Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<a name="16">  - Полицейский, - поведал секретарь. - Говорит, что по важному и неотложному делу.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Полицейский? - удивился Джеймс. - Это что-то новое. Гм. Ладно, пусть войдет.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  Человек, появившийся на пороге, немедленно вызвал из памяти самые неприятные воспоминания. Эта рыжая шевелюра, эта квадратная челюсть, эти голубые глаза, этот уверенный взгляд... За спиной у Джеймса закашлялась Фамке, а сам Хеллборн потянулся за оружием.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Я не помешал? - вежливо интересовался незваный гость, и что-то в его голосе заставило Хеллборна насторожиться и не выхватывать пистолет раньше времени.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Ни в коем случае, - отвечал главный канадский адмирал. - С кем имею честь?</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Инспектор Стандер, - представился гость. - Андре Стандер. Криминальная полиция ЮАР. К вашим услугам.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  "Вот оно как. Стандер. Но не Франц. Неужели родственник? Почему бы не спросить прямо?" Джеймс Хеллборн так и сделал.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Стандер, Стандер... Простите за любопытство, вы случайно не имеете какое-то отношение к капитану Францу Стандеру?</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Генералу Францу Стандеру, - уточнил инспектор. - Это мой отец.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Как летят годы, - фальшиво вздохнул Джеймс, - а я Франца вот таким помню, - он поместил свою ладонь на высоте примерно в метр от пола. - Как он там?</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Мой отец здоров и прекрасно себя чувствует, - сухо отвечал южноафриканец.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  "Какая жалость", - на этот раз искренне вздохнул Джеймс, но про себя.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Передавайте ему привет, - вежливо кивнул Хеллборн. - Впрочем, мы отвлеклись. Что привело вас в мой кабинет? Это как-то связано с ограблением?</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Ограблением? - переспросил Стандер-младший.</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Тут у нас на улице банк ограбили, - пояснил Хеллборн. - Прямо напротив адмиралтейства. Сегодня утром. Я предположил, что вы ищете свидетелей...</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Ах, это ограбление... - протянул полицейский. - Нет, этим занимается местная полиция. Я к вам совсем по другому делу. Скажите, мистер Хеллборн - или я должен называть вас "адмирал"?..</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  - Не имеет значения, - благосклонно кивнул Джеймс. - Когда мы познакомимся поближе, можете называть меня по имени. Семья Франца - моя семья!</a>

<a name="16">  </a>

<a name="16">  </a>

68
{"b":"682722","o":1}