– Посмотрим, – уклончиво ответила Николь. Вскоре, Татьяна уложила последний локон ее роскошных волос и закрепила их жемчужным гребнем.
– Вот так, – произнесла она, отступая на шаг. – Теперь осталось выбрать платье.
Татьяна огляделась в поисках шкафа и уверенно направилась к нему. Открыв дверцы, она стала перебирать юбки, тщательно разглядывая их. Николь встала со стула и внимательно осмотрела свою прическу. «Что ж, неплохо, – снова подумала она. – Посмотрим, так ли она будет стараться дальше».
Через несколько минут Николь была готова к приему гостей. Платье, небесно-голубого цвета с закрытыми плечами и длинными теплым рукавом, отлично смотрелось с ее прической. На шею Татьяна повязала ей нить жемчуга и осторожно надела на голову аккуратную корону. Сделав последние штрихи, Татьяна отступила в сторону и низко поклонилась.
– Что ж, – произнесла Николь. – Ты неплохо справилась.
– Спасибо, ваше Величество, – просияла девушка.
– Рано радуешься, – ответила Николь. – Посмотрим, как долго все это продержится.
Развернувшись, Николь направилась к двери, не удостоив девушку даже взглядом. Она совершенно не обратила внимания на то, как Татьяна плотно сжала губы, стараясь не показывать свою досаду.
Николь вошла в тронный зал, спустившись по маленькой лестнице, ведущей с королевского крыла вниз. Люциан и генералы уже ждали там.
– Ваше Величество, – поклонились они, заметив ее. Николь улыбнулась и остановилась рядом с мужем.
– Ты выглядишь изумительно, – произнес он, поднося ее руки к губам.
– Спасибо, – улыбнулась она. – Кто наши гости?
– Герцог Арсо Мицкевич, – ответил Люциан. – Грегор говорил о нем утром.
– А где сам Грегор? – оглянулась она.
– Занят на полигоне, – ответил Люциан. – Захотел размяться.
– Ваше Величество! – объявил страж у дверей. – Герцог готов предстать перед вами. Позволите ему войти?
– Конечно, – кивнул Люциан, провожая супругу на трон. – Пусть войдет.
Двери распахнулись, и в тронный зал вошел высокий мужчина, сопровождаемый небольшой свитой.
– Ваше Величество! – поклонился он. – Благодарю за милость, проявленную ко мне и моим людям! Ваше гостеприимство многое значит для меня! Мое имя – Арсо Мицкевич, я правитель герцогства Де Сентур, расположенного на краю королевства Торрис далеко за западными морями.
– Добро пожаловать в королевство Эон, герцог, – ответил Люциан. – Что привело тебя к нам?
Герцог выпрямился, взмахнув волосами пшеничного цвета. Николь невольно улыбнулась, глядя на него. Этот мужчина был хорош собой. Одет он был просто для герцога, но изящно: брюки, камзол и плащ за его плечами подчеркивали его статную фигуру. Высокие скулы, полные чувственные губы и синие бездонные глаза выделяли его из толпы других мужчин. Герцог явно знал, что он красив. Знал и гордился этим. Внезапно, Николь встретилась с ним глазами и поняла, что все это время он следил за ней, и видел, как она изучает его. На его алых губах заиграла легкая улыбка. Вспыхнув, Николь отвела взгляд.
– Ваше Величество! – продолжил он. – Я путешествую. За последний год я узнал много интересных и необычных вещей, что наполняют наш мир. Я видел огненные горы, видел водопады и гигантские льды. Все необычное, невероятное и прекрасное манит и притягивает меня. Не так давно, находясь на севере, я прослышал о том, что вы взошли на трон вместо своей сестры. Мой приятель рассказал мне историю бессмертной Цезарии, но не бессмертие привело меня сюда. Я узнал, что ваша супруга – Николь Стардис обладает невероятной красотой и магической силой. Мое сердце не смогло устоять против желания увидеть это своими глазами, и теперь, стоя перед вами и воочию видя, что слухи не лгут, я потрясен и счастлив. Ваше Величество, я благодарен за то, что вы позволили войти в столицу, в ваш дворец и увидеть вашу супругу. Позвольте мне остаться у вас и насладиться пребыванием в вашем прекрасном городе.
Люциан был ошарашен. Он был готов услышать что угодно, но уж точно не это. Взглянув на жену, он увидел, что Николь также обескуражена и смущена.
