– Дурочка, – снисходительно усмехнулась моя копия. – Ты – моё Отражение. Да уж…
Меня оглядели совсем уж брезгливо.
– Искажённое, как и полагается Отражению…
Холодные наманикюренные пальчики потрепали по щеке, затем цепко сжали подбородок, покрутили лицо туда-сюда… а меня же просто парализовало, как в кошмарном сне, когда не можешь и пальцем пошевелить! А следовало бы! И не только пальцем!
Но я застыла статуей, пока моя копия неспешно прохаживалась вокруг, продолжая меня ощупывать, наматывать волосы на палец, оттягивать голову то в сторону, то назад. Даже губы мне приоткрыла, сволочь такая, словно перед ней не человек, а лошадь!
И всё больше кривилась. Но при этом, что было совсем уж непонятно, в её брюзжании звучала затаённая радость. Да что там радость – самое настоящее торжество!
– Эко меня перекосило, – весело щебетала она, и я… я прямо зубами скрипнула. Что значит «перекосило»?! На морду лица нас с ней, между прочим, не отличить!!
– На светлую сторону, – добавила она. – Такая не то что проклятие навести – больше дня в Нагшасе не протянет.
Меня издевательски хлопнули по щеке, и, должно быть, злость сработала, даже ярость, я бы сказала, потому что получилось прохрипеть:
– Где?!
На меня взглянули весело и даже, как мне показалось, с удивлением.
– О как! – воскликнула она. – Светленькие девочки, оказывается, на что-то способны? Удивлена. Не сказать чтоб приятно, но… Объясняю, так и быть, ведь ты всё равно ничего из этого разговора не запомнишь: в герцогстве Нагшас, куда ты незамедлительно отправишься после того, как приспешники Тхрагорского обнаружат тебя.
– Да… пошла… ты!
– Что вы говорите? И зубы у нас есть?
Мне бесцеремонно подняли руку, заставили согнуть в локте, сжав кулак, пощупали мускулы, одобрительно кивнули.
– Физическая подготовка присутствует. Хм… довольно развитая. Реакция, ага… И на дурочку не похожа. Я умею признавать очевидное. Вот как, и дар отразился! Искажённый, понятно. Такой светлый, что аж противно! Ага… Правда, ни дар, ни что-то другое тебе не поможет. Увы… Ладно, даю три дня. Может, и протянешь. Под пытками. Да не сверкай ты так глазами, я пошутила! И не кривись: тебе надо быть красивой для нашего лорда… Правда, Тхрагорский так на меня зол, что, боюсь, как бы не придушил бы во время брачной ночи. – Она мерзко захихикала.
– Какой… ещё… брачной… ночи…
На лицо моей копии набежала тень. Затем дама издевательски, но очень изящно присела в поклоне.
– Перед тобой – леди Катлина Помаевская. Ветарская в девичестве, хотя тебе, конечно, это ни о чём не говорит. Мой муж Арслам мёртв. Тхрагорский убил его! И меня убил бы, если бы не проклятие. А его я замкнула на своей кундалини…
– На… чём?!
Катлина ухмыльнулась.
– На том, что Тхрагорский так жаждал заполучить, но вмешалась судьба-злодейка. – Она деланно фыркнула и развела руками.
– Единственный способ заполучить знатную леди – сва-а-адьба, – протянула она. – И наш Тхрагорский, конечно, воспользуется своим правом лорда и женится на мне… ведь проклятие снять хочется… Какое же разочарование его постигнет, когда он поймёт, что ты – не я. Не удивлюсь, если он… хм… убьёт тебя сразу, на месте. Впрочем, может всё же и пытать, ха-ха-ха, он очень, просто очень на меня зол!
Тело было по-прежнему ватным и каким-то будто налившимся чугуном, голова тоже тяжёлой, сознание подёрнуто дымкой, сквозь которую изредка проникали знакомые слова, но, увы, стоило попытаться сложить их в предложение, осмыслить, и виски взрывались болью!
Катлин же, прекрасно понимая это, заливалась соловьём:
– Тхрагорский одного не учёл: я всё равно умнее! И сильнее, несмотря ни на что! Не хватало ещё какому-то презренному нагшасу обставить Ветарскую! Я всё равно получу Нагшас, а Тхрагорский будет мне ещё в зубах тапочки приносить. Ненавижу! Как же я его ненавижу! Нет, Грань стеречь он не отправится, это для него слишком легко, будет моей комнатной ящеркой! Он не только за Арслама мне ответит, но и…
Виски сдавило болью, я принялась хватать ртом воздух. Моя копия продолжала ещё что-то говорить, гневно потрясая в воздухе кулачками.
