Литмир - Электронная Библиотека

Джесси его проигнорировал.

— Мы нашли твоего приятеля в Западной Вирджинии, — его костяшки прижались к моей пояснице, большой палец неустанно гладил кожу под моей майкой. — Он превратился, Амос. Мне жаль. Но он бы хотел, чтобы мы помогли девушке.

Над полем витала тяжелая тишина. Когда Амос наконец заговорил, его голос звучал сдавленно.

— Вы ничего не можете сделать для девушки.

Меня затопило облегчение. Мы нашли нимфу. Я похоронила свою улыбку в футболке Джесси, во влажном хлопке, липшем к его позвоночнику. Странно, как мне нравилось ощущение того, как его пот смешивается с моим. Но это не помешало мне вонзить ногти в его бедра, тем самым напоминая ему не испоганить все.

Он разжал мои пальцы и притянул мои руки вокруг своей талии, удерживая мои ладони на каменных кубиках его пресса.

— У нас есть лекарство для нимф.

— Хрень собачья. Лекарства нет.

— Ты в меньшинстве, Амос. А твои сторожевые псы мертвы, — Джесси жестом показал на поле битвы и усилил свой акцент. — Спускайся сюда, и мы поговорим как цивилизованные ребята.

Тишина. Я выглянула из-за руки Джесси в тот самый момент, когда Амос и его винтовка исчезли из виду. Через несколько мгновений он вышел из-за здания с поднятым стволом. Синяя фланелевая рубашка и запачканные рабочие штаны болтались на его жилистой фигуре. Его кожа цвета мокко была лишена морщин, но в спутанных волосах виднелась седина.

— Покажите, че вы там прячете, — он мотнул подбородком в сторону Джесси с расстояния трех метров. — Я хочу увидеть его лицо.

Джесси напрягся, удерживая мои руки на своем животе. Моя щека прижималась к его спине, и мне в голову забрела шальная мысль о том, как хорошо сочетались наши тела. Изгиб его позвоночника баюкал мои груди. Его мускулистая задница идеально сливалась с изгибом моего таза. Где я была мягкой, он был жестким, а если я встану на носочки, я сумею… «Сосредоточься, Иви».

Я попыталась высвободить руки из его хватки.

— Он меня не застрелит. Я пойду медленно, — я подождала, когда он меня отпустит, и вышла из-за него с поднятыми руками.

Амос облизал свои приоткрытые губы.

— Что это?

— Видишь? У нас есть своя девочка, — голос Джесси звучал спокойно, даже обаятельно, но его пальцы обхватывали мое запястье мертвой хваткой. — Мы пришли сюда не для того, чтобы красть твою. Мы просто хотим ей помочь.

Амос вильнул винтовкой, прицелившись мне в лицо.

— Это… это какой-то трюк.

В такие моменты я отчаянно скучала по Дарвину, по его преданной защите и способности чуять намерение человека. Теперь я бы посмотрела на него в поисках признаков недоверия или безразличия к этому мужчине.

— Она несет в себе лекарство, — Мичио сжал другую мою руку и наполовину заслонил меня своим телом. — Она может вылечить твою нимфу.

— Нет, — Амос покачал головой и выгнул шею, чтобы посмотреть на меня. — Баб не выжило. Это один из сменивших пол.

Ого. Меня называли по-разному, от шлюхи Сатаны до недоразвитой нимфы, но трансвестит — это что-то новенькое.

В нескольких футах от меня рука Рорка опустилась на рукоятку его меча. Видимо, он оскорбился не хуже меня.

— Трансвестит? — подбородок Мичио напрягся, на его шее проступили жилы. — Невозможно. Им не хватило тестостерона, чтобы пережить вирус.

— Как и женщинам, — Амос показал на меня, и с его губ полетела слюна. — Тогда это нимфа. Объясняет, почему оно движется, как эти чертовы жуки.

Я заскрипела зубами.

— Еще раз назовешь меня «оно», и узнаешь, как я умею двигаться, как эти чертовы жуки.

Мичио скользнул рукой по моим плечам и тихо произнес:

— Ты не помогаешь делу.

Как будто мне не насрать. Что нужно увидеть Амосу? Анатомическое доказательство? Раздеваться ни за что не стану.

— Где твои друзья? — Мичио кивнул в сторону зданий.

— Тут только я, — Амос казался отвлеченным, его дикий взгляд не отрывался от меня.