– Простите, если обидел вас своим признанием, Ваше Величество, – испуганно произнес Арсо, сделав шаг к Николь. – Я вовсе не имел в виду ничего дурного.
– Благодарю за приятные речи, – ответила Николь, взяв себя в руки. – Уверена, мы сможем предоставить вам кров на время вашего пребывания в столице, а вы взамен поведаете нам историю ваших путешествий.
– С большим удовольствием, моя королева! – улыбнулся Арсо, поклонившись.
– Что ж, мне тоже интересно послушать о ваших приключениях, герцог, – ответил Люциан. – Сейчас вас и ваших людей проводят в комнаты, а завтра мы поговорим.
– Благодарю, Ваше Величество, – улыбнулся Арсо и что-то произнес на незнакомом им языке. Его люди тут же поклонились королю и королеве. К ним подошла служанка и, кивнув, попросила следовать за ней. Оглянувшись у дверей, Арсо еще раз взглянул на Николь и слегка склонил голову. Когда дверь за ним закрылась, зал погрузился в тишину.
– Необычный гость, – первым нарушил молчание генерал Горас. – Ты уверен, что он безобиден, Люциан?
– Грегор должен был отправить человека, чтобы разузнать о нем побольше, – сказал король. – Но думаю, он вполне безобиден. Его люди безоружны, и сам он весьма манерен. Даже слишком. Что скажешь, Николь?
– Если он не будет переходить грани дозволенного, я смогу его терпеть, – ответила она. – А теперь прошу меня простить, мне нужно проведать дочь.
– Конечно, иди.
Поцеловав жену в щеку, Люциан посмотрел на генералов.
– Вы тоже можете идти, – сказал он. – Не думаю, что сегодня нас еще кто-то побеспокоит.
Поклонившись, генералы двинулись к выходу. Задержавшись у дверей, Марк повернулся к королю.
– Люциан, тебе не кажется это странным? – спросил он.
– О чем ты?
– Этот герцог прибыл исключительно ради Николь. Неужели весть о ней донеслась даже до Торрис? Это королевство далеко за западным морем.
– В этом нет ничего удивительного, Николь была легендой задолго до моего восхождения на трон. Тем более, Арсо утверждает, что узнал о ней недавно, будучи на севере… Но к чему ты клонишь?
– Мне кажется, нужно тщательней скрывать происхождение королевы. В нашем мире таких, как она, немного. Тех, кто жаждет присвоить себе магические силы колдунов и ведьм, гораздо больше. Я понимаю, ты хочешь представить ее всему свету, но так ли это необходимо?
– Марк, говори прямо, что ты имеешь в виду?
– Нужно приставить охрану к Николь.
– Цезария никогда не нуждалась в охране.
– Потому что она бессмертна, в отличие от Николь. Да, она ведьма, она спасла все королевство, но сумеет ли Николь защитить себя?
Люциан нахмурился. Черные глаза пристально смотрели на друга.
– Она будет вне себя, если я это сделаю, – наконец, произнес он. – Но в твоих словах есть доля правды. Я подумаю, можно ли что-то с этим сделать.
– Хорошо, – поклонившись, Марк удалился. Тяжелые мысли снова нависли над Люцианом. Хорошее настроение, окутавшее его утром, испарилось. Еще пару часов назад, он был готов изменить свою жизнь от и до, но теперь перемен ему не хотелось. Николь была права, дворец всегда был крепостью, быть может, именно поэтому им с Зарой удавалось столько лет беречь свой секрет.
– Ваше Величество! – услышал он тихий голос и обернулся, поднявшись с трона. Рядом стояла Татьяна, держа в руках поднос с горячим чаем.
– Простите, если помешала, мне показалось, вы чем-то опечалены, – произнесла она, подходя ближе.
– Не обращай внимания, – сказал он, присаживаясь обратно и принимая чашку из ее рук. – Как ты сюда вошла?
– Через заднюю дверь, – ответила Татьяна. – Королева уже ушла?
– Да, она сейчас с дочерью.
– Хорошо, – улыбнулась Татьяна. – Так что же вас так огорчило?
Люциан ухмыльнулся.
– Ты очень наблюдательна, – сказал он, отставляя чашку в сторону. – Но не забивай себе этим голову. Скажи, ты уже освоилась в замке?