Литмир - Электронная Библиотека

Третий день плаванья привел корабль и его команду к тропическим лесам. Здесь было прохладно и дышалось куда легче. Принцесса увидела необычных птиц, прятавшихся в густых зарослях, странных насекомых, бабочек с ее ладонь, жуков с изумрудными брюшками, дивных шестикрылых стрекоз. Тропические лианы обвивали маленькие домики живущих здесь людей. Еще нигде принцесса не пробовала таких вкусных и сладких бананов, сахарных кокосов. Она гуляла по местному рынку, рассматривая безделушки.

Четвертый день плавания принес холод и вечные льды. Принцесса закуталась в теплую шубу, холодный мороз пробирал до костей, глаза слепил снег, под ногами хрустели кусочки льда. Она прятала руки в меховую муфту, с удивлением наблюдая за капитаном, который, не боясь мороза, стоял за штурвалом:

– Это дикий север, принцесса, – говорил он. Хотя она и замерзла, но молчала, продолжая созерцать замершую красоту вокруг. Вдруг раздался страшный треск, и показалось, будто бы земля сейчас улетит из-под ног. Это оказался айсберг, расколовшийся на части. Ночью принцессе довелось увидеть настоящее чудо: все небо было объято разноцветным сиянием, словно кто-то рассыпал алмазы и рубины. Сияние переливалось, искрилось, и кругом стало светло как днем.

На пятый день принцесса заметила, что в трюме стало совсем мало сундуков, а это значило, что путешествие скоро подойдет к концу. Они высадились у плодородных лугов. Нигде еще принцесса ни ела такого нежного, сладкого меда. Она отдыхала на лугу, лежа в траве, и наблюдала, как стайки стрижей проносятся над головой, дышала прохладой тенистых дубов. В траве кружили и жужжали золотистые мошки. Принцесса нарвала полевых цветов: таволги, лютиков, белой резеды, голубых васильков. Ей даже показалось, что в ее собственном саду не сыскать столько растений.

На шестой день плавания корабль шел с пустым трюмом.

– Это значит наше путешествие подошло к концу? – спросила она у капитана.

– Да, и вам пора возвращаться обратно.

– Я не вернусь, пока вы мне не откроете тайну, где достаете такой чудесный шелк, – возмутилась принцесса.

– Этот щелк ткет одна старая дама, она живет между скалами в проливе, если вы не испугаетесь подводных течений и отвесных утесов, тогда, я думаю, мы сможем задержаться, – ответил капитан.

Утром седьмого дня принцесса вместе с капитаном и его командой сели в шлюпку и отчалили от корабля; они держали путь между отвесными скалами. Действительно, вид у них был устрашающий, огромным мешком они нависали над маленькой шлюпкой и гребцами. Потоки ледяной воды перехлестывали за борт, отчего ноги принцессы промокли и сильно замерзли, но она не жаловалась, видя, что гребцам очень тяжело двигаться против течения. Через четверть часа они высадились на каменистом берегу, окруженном четырьмя скалами. Глазам принцессы открылась пещера, уходившая вглубь и словно не имеющая границ. Принцесса молча шла, переступая окоченевшими ногами через камни, крепко держась за руку капитана-альбатроса. Еще через четверть часа, проведенного в полной темноте, они оказались в большой зале, где тихонько потрескивали угли разведенного костра. Около него на огромном камне сидела старуха. На ней был длинный теплый плащ из черного меха, из-под которого виднелась, шелкова юбка, волосы старухи были собраны в тугой узел на голове. Сидя к гостям спиной, она держала в руках прялку, от которой тянулась длинная, тонкая нить, уходившая в глубь пещеры.

– Здравствуй, Прим, мы пришли отдать тебе часть вырученных денег и забрать следующий шелк, – сказал капитан.

Старуха повернулась, с доброжелательной улыбкой окинула всех взглядом. И только тут принцесса с ужасом увидела, что по бокам из-под старушечьего плаща вылезают восемь мохнатых паучьих лап. Принцесса в ужасе отпрянула и спряталась за спину капитана.

– Не бойся, добрая девушка, я обычная пряха, и мое дело – прясть тончайший шелк. Ты не боялась путешествовать с командой капитана по неведомым странам, не испугалась тяжелого пути до моего дома, чего боишься теперь? – сказала старуха. Принцесса, робко выходя из-за спины капитана, вежливо поклонилась паучихе.

