Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мне ли не знать, - согласно кивнул Мартин. - Кроме того, помнится мне, что в последний раз тебя амнистировали. Хочешь попробовать снова? Думаешь, стоит рискнуть? Не стоит, Джим. Поверь мне, оно того не стоит. Так или иначе, полковник улетел, но перед этим посвятил меня в основные детали операции. Возможно, я сумею ответить на твои вопросы.

- Черт побери, - взорвался Хеллборн, - почему именно я?! Он мог послать на такое задание одного из своих сотрудников...

- Он и послал, - заметил адмирал. - Одного из своих лучших сотрудников. Мисс Ребекку Стар.

- Я не ее имел в виду, - помрачнел Джеймс.

- Я понял, - снова кивнул шеф. - Если ты не знал, у нас не так много офицеров с твоим опытом.

- Опыт, сэр? - не понял Хеллборн. - Какой еще опыт? Выбрасывать девушек из самолета?!

- Болван, тебе что, вышибло мозги ударной волной?! - в свою очередь взорвался адмирал. - Вот только когда -- сегодня ночью, или три с половиной года назад, в Маленькой Исландии?! Ты был там, когда взорвалась первая атомная бомба виксов, ты ее видел -- ты лучше многих знаешь, как все это выглядит. Поэтому ты был нам нужен на борту этого самолета. Для надежного визуального подтверждения.

- Прошу прощения, сэр, - пробормотал Хеллборн. - Это была длинная ночь... Я вот еще чего не понимаю. Где была бомба? В парашютном ранце? Или на земле? Неужели она успела приземлиться и активировать бомбу на земле...

- Дурак, - спокойно сказал Мартин. - Она и была бомбой.

- ...

В каюте на какое-то время воцарилась тишина. Адмирал просто молчал, а Хеллборн тупо смотрел в одну точку и пытался вызвать из глубин памяти одну, давно и прочно позабытую мысль. Что-то, о чем он думал, когда блуждал в тот проклятый год, первый год войны, в ледяной пустыне Нового Альбиона.

Вспомнил. Все-таки вспомнил.

"Атомные пистолеты, атомные пушки, атомные звездолеты, атомные чудовища, атомные девушки и даже обнаженные атомные девушки..."

Атомные девушки.

- Не спрашивай меня, как они это сделали, - снова заговорил Мартин. - Я не атомный физик, и даже не химик, я в этом мало что понимаю -- если честно, вообще ни черта не понимаю. Быть может, ей пришлось каждый день глотать соляные таблетки -- я имею в виду, из солей урана. И запивать хлоридом радия или нептуния, чтобы побыстрее набрать критическую массу. Не знаю. Как и ты, я могу только строить догадки.

- Почему она? - прошептал Джеймс. - Почему не обычная бомба из металлов и электрических цепей?!

- Я могу только строить догадки, - повторил адмирал. - Наверное потому, что человеческое тело -- куда более мощное оружие, чем холодный кусок железа.

- Она знала, что должна умереть?

- Конечно, - подтвердил Мартин. - Она сама вызвалась, добровольно. Ей все равно недолго оставалось. Работа с радиоактивными материалами до добра не доведет. Врачи отпускали ей две-три недели, не больше.

- Она хороша держалась, - вспомнил Хеллборн. - Мы даже поужинали вместе. Сухим пайком...

- Вот как? - печально улыбнулся адмирал. - Ну что ж, в таком случае, она вовремя покинула самолет. Прости за грязные физиологические подробности, но в ее нынешнем состоянии она не могла долго удерживать пищу в желудке.

- Не надо так, - еще нахмурился Джеймс.

- Еще раз извини. Полковник оставил мне ее копию личного дела, - Мартин поспешил сменить тему. - Прочитаешь потом. Разумеется, ее звали не Ребекка. Какое-то труднопроизносимое кантонское имя. Родилась в Бангкоке, в китайском квартале. Ее мать была проституткой, а отец мог быть кем угодно из тысячи клиентов. Она сама стала проституткой в одиннадцать лет. Ты не хуже меня знаешь эти грязные азиатские города -- сам можешь представить, что ей довелось пережить. Коммандер Фитцричард -- помнишь его? Он погиб в тот же день, что и Патриция -- так вот, Фитцричард завербовал ее и вывез из Бангкока за несколько дней до начала войны. Ребекка Стар ненавидела этот город всеми фибрами души. Она бы дорого заплатила, чтобы вернуться и отомстить. Собственно, так оно и случилось. Она вернулась, отомстила и дорого заплатила.

- И что будет теперь? - тихо спросил Хеллборн.

- Не сомневаюсь, ее наградят орденом, - уверенно заявил шеф. - "Южный Крест" первой степени, не меньше. И даже поставят кенотаф. Маленький и скромный, но на нашем военном кладбище в Дракенсберге. Я думаю, она это вполне заслужила.

- Я не об этом, сэр, - покачал головой Джеймс. - Я... мы... Короче говоря, мы только что превратили в пепел таиландскую столицу. Что теперь будет?

- Мерзкий городок, он вполне это заслужил, - неожиданно зло ухмыльнулся контр-адмирал Мартин. - Что теперь будет? Я тебе расскажу. Таиландцы давно колебались. Им просто не хватало еще одной хорошей порки. Сегодня ночью они ее получили. Попомни мои слова, не пройдет и недели, как сиамские близнецы капитулируют и даже перейдут на нашу сторону. Еще на один шаг ближе к победе! Выше нос, Джим, сегодня мы сделали великое дело. Можешь не сомневаться, мы спасли тысячи альбионских парней, которые должны были погибнуть при вторжении в Таиланд. Теперь мы сможем использовать таиландские аэродромы для новых ударов по владениям виксов, и таиландских солдат для нового наступления. Большая победа, Джимми-бой!

- Я часто спрашиваю себя - "за что мы сражаемся?" - задумчиво сказал Хеллборн. - Быть может, мне стоит задать еще один вопрос - "как мы сражаемся?" Если мы начнем сбрасывать с самолета взрывающихся девушек, чем мы будем отличаться от виксов, которые посылают на верную смерть своих японских рабов-самоубийц?

- Девушек? - поморщился Мартин. - Так вот в чем дело? Тебе было бы легче, если бы с "Доминатора" спрыгнул парень? Если ты не заметил, эта война многое изменила. Никогда в нашей стране или на нашей планете не было так много женщин в военной форме.

- У нее вообще было военное звание? - немного невпопад уточнил Джеймс.

41
{"b":"682725","o":1}