В голове немилосердно шумело, мелькали слова: Катлин, Отражение, проклятый… Какие-то незнакомые, ничего не говорящие мне имена, термины… Чем дальше, тем сильнее память подёргивалась туманом. Если бы не проклятый паралич, я бы взвыла от ужаса, осознав, что я даже себя не помню… Имя Майя Богаевская казалось странно знакомым, но ничего, ничегошеньки мне не говорило, не вызывало ни малейшего эмоционального отклика.
Кто я? Что я здесь делаю? Что со мной будет? Никаких ответов, совершенно!
Пощёчина отбросила голову назад.
– Ты – моё Отражение! – рявкнула девчонка со злым и очень знакомым лицом в длинном алом платье, при взгляде на неё всплыло имя «Катлина». – И мой прощальный подарок Тхрагорскому!
Она раскатисто, очень неприятно рассмеялась.
Очертания поплыли, голос, злобно выкрикивающий что-то монотонное, принялся отдаляться. Меня подхватил непонятно откуда взявшийся порыв ветра, словно я была пёрышком, подбросил вверх, переворачивая вверх ногами, закрутил, завертел… а потом я принялась падать.
Глава 19
Не знаю, сколько длилось это падение.
Только приземлилась я на локти и колени, взвыв от боли.
И тут же зашлась в кашле от едкой гари! Дым! Чёрный, клубящийся, он был повсюду! Глаза вот-вот вылезут!
Я перекатилась на бок, и тут же на место, где я только что находилась, обрушилась горящая балка. Бок облизало пламенем, я быстро откатилась дальше.
– Леди! Вот вы где!
Голос женщины звучал глухо из-за тряпки, которую она прижимала к лицу. Мне протянули руку, помогая подняться на ноги.
– Бежим! – взвизгнула она, и кто бы спорил, только не я.
Мы перепрыгивали через какие-то глыбы, балки, задыхались от едкого чёрного дыма. Следуя примеру женщины, я рванула обрывки на себе, прижала их к лицу.
Затем нас окатило ледяной водой. Я продолжала кашлять, в то время как другая женщина, отбросив пустое ведро в сторону, обмотала мою голову мокрыми, отвратительно воняющими гарью тряпками.
– Тхрагорский здесь! – кричала она. – Он пришёл за вами!
Кто такой Тхрагорский, я не знала. Впрочем, если бы меня спросили, кто я, тоже затруднилась бы с ответом. Но не спросили. Мы снова понеслись куда-то. На этот раз вниз, по винтовой лестнице. Чем ниже мы спускались, тем легче было дышать. Женщины размотали тряпки, бросили их на пол, и я последовала их примеру. Испачканные сажей лица были мне незнакомы, но этот факт совсем не заботил.
– Быстрее! – скомандовала одна из них. – Здесь подземный ход! Веслан и Джитас уже ждут нас! Они готовили ваш побег.
Хотелось спросить, а если эти Веслан и Джитас готовили мой побег, почему не они последовали за мной в горящее здание, а слабые женщины? Но я промолчала. Мысли путались, я ничего решительно не понимала, кроме того, что нужно выбираться отсюда.
И тут… меня вдруг парализовало. Застыла, как статуя, а потом медленно развернулась, отпихнув кричащую что-то женщину, и пошла в противоположном направлении.
– Леди Катлина! Пожалуйста! – кажется, меня пытались «образумить», но тщетно. Я и рада бы следовать за женщинами, но была совсем не властна над своим телом.
Странный гипноз начал отступать у приоткрытой двери. Но я уже успела заглянуть в неё, и теперь меня удерживал не только он, но и любопытство.
В зале с каменными стенами на коленях стоял мужчина. Того, перед кем он стоял на коленях, не было видно, лишь правую ногу в кожаной штанине и часть плеча.
– Кир, клянусь, я не делал этого! Это неправда! Поклёп! Проклятая ведьма околдовала меня, Кир! Мы же братья, всегда ими были, Кир! Чем ты хочешь, чтобы я поклялся?! Ну, чем?! Да не молчи же ты!
Но тот, к кому были обращены эти слова, хранил молчание. И мне это показалось правильным. Несмотря на кажущуюся искренность того, кто распинался, стоя на коленях, я ему не верила. Не верила, и всё тут!