Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Чтобы укротить возникшее любопытство в глазах собеседника, я перевела стрелки на Тима.

— Билл, знакомься — это мой напарник Тимати Силфорд. Тим, а это офицер Билл Крофт.

— Привет, — одновременно ответили мужчины, только Крофт говорил все так же уверенно и немного развязно, а вот Тим, всё ещё оставался в затерянном мире плинтуса, куда его поместили коллеги по цеху. Неуверенный и тихий, Тим пропищал слова приветствия.

— Ладно, о погоде поговорим как-нибудь в другой раз. Офицер, что у нас здесь? — и как только тональность голоса перешла в деловой режим, глаза собеседника перестали быть весёлыми и лукавыми. «Режим копа» включился автоматически.

— Жертва, Джулия Миллер, 28 лет. Работает в компании «Миллениум Групп» помощником в отделе по связям с общественностью. Не замужем. Живет одна, то есть, жила.

— Кто обнаружил жертву?

— Пожилая леди из соседней квартиры, — всё так же монотонно ответил Билл.

— Её уже опросили?

— Сразу, как только женщину осмотрят медики.

— Спасибо, офицер. Тим, пойдём.

— А как же коронер и криминалисты? — как-то испуганно проговорил напарник.

— Они уже работают, чему и мы последуем.

Захожу в комнату и сразу же оглядываю обстановку. Видимого бардака нет, что говорит о педантичности хозяйки и о том, что преступника не интересовали вещи и драгоценности потерпевшей. Что сразу отметает взлом и кражу как причину и мотив. Целенаправленное…

Вспышки фотоаппаратов выводят меня из раздумий. И когда взгляд фокусируется на жертве, сзади слышаться слабые стоны. О, следующее, что последует — рвотные позывы от запаха разложения и сама рвота. И вот, не прошло и минуты, как напарник быстро задышал и начал издавать странные гортанные звуки.

— На улицу, живо, Тим, — негромко командую я. Сюсюкаться в данном случае нет времени, одна секунда промедления и место преступления будет испорчено рвотными массами.

Сопротивления не последовало и только быстрая ходьба перешедшая вскоре на бег, подтвердила негласную статистику новичков в полиции.

— А я думал, что вы первая нас покинете, — послышался чей-то голос.

— Надеюсь, ставки были небольшие, — подходя ближе к жертве, отвечаю неизвестно кому. Но гадать с кем я общалась долго не пришлось. Как только я ближе придвинулась к телу на меня устремился грозный взор карих глаз. Долгие пару минут мы упрямо изучали друг друга. В остром взгляде я сразу распознала коронера, а вот что нашёл он, осталось загадкой. Но, думаю, ненадолго.

— Вы новенькая, — констатировал мужчина.

— В полиции Нью-Йорка, да. Но не на месте преступления.

— Ясно, — раздосадовано фыркнул тот.

— Извините, что разочаровала, — съерничала я.

— Ничего страшного, — пропустил мимо ушей мою издевку собеседник. — На живых уже прицел сбился.

— Понимаю, — только и осталось, что кивнуть.

— Я, кстати, Марк Александр — патологоанатом.

— А я Райли Куин — детектив отдела убийств.

— И откуда ты, Райли Куин?

— Отсюда.

— Исчерпывающий ответ, — но в этот раз ответ был не злым или грубым, а иронично веселым и белоснежная улыбка озарила лицо мужчины. Так заразительно. В ответ, сама того не ведая, расплылась в улыбке.

— Да уж.

— Сработаемся, — протянул руку для пожатия Марк.

— Безусловно, — вытащив из кармана латексные перчатки и быстро их надев, в ответ пожала руку дока. Иметь перчатки вошло в привычку ещё со времён начала работы в Куантико. Никогда не знаешь, что или кого придётся трогать, где искать улики или вещдоки. Да и не добавлять криминалистам роботы, загрязняя место преступления своими отпечатками, одна из веских причин. Так что лишняя пара всегда есть в кармане.

— Одобряю, — кивком головы Марк указал на мои руки.

— После такого вступления может поработаем немного? — поинтересовалась я у мужчины.

— Напарника ждать не будете?

— Не думаю, что он вернётся в ближайшее время.

— Тогда ладно, — убирая инструменты в чемоданчик, вымолвил мужчина.

— Время смерти установили?

— Да, около полуночи. Плюс-минус час. Но до самой кончины предшествовали ещё пару часов истязаний. Каких именно отвечу после вскрытия.

— Угу, — буркнула я. Разглядывая жертву, в глаза бросились многочисленные порезы по всему телу. Единственной нетронутой оказалась голова. Лицо было не изуродовано и значит преступник не находился в гневе. И это нас приводит к ещё одному пункту — жертва не случайна, а значит, нас ждут долгие часы в допросной и поиск «доброжелателей».

— Райли! — окликнул меня Марк.

— А? Прости, задумалась. Что-то ещё?

— Да. По предварительным данным могу предположить, что её мыли или хотя бы обтирали…

— Да, я тоже не заметила следов крови от ран на одежде. Её ещё и переодели, взгляни. Одежда целая в местах ранений.

— Верно, но посмотри на это, — и док отодвинул часть рубашки в районе правой ключицы. Небольшой ожог в виде чего, бабочки? Цветка? Розы? Трудно разобрать при данном освещении, и это означало…

9
{"b":"684183","o":1}