Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Старик вновь утвердился на ватных ногах - а мы никуда и не уходили отсюда, господин граф, всё время прятались в пещерах под замком, моя семья, семья кухарки, конюха и ваша сестра, графиня Илиза.

   - Илиза! - Воскликнул Лестан - моя сестра, она жива? Где она?

   - Я здесь Лестан - послышался тихий женский голос из темноты.

   Граф отпустил старика и, отобрав у ближайшего гвардейца факел, осветил двор.

   Чуть в стороне стояла, одетая в крестьянскую одежду женщина, возраст не определить. Отблески мечущегося на лёгком ветру огня не позволяли этого сделать.

   Граф вернул факел гвардейцу и шагнул к женщине - Илиза?

   - Да, Лестан, не узнаёшь? Совсем стара стала. А ты всё такой же, красавец... Бросивший нас пятнадцать лет назад.

   - Илиза - протянул к ней руки граф.

   Но та сделала шаг назад, выставив перед собой ладони.

   - Илиза... - Опустил тот голову - мне сказали, что вы все погибли... Я возвращался два раза... Последний раз был совсем недавно.

   - Я видела, как ты что-то прятал в пещерах, с незнакомыми людьми. Но твои люди, были с оружием и я, не решилась подойти. Ты ведь видишь, как я теперь выгляжу. А ты всё тот же сиятельный граф Лестан ото дел Шате. Только одет в одежды наёмников. Но выправку не спрячешь под простой наёмничьей рубахой.

   - Прости меня Илиза... Я все эти пятнадцать лет служил императору и королеве. Я понимаю, что не заслуживаю твоего прощения, но позволь представить тебе императора Илии и Ирии Его императорское величество Бестана первого.

   Женщина перевела взгляд на мальчишку рядом с огромным мужчиной, в руках которого сверкала сталь. Чуть позади него стоял старик и сверлил её глазами.

   Старика она узнала, и в глазах её вспыхнул огонь - дядя Дастар?

   - Илиза? - протянул руки тот - Иди ко мне моя девочка.

   И та бросилась к нему в объятия, тихо подвывая - вы верну-уу-уу-лись.

   Василий покачал головой и, повернувшись к старику-управляющему, попросил - уважаемый, может, вы уже проводите его величество в замок. Возможно в какие-нибудь уцелевшие покои.

   - Да, да - опомнился тот и упал ниц перед императором, норовя расцеловать его сапоги.

   Но за шиворот его поднял Лестан, резко бросив - не время дядька... Веди.

   Тот, пошатываясь и сгибаясь под тяжестью лет, засеменил к высокому каменному крыльцу.

   Но оторвалась от хранителя графиня и низко склонилась перед Бестаном - простите меня Ваше императорское величество...

   - Поднимитесь, графиня - ответил просто Бестан - Мне не за что вас прощать. Это мне впору просить прощение у своего народа, за то, что заставил вас так долго ждать. Но поверьте, мы все не властны над природой.

   Он помог женщине распрямиться и, обняв её за плечи, направился вслед за управляющим и отцом.

   Голые обшарпанные каменные стены галерей и залов, но чисто выметенные и даже, Василию показалось, что и вымытые, привели их в единственные две комнатушки с более или менее приемлемой для проживания обстановкой.

   Василий задержался в дверях, пропуская остальных в комнаты. Закрыл за ними двери и посмотрел на сопровождавших их троих гвардейцев.

   - Ты барон у дверей - ткнул он пальцем в грудь одного из них - ты Андрэ в галереи - ткнул другого, он уже всех знал не только в лицо, но и по именам - ты на стене, и глядеть в оба. Смотри, чтобы из замка и мышь не выскочила. Ты отдыхать, потом сменяетесь по очереди. Но только сначала всех, кто здесь живёт собери где-нибудь в одном месте и пока запри, да не забудь извиниться перед этим. Вежливо попроси, понял? - ткнул он четвёртого подошедшего - вы смотрите по сторонам, я за вами, вы за мной. Исполнять. На том свете отдохнём.

   - Да, Ваша светлость - приглушённо гаркнули гвардейцы и быстро разбежались.

   Василий вошёл в крохотные покои и встал в дверях, наблюдая картину бьющейся в истерике женщины в руках Лестана.

   Постоял немного, подождал, но истерика не утихала и он, уловив паузу в её вздохе, резко и нетерпеливо выкрикнул - вы прекратите когда-нибудь графиня, или нам всю ночь слушать ваши вопли.

   Та затихла и подняла на него удивлённый взгляд.

   - Илиза - поспешил представить Василия хранитель - Его светлость герцог Василий ден дел Медволап. Воспитатель и приёмный отец Его величества.

   Женщина выползла из объятий брата, поднялась и низко склонилась перед Василием - простите Ваша светлость, Ваше величество.

   Но Василий её уже не слышал, он продолжал командовать - Бестан, отдыхать, потом сменишь меня.

   - Да, отец - ответил тот и направился к кушетке, закинутой потёртым ковром.

   - Лестан с графиней, отправляетесь в комнату, куда сейчас соберут всех жителей замка. Посмотрите, все ли. Дальше Лестан твоя работа. Выполнять.

   Граф склонил голову и утянул за руку сестру из покоев.

   - А я - с улыбкой посмотрел на него хранитель.

   - А мы Дастар будем ставить купол над замком.

   - Как? Я не маг воздуха...

   - Если вы мне поможете, подскажите, вместе мы справимся. Я сильно отстаю от королевы, просто времени совсем нет, что бы учиться.

76
{"b":"683436","o":1}