Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Харди решил пока что не слишком удивляться, а сперва всё выяснить -- чтобы потом удивиться насчёт всего скопом.

   Вышел обратно и увидел Джону.

   Лосеобразные туземцы сновали туда-сюда, о чем-то переливчато переговаривались, чем-то были заняты, а Джона сидел у костра и хлебал из миски какую-то бурду. Обернулся и приветливо махнул ложкой.

   Дескать, иди сюда, тут кормят.

   Харди, придерживая свою импровизированную тогу, подошёл и тут же получил свою порцию бурды.

   Очень вкусной.

   ***

   <i>Говорящие -- говорят. Слушающие -- слушают. Но не говорящие и не слушающие погружаются в несуществование.

   Слушай или говори. </i>

   ***

   Джиппер Харди возвратили после завтрака. А с ним -- штаны, и футболку, и рюкзак, и всему этому Харди чрезвычайно обрадовался. Он включил джиппер и наконец сказал:

   -- Спасибо.

   А ему ответили:

   -- Мир есть любовь.

   Надо же, а ведь обещали, что будут каннибалы. Не то чтобы Харди жаловался. Его, ей-богу, всё устраивало, но всё же. И Джона ушёл смотреть что-то там, о чём он довольно бодро договорился на пальцах.

   -- Вы восстановили все мягкие ткани. Кожа, мышцы. И никаких шрамов. И у вас звукоизоляция на хижине.

   На него поглядели этими их золотистыми глазами с красивыми вертикальными зрачками -- удивленно.

   -- Что ж мы, дикари какие? -- спросили. -- Мы, конечно, живем в изоляции, но все свои потребности обеспечить в состоянии. И рады помочь тем, кто оказался в беде.

   -- Но... Но ведь находили обглоданные тела... Кости...

   -- Так это всё цветы-охотники. Вам повезло, вы столкнулись с детенышем. А есть ведь взрослые, они способны проглотить вас целиком.

   -- О.

   Харди теперь уже внимательно оглядел своего собеседника. Или собеседницу. Или...

   -- Третий пол?

   Показалось, что собеседник рассмеялся. Это был такой фыркающий, слегка изумленный звук.

   -- Ну, если пожелаете. Я -- Лари. Я тут почти главное.

   -- Харди Квинс, культуролог. Это...

   -- Учёный.

   Лари кивнуло.

   -- Да. Исследую культуры народов Вселенной.

   Лари качнуло рогами. Потом снова издало нечто фыркающе-непереводимое.

   -- Мы стараемся не становиться объектом исследования. Мы намеренно отгородились от мира, потому что хотели бы сохранить свою культуру в неприкосновенности. Мы её очень ценим.

   Харди постарался выглядеть как можно более дружелюбным.

   -- Я вовсе не намерен нарушать вашей неприкосновенности. Я всего лишь собираю фольклор. Священные тексты. Сказки. Вот это всё.

   Лари дернуло ушами и пожевало воздух, глядя на Харди с изрядным сомнением.

   -- Когда люди Содружества приходят на крайние миры, они делают всех живущих рабами своих совершенно ненужных штуковин. Порабощают. Поедают. Перемалывают. Делают похожими на себя.

   Джиппер подавился каким-то словом.

   Харди поднял руки, надеясь, что открытая ладонь и в этом мире символизирует открытость намерений.

   -- Я не сотрудничаю с государствами. Я всего лишь путешественник.

   ***

   <i>Люди хотят быть счастливыми. Животные счастливы от рождения столь же, сколько беспамятны и безмятежны в незнании.

   А люди -- знают. Многие знания умножают скорби. Многие скорби приближают смерть.

   Счастливый человек вечен, несчастный уходит в небытие. Люди обязаны быть счастливыми. </i>

   ***

   Микаэль злился.

   Он вообще злость предпочитает волнению и страху, потому что злость хотя бы можно выплеснуть: сломать там что или швырнуть дротик в стену. Дротик, конечно, виртуальный и стены не пробьёт, но всё же.

   Шесть стандарточасов.

   ***

   Видимо, его руки пришлись по душе -- мягкие пушистые ладони их обхватили и долго держали, не отпускали. А потом Лори снова пожевало воздух и качнуло рогами:

37
{"b":"683577","o":1}