Литмир - Электронная Библиотека

Да именно так и было: принцесса была мечтательницей и фантазеркой. Ей всегда хотелось быть свободной от правил и этикета. Но она была принцессой, и ей нельзя было лежать на траве, бродит ночами по берегу моря, тем более – купаться одной. Она вынуждена была носить корсет и высокую красивую прическу, и ей конечно, ни в коем случае нельзя было говорить то, о чем она думала. Ведь настоящая леди должна быть молчалива и кротка.

Король и королева отправлялись в поездки по своей стране или же решали некоторые важные королевские дела, когда это случалось, тогда принцесса брала в руки книгу, спускалась к морю и читала. Из своего окна она любила наблюдать за перелетными птицами и провожала их всегда с тоской в сердце. Иногда она мечтала бросить все эти балы и отправиться в путешествие, чтобы посмотреть дальние страны, иногда ей хотелось рассказать о прочитанной книге, о морских разбойниках и их приключениях. Но король нашел бы ее речи смешными, придворные бы просто пожали плечами, а королева бы просто упала в обморок. Принцесса никого не хотела разочаровать, а тем более – обидеть.

Безусловно, родители принцессы были добрыми, но их не интересовало ничего, кроме своих королевских затей, более того: сам король искренне считал, что книги вредят женскому разуму и характеру, поэтому принцесса читала лишь тогда, когда его не было рядом или же поздно ночью, устроившись возле окна. Окна ее комнаты выходили на дорожку, которая вела к воротам замка. Принцесса так увлекалась чтением, что не всегда замечала, когда начинал брезжить рассвет. Она полностью отдавалась героям, событиям, (драконам, волшебницам, мудрым советам философов, описанию стран) всему тому, чему не было места в ее реальной жизни.

Однажды ночью, сидя у окна с очередной книгой в руках, принцесса подняла голову и прислушалась к ночной тишине. Слух ее уловил легкий звук, это было шуршание гравия на дорожке. Кто-то медленно и неторопливо прогуливался под ее окном. Она осторожно приоткрыла окно и увидела на дороге мальчишку в смешной желтой шляпе, которая закрывала его личико.

– Кто ты? – выкрикнула из своего окна принцесса.

– Разве ты не узнаешь меня? – спросил мальчик.

– Нет, – ответила она.

Он обиженно надул губы.

– Я каждую ночь вижу тебя и читаю книги вместе с тобой.

Принцесса удивленно подняла бровь.

– Я лунный лучик, – ответил мальчишка и поманил ее за собой. Одетая в легкую мантию, принцесса выбежала на дорожку сада. Она быстро помчалась за мальчиком, и вот они уже оказались на лугу. Но это был незнакомый и непривычный луг. Принцесса была удивлена, когда увидела, что весь луг светится, словно в траве сидят сотни маленьких светлячков. Она шла за мальчиком, боясь дотронуться, до них. Так они вышли на песчаный берег, омываемый морем.

– Привет, – крикнула ей толстая чайка.

– И она меня знает? – удивилась принцесса.

– Конечно, она и ее семья часто видели тебя на берегу с книгой в руках, ты им понравилась, потому что была добра и кормила их хлебом, – ответил мальчик.

– Но кого мы ждем? – спросила принцесса.

– Корабль.

И действительно, невдалеке она увидела это чудо. Он был огромный, с длинными мачтами и развивающимися парусами, нос корабля украшала голова единорога. Корабль слегка покачивался на волнах, от света луны волны, казалось, блестели и переливались, набегали на прибрежную гальку, мешая ее с кусочками ракушек и мелким песком. Возле самого берега, на отмели, стояла шлюпка. В ней сидел какой-то человек, плотно закутанный в плащ. Прохладный бриз заставлял поеживаться.

– Ступайте, ваше высочество, я встречу вас на обратном пути, – сказал ей мальчишка.

