Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<a name="4">  </a>

<a name="4">  - Проводите коммандера в каюту, которая недавно освободилась.</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  - Так точно, сэр!</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  - Прежнего хозяина недавно убили, - с подкупающей искренностью уточнил Хантер. - Нет, не в самой каюте. Он на палубе стоял. Мы тогда патрулировали побережье Западной Фризии, вот пуля с берега и прилетела. Тринадцать миллиметров, "убийца танков", голову ему снесло начисто. Хороший парень был, так что вряд ли его призрак вас побеспокоит.</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  - От всей души надеюсь на это, сэр, - пробормотал коммандер.</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  - А что тебе еще остается?! - ухмыльнулся капитан.</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  И действительно, надежда умерла последней и в этот раз, когда через несколько часов эскадра адмирала Гамильтона окончательно оставила Британию за кормой и отправилась на юг. Корабль Его Величества "Террор" гордо занимал отведенную ему позицию на левом фланге.</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  Незадолго до окончательно отправления капитан Хантер приказал команде построится на палубе и зачитал Приказ Дня.</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  - Солдаты Империи! Коварный враг нарушил священные границы нашей державы! Но мы не позволим и не допустим! Снова и снова, как и тогда, прежде, мы повторим опять! Будем достойны вечной славы наших павших героев! До конца, до победного конца, когда наши флаги будут развеваться на разрушенных бастионах вражеских крепостей! Правь, Британия, Боже, храни короля и протектора!</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  - МОСЛИ! МОСЛИ! МОСЛИ! - дружно отозвался экипаж.</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  В этом не было ничего удивительного - имя монарха считалось священным и его не рекомендовалось упоминать всуе. На протектора, который был простой человек из народа -- как ты и я -- это правило не распространялось.</a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  </a>

<a name="4">  </a><a name="5">Глава 5. Под деревом развесистым задумчив бур сидел.</a>

<a name="5">  </a>

<a name="5">  * * * * *</a>

<a name="5">  </a>

<a name="5">  Первым оправился от потрясения и заговорил Александр ван Вик, директор разведки:</a>

<a name="5">  </a>

<a name="5">  - Принцесса Ёсико Кавасима? Та самая? "Мата Хари Востока"?! Я же читал про вас в академии! Но ведь в сорок восьмом году... - профессиональный разведчик вовремя остановился и прикусил язык.</a>

<a name="5">  </a>

<a name="5">  - Что случилось в сорок восьмом году? - не поняла принцесса. - В 1848 году? И какое это имеет отношение ко мне?</a>

<a name="5">  </a>

<a name="5">  - Полагаю, вам лучше присесть, - вмешался Крокодил. - Чай, кофе, апельсиновый сок? Боюсь, алкоголь мы тут не держим...</a>

<a name="5">  </a>

<a name="5">  - Не понимаю, вы премьер-министр или официант? - прищурилась высокопоставленная дама. - Впрочем, если вы настаиваете... - она медленно расстегнула верхнюю пуговицу мундира, от чего глаза министров и генералов едва не покинули свои орбиты. - Начнем с апельсинового сока. Как вы вообще выживаете в такую жару?!</a>

<a name="5">  </a>

<a name="5">  ...Несколько минут спустя принцесса откинулась на спинку кресла и потребовала сигарету. Ей тут же протянули четыре пачки и пять пылающих зажигалок.</a>

<a name="5">  </a>

<a name="5">  - Ну что ж, я склонна вам поверить, тем более что это многое объясняет, - медленно протянула она. - Самолет, который нас сбил, передвигался с фантастической скоростью. Ваши солдаты, которые нашли меня на мест крушения, прилетели на летательном аппарате - геликоптере? - который я раньше никогда не видела. Самолет, на котором меня доставили в Преторию - еще один фантастический и абсолютно незнакомый аппарат. А я-то считала себя первоклассным знатоком современной авиации! Между прочим, Претория ли это?! Я раньше никогда не бывала в Претории, но кое-что читала про нее, когда готовилась к визиту. Все эти дома, проспекты и небоскребы... А машины?! Да, я верю вам. Вы прибыли из будущего. Конечно, когда я читала Уэллса - скучное чтиво, между нами говоря - я представляла себе пришельцев из будущего совсем по-другому... Хорошо, что теперь? Что я здесь делаю? Что вы собираетесь делать? Я у вас в плену? Вы скормите меня морлокам? - принцесса рассмеялась и мило покраснела, от чего все присутствующие мужчины покраснели еще больше.</a>

11
{"b":"682722","o":1}