<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Советский Павонис, дежурный офицер у аппарата!</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Кратер де Голля, мы вас слышим.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - "Бах-460", говорит капитан Бауэр.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - База "Тьяньвьянбэнь-2", готовы принять сообщение.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Британский Марс, Порт-Уэллс, можете говорить, мы вас слушаем.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> Вальтер откашлялся.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Дамы и господа, напоминаю вам, что этой ночью воооруженные силы так называемой "Олимпийской Народной Республики" совершили предательское и неспровоцированное нападение на военный корабль Итальянского Королевского Флота. Поэтому верховное командование Итальянского Марса, после дополнительных консультаций с Землей, приняло решение нанести удар возмездия по главной базе милитаристов. Атака начнется сегодня, около полудня по олимпийскому времени. Мы настоятельно рекомендуем кораблям и персоналу всех дружественных и нейтральных держав не приближаться к району боевых действий и не препятствовать проведению операции. Наша просьба продиктована исключительно из духа сотрудничества и преисполнена заботой о вашей безопасности...</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> "Сам понял, что сказал?!" - ужаснулся подполковник.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Прошу подтвердить получение и понимание нашего сообщения.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> Иностранные офицеры - кто охотно, кто не очень - один за другим выдавали дежурные фразы в стиле "Вас поняли, прием". И только один майор Бинг с базы "Тьяньвьянбэнь-2" выбился из общего стройного ряда:</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Мы вынуждены заявить протест! Вы не имеете права так поступать, это китайская территория, и олимпийские мятежники находятся в нашей юрисдикции!</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> Все как всегда, 28165-е китайское предупреждение.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Я передам ваш протест своему начальству, - вежливо пообещал Вальтер. - Кто-нибудь желает что-то добавить, дамы и господа?</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> Никто не пожелал.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Держите аварийные каналы открытыми на случай непредвиденного поворота событий. Гора Арсия, конец связи.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> За спиной послышались шаги, Вальтер обернулся. Маршал Биорди, принц Филиберто, линкор-капитан Геллеспонти, капитан Дарданелли, сменивший погибшего Борбикони; и шеф марсианской безопасности, Франческо Пива. Ну что ж, все в сборе.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Устраивайтесь поудобнее, синьоры. Мы приступаем!</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> Вальтер застучал по клавишам своего пульта. Изображение на центральном экране, как и на ряде мониторов, разбросанных по Командному Балкону, сменилось.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Прошу любить и жаловать. Не исключено, что в последний раз. Потому что сегодня после полудня эта гора никогда не будет прежней. Олимпус Монс, Цитадель Марса, величайшая вершина Солнечной Системы! Высота -- двадцать семь километров над уровнем моря, диаметр основания - 550 километров! Куда там жалкому Эвересту!</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - На Марсе нет моря, - осторожно заметил капитан Геллеспонти.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - В свое время я поднимался на Эверест, - задумчиво пробормотал принц. - Он не показался мне жалким.</a>
<a name="6"> </a>
<a name="6"> - Не придирайтесь к словам, - отмахнулся Сталлоне. -- Какая разница - нет моря, есть море, не было... не будет на Марсе никакого моря... Но довольно о морях. Ваше Высочество, - он повернулся к принцу. - Все готово, мы ждем только вашего приказа.</a>