– Видела ли ты что-нибудь более тонкое, чем мой шелк? – спросила она.

– Нет, это самый тонкий и легкий шелк, из всех, которые я когда-либо держала в руках, – призналась принцесса.

– Присаживайтесь к огню и высушите одежду. Мне осталось допрясть последний моток, а пока расскажите мне, принцесса, как Вас зовут и почему Вы решили отправиться в путь на корабле альбатроса? – спросила старуха.

Принцесса расположилась у огня, вытянув ножки и начала свой рассказ, о том, как любила книги, уединение, рассказ о своих самых немыслимых фантазиях, и приключениях, рассказ, о том, как ей скучно жилось до того момента, когда она познакомилась с лунным лучиком. А старуха допряла свой последний моток шерсти и сказала:

– Знаешь, все что ты увидела, это правда, вот только видеть все эти чудеса могут не все, а только дети.

– Но я ведь давно уже не ребенок? – удивилась принцесса.

– Да, ты выросла, но сохранила самое важное, то, что забывают сохранить взрослые люди: веру в чудеса, – промолвила старуха.

Затем она внимательно посмотрела на принцессу и сказала:

– Я дам на память тебе гребень, не смотри, что он деревянный, он лучше других расчешет твои волосы, бери и не благодари меня. Редко ко мне на огонек заходят люди, мне иногда бывает скучновато, я возьму следующую нить и продолжу прясть – так говорила старуха и постепенно проваливалась в свой паучий сон, ведомый ей одной.

Команда на плечах вынесла сундуки с шелком и отправилась в обратный путь. Принцесса была грустна, как никогда.

– А вдруг я перестану верить в чудеса, что тогда? – спросила принцесса у капитана, когда они уже стояли на палубе корабля.

Он ухмыльнулся и ответил:

– Тогда ты станешь как все люди, возможно, тебе будет даже лучше житься на земле.

Корабль причалил к тому самому берегу, с которого и забрал лучик принцессу. На отмели стоял мальчишка все в той же желтой шляпе, и махал ей рукой. Принцесса с доброй улыбкой поблагодарила всю команду, растрогав их этим. Боцман в облике рогатого фавна отвернулся, смахнув украдкой слезу, прелестный кок-пеликан вежливо откланялся принцессе. Даже мартышки-юнги немного притихли. Капитан-альбатрос помог принцессе сесть в шлюпку и отправился с ней на берег. На прощанье он протянул ей перо из своего крыла:

– Не забывай нас, – сказал он, обняв ее на прощание.

Лунный лучик махнул принцессе рукой: это был знак, что пора возвращаться. Принцесса еще долго брела за мальчиком, оборачиваясь, пока корабль не скрылся за холмом.

И вот она опять дома, в своей комнате.

– Интересно, что подумают все в замке, узнав о моем путешествии, ведь меня не было дома целую неделю – проговорила она.

Каково же было удивление принцессы, когда утром служанка, отворив занавески и впустив в комнату яркий солнечный свет, ничем не выказала удивление.

– Как, разве вы не искали меня? – спросила принцесса.

– Вас, сударыня, искали? Вовсе нет.

– Но ведь меня не было целую неделю! – удивилась принцесса. Служанка весело рассмеялась:

– Как вы легли вчера спать, так и не вставали.

– Значит мне все это приснилось: и корабль, и капитан, и лунный мальчик, – со слезами на глазах думала принцесса. Встав и впервые не пожелав доброго утра родителям, принцесса побежала к морю. Волны тихонько набегали на пустой берег. Она упала в густую траву.

– Все приснилось, как жаль, – сказала шепотом она. И вдруг внезапно нащупала в кармане своей накидки какой-то предмет. Она опустила руку и, к своему удивлению, достала деревянный гребень и длинное белое перо.

– Не забуду никогда, никогда ни капитана, ни путешествия, ни его команду, ни лунного мальчика, и буду делать, что захочу, – твердила принцесса, лежа в траве. Она распустила длинные волосы, скинула накидку.

– Буду ходить босиком, лежать в траве, петь песни, читать книги, говорить все, о чем думаю, – сказала она вслух.

3
{"b":"683951","o":1}