И юная девушка без тени страха и сомнения поспешила к шлюпке, которая должна была привезти ее на корабль. Когда подплыла в борту корабля и стала медленно взбираться по трапу, чья-то когтистая рука помогла ей забраться, и принцесса к своему удивлению с примесью страха увидела, что на корабле нет ни одного человека. Существа, что были на корабле, походили на людей, но очень отдаленно. Можно было увидеть юнгу с хвостом мартышки, боцмана с козлиными рогами, вместо башмаков он стучал по деревянному полу своими копытами. Кок походил больше на отъевшегося пеликана. Здесь можно было разглядеть несколько людей с ястребиными носами. Кто-то был с когтистыми волчьими и лисьими лапами вместо рук. На минуту принцесса испуганно отпрянула, но приятный голос вывел ее из оцепенения.

– Прошу простить, ваше высочество, этот корабль и все кто на нем есть готовы вам служить и не причинят никакого вреда, я их капитан, сказал голос.

Принцесса обернулась и увидела высокого молодого человека. Можно было бы сказать, что он самый обычный человек, если бы не перья вокруг его шеи. Принцесса не хотела показаться невежливой и сделала легкий книксен, чем привела всех в благостный восторг.

Корабль слегка покачнулся и плавно отчалил от места стоянки.

– Куда мы плывем? – спросила принцесса.

– Мы будем путешествовать по разным странам, – ответил ей капитан.

Сначала принцесса немного испугалась, она подумала, о своих родителях – веселом короле, и прекрасной королеве, а потом решила, что они найдут, чем занять себя и, протянув руку капитану-альбатросу, а он оказался именно альбатросом, проследовала в каюту корабля. Каюты для морской группы были скромны: несколько коек, застеленных покрывалами, скромный стол и стулья. Каюты же для гостей были намного лучше: койки были застелены мягкими одеялами, столы были резные, кувшин с водой и тазик для умывания были серебряные. Каюта же капитана не отличалась пышностью. В ней царил легкий беспорядок: карты, компасы, книги и кипы бумаги были разбросаны на столе. Вся обстановка корабля была скромной, но достаточно уютной и теплой. И даже люди-звери не казались принцессе больше устрашающими.

– Что перевозит ваш корабль? – поинтересовалась она.

– Мы везем шелк, – ответил альбатрос и тут же решил показать ей трюм с грузом. Все трюмы корабля были сверху донизу заставлены сундуками. Принцесса была удивлена, увидев содержимое: шелк был легкий и прозрачный, как паутина, совсем невесомый, но на ощупь это был самый настоящий шелк.

– Что ж, сударыня, вы устали, я провожу вас в каюту, там вы устроитесь с удобствами, завтра мы прибудем к одному торговому порту и вы сможете увидеть горы, – откланявшись, капитан покинул принцессу.

И действительно, не успела она сомкнуть глаз, как уже ее разбудил рассвет. Впервые она спала так крепко и без сновидений, что ночь не показалась ей долгой.

Утром принцесса увидела горы. Да, они были такими, какими она себе их представляла, даже лучше. До этого она только читала о горах и покрывающих их вершины ледниках, а теперь увидела воочию. Она смотрела, широко открыв глаза. Цепи хребтов тянулись друг за другом, образуя где-то долины и впадины, скалистые пики устремлялись ввысь и пропадали в небе. На некоторых горных вершинах еще лежал снег, его можно было увидеть, вокруг корабля на суши клубился туман.

– Ах, горы действительно прекрасны, – восхищалась принцесса.

– Они словно с прочитанных страниц в моих книгах, – продолжала удивляться она.

А капитан-альбатрос стоял и улыбался ей загадочной улыбкой. Целый день, пока корабль выгружал шелк, принцесса провела в маленьком городке. Она гуляла у подножия гор, пила холодное молоко, ела лепешки с сыром. Местные жители улыбались ей и кутали ее плечи в шали, сшитые из шерсти коз и овец.

На второй день корабль причалил к небольшому порту, гораздо меньше, чем первому. За городом простирались уже не горы, а пустыня. Принцесса чуть не ослепла от яркого желтого песка. Ей пришлось спрятать голову и плечи под накидку, чтобы не сгореть. Солнце в этом крае палило безжалостно. Ветер поднимал песок и вихрем кружил его над головами местных жителей. Земля была раскалена докрасна и жгла ноги даже через подошвы сандалий. Принцесса каталась здесь на верблюдах, пила прохладную воду под тенью пальм и дышала сухим знойным ветром.

2
{"b":"683951","o":1}