся к загонщикам.

— Постарайтесь подлетать со стороны солнца, — неохотно сказал он.

Гарри обменялся рукопожатием с капитаном пуффендуйской команды, а затем по свистку мадам Трюк оттолкнулся от земли, взлетел выше своих игроков и пронесся вдоль поля, отыскивая глазами снитч.

— А вот и Смит с квоффлом, — отдаваясь эхом от земли, произнес мечтательный голос. — В прошлый раз, как вы знаете, он комментировал игру, и в него врезалась Джинни Уизли. Скорее всего, намерен­но, во всяком случае, так это выглядело со сторо­ны. Смит очень грубо отзывался о Гриффиндоре, ду­маю, теперь, играя против него, он об этом сожале­ет, о, смотрите-ка, Джинни отобрала у него квоффл, она мне нравится, очень хорошая…

Тиана глянул вниз, на помост комментатора. Кто мог поручить комменти­ровать матч Полумне Лавгуд? Однако даже с такой высоты ошибиться было невозможно — длинные, серовато-светлые волосы, ожерелье из пробок от сливочного пива… Сидевшая рядом с ней профес­сор МакГонагал казалась слегка встревоженной — похоже, назначение Полумны на эту должность вы­зывало у нее серьезные сомнения.

— Но теперь квоффл забирает у Джинни игрок команды Пуффендуя, крупный такой, никак не могу вспомнить его имя… Быкинс… нет, Бугайни…

— Скоткинс! — громко сказала декан гриффиндора. Зрители захохотали.

Гарри оглядывался, выискивая снитч, но ника­ких признаков его не видел. Мгновение спустя Скот­кинс забил гол. Маклагген, крикливо отчитывавший Джинни за то, что она упустила квоффл, в резуль­тате прозевал большой красный мяч, пронесшийся мимо его правого уха.

— Маклагген, займись своим делом и оставь иг­роков в покое! — взревел Гарри, сделав вираж и ока­завшись лицом к лицу с вратарем.

— А ты бы мне пример показал! — крикнул в от­вет красный, злой Маклагген.

— И вот Гарри Поттер ругается со своим врата­рем, — безмятежно сообщила Полумна под радост­ные восклицания и гогот сидевших на трибунах пуффендуйцев и слизеринцев. — Не думаю, что это силь­но поможет ему отыскать снитч, хотя, возможно, тут перед нами просто хитроумная уловка…

Гневно выругавшись, Гарри крутнулся на месте и вновь облетел поле, обшаривая глазами небо в по­исках крошечного крылатого золотого мячика. Джинни и Демельза забили по голу каждая, дав и своим одетым в красное с золотом болельщикам повод для восторга. Затем Скоткинс закатил еще один, сравняв счет. Мяч перешёл к Тиане. Но Полумна этого словно и не заметила. Прозаические мелочи вроде счета интере­совали ее на редкость мало, она старалась привлечь внимание зрителей к таким любопытным вещам, как необычная форма облака или вероятность того, что Захария Смит, неспособный удержать квоффл доль­ше одной минуты, страдает заболеванием, которое она назвала Немочью неудачника.

— Счет семьдесят — шестьдесят в пользу Пуффендуя! — рявкнула в рупор профессор МакГонагал.

— Уже? — рассеянно удивилась Полумна. — О, по­смотрите-ка! Вратарь Гриффиндора завладел битой одного из загонщиков.

Висевший в воздухе Гарри резко обернулся. И точ­но, Маклагген, по ведомым только ему причинам, выхватил у Пикса биту и теперь показывал ему, как следует отбивать бладжер, чтобы попасть им в уже приближавшегося Скоткинса.

— Отдай ему биту и вернись к шестам! — кида­ясь к Маклаггену, завопил Гарри, но тот уже ярост­но замахнулся, целя битой по бладжеру — и послал его совсем не в том направлении. Слепящая, тошнотворная боль… вспышка све­та… далекие крики… чувство падения в глубокий колодец…

Тиана в момент столкновения бладжера с Гарри перехватила мяч и перекинула его Джинни, прокричав:

— Забивай!

А сама Тень метнулась в сторону падающего Поттера. Свист ветра, шум и крики слились в единые звук, а девушка была сосредоточена лишь на цели. Зрителям, с замиранием сердца смотревших на всё происходящие, на мгновение показалось, что Тиана исчезла и оказалась на несколько метров ближе к парню. Почти у самой земли девушка достигает цели, хватая Гарри за шкирку и выравнивая свою метлу, медленно опускается на землю, укладывая парня. К ней уже спешили члены команды и преподаватели. В это же время пуффендуец поймал снич.

Преподаватели хлопотали над Гарри, а Тиана, резко встав, направилась в сторону своей команды. Её лицо не предвещало ничего хорошего. Словно смерч она подлетела к Маклаггену, одним движением повалив его на землю и придавливая ногой, наклонилась к его лицу.

— Если я ещё хоть раз увижу тебя рядом с полем, клянусь, я разорву тебя на части, — сдерживая ярость, проговорила девушка. Сейчас её единственным желанием было оторвать ему руки и засунуть в одно место. — Ты меня понял? Кивни!

Мелко дрожа, парень кивнул. Девушка отпустила его и он поспешил скрыться с поля. Такая Тень Алисии пугала не только его, но и членов обеих команд.

— Что с ним, мадам Помфри? — спросила Тиана, возвращаясь к лежавшему на земле Гарри.

— Трещина в черепе, — послышался ответ. Больше ничего не спрашивая девушка отправилась в сторону раздевалок.

***

Гарри с Роном покинули больницу рано утром в понедельник. Благодаря заботам мадам Помфри их здоровье полностью восстановилось, и теперь они могли насладиться благодатными последстви­ями отравления и трещины в черепе, лучшим из ко­торых стало примирение Рона и Гермионы. Гермиона даже проводила их на завтрак, сообщив заодно новость о ссоре Джинни с Дином.

— Из-за чего они повздорили? — небрежно спро­сил Гарри, когда все трое повернули в коридор вось­мого этажа. Их догнали Тиана и Алисия.

30
{"b":"685359","o":1}