Согнув палец, я показала ему жест «иди сюда».

— Сам посмотри, — я открыла рот и показала язык. Это казалось таким детским поступком, и мне хотелось немедленно убрать его обратно. Но как еще я могла доказать, что я не нимфа?

Мичио поднял ладонь, останавливая другого мужчину.

— Ни шагу, пока ты не перестанешь целиться в нее из оружия.

Амос опустил винтовку, приклад дребезжал в его хватке, пока он крался вперед, как раненная тля. Когда он остановился на расстоянии вытянутой руки, я подавила желание съежиться под его пристальным взглядом и продолжала держать язык высунутым. Мои стражи вокруг меня переступили с ноги на ногу от той же нервозности.

Наконец, он сделал шаг назад и потер рукой голову.

— Не знаю. Ниче не вижу, но я не доктор.

— Иди сюда, Иви, — Мичио обхватил меня за бедра и приподнял вдоль своего тела, пока наши губы не очутились на одном уровне.

Я мельком увидела озорную искру в его глазах прямо перед тем, как его губы накрыли мой рот. Я наклонила голову набок и открылась для него, давая ему то, чего он хотел. Мои пальцы впились в его плечи, когда наши языки принялись скользить вместе, лизать и кружить. Он делал из этого доказательство, но поцелуй не смягчился и не замедлился. Он атаковал мой рот, царапая мои губы реально острыми зубами.

«Ой. Это был укус? Иисусе, я ощутила вкус крови».

Он отпрянул, широко раскрыв глаза, но его шок продлился недолго. Его ладони стиснули мои бедра, и он вновь набросился на мой рот, его дыхание участилось, язык проник еще глубже, голоднее, покалывая каждую клетку в моем теле.

Когда он оборвал поцелуй, моя голова кружилась. «Мамочка родная». Я облизнула влажные, пульсирующие губы.

Он поставил меня, поддерживая в стоячем положении и прижимая к своему боку.

— Ты целуешь свою нимфу вот так?

— Нет, сэр, — ахнул Амос, и в его голосе звучало изумление. — Как это возможно?

Я прикоснулась к губам, а убрав ладонь, увидела красное пятно на пальце. «Безумие».

Мичио крепче стиснул свою хватку.

— Она особенная, Амос. Ты ей не навредишь.

Амос покачал головой и продолжал осторожно осматривать мои бедра, грудь, лицо и снова грудь.

Я кашлянула.

— Нимфа?

— Да… — он сглотнул, — …мэм.

Пауза перед «мэм» заставляла ощетиниться. Недоверие налицо.

Его кустистые брови нахмурились, когда он повернулся.

— Сюда.

Глава 7

Длинные ногти, зазубренные и желтые, скребли по прутьям клетки, сдирая то, что осталось от краски. Полосы розового сатина висели с тощего как у мертвеца тела, а смуглая кожа натянулась на суставах скелетообразных рук как прозрачная бумага. И стоны. Будоражащее стенание пронизывало мои кости и заставляло их ныть.

Чем вообще думал тот парень в грузовике сафари, собирая лак для ногтей и резинки для волос? Серьезно, он собирался сидеть и красить ей когти? А она поблагодарила бы его, разинув свои ротовые полости, пронзив и превратив в тлю. Может, он просто надеялся. Надеялся на лекарство.

Я прислонилась к Рорку, который не сходил с порога чего-то вроде ветеринарной клиники. Погнувшиеся стальные столы, запылившиеся раковины, пустые холодильники и целая стена клеток занимали пространство. Если здесь когда-то и пахло антисептиком, то теперь этот запах заглушила плесень и запустение.

Мичио и Джесси проверяли кладовку и шкафчики… На предмет мертвых тел? Бабайки? Кучи оружия? Я не винила их за осторожность.

Нимфа запрокинула голову и раскрыла челюсти. За ее губами шевелились тоненькие трубчатые придатки, скользившие вокруг длинного, похожего на копье щупальца. Мясистые ротовые части хватали воздух, нетерпеливо тянулись.

Зрелище было отвратительным, но я все еще могла различить остатки человеческой женщины. Длинные ресницы трепетали, когда она кричала. Она отмахивалась от спутанной гривы черных волос, лезших в лицо. И похоже, она узнала Амоса — ее крошечные зрачки следили за его передвижениями, когда он вошел в комнату.

16
{"b":"681989","o":1}