Литмир - Электронная Библиотека

Когда мой голос слишком охрип, чтобы кричать, я вновь поблагодарила их. Затем следующие три часа я приветствовала непрекращающийся приток мужчин и женщин. Многие пришли с собаками, и это переполнило меня теплом. Миру нужны такие любящие компаньоны, как Дарвин.

Я прикасалась к беременным животам, опускала ладонь на бесчисленное количество опущенных голов и шептала слова ободрения. Поначалу я не была уверена, что говорить, но оказалось, что глядя в их глаза, легко говорить то, что я чувствовала. Когда женщина улыбалась, я говорила ей, что она прекрасна. Если мужчина обладал телосложением солдата, я говорила, что он силен. Ты храбрый, ты замечательная, ты внимательный, ты нежная, ты усердный… я давала им свою честность и одобрение, как повторяющийся напев.

Толпа из тысяч тянулась бесконечно. Я могла бы продолжать еще три часа, но солнце садилось, а утомление прочертило круги под глазами моих стражей. У Мичио не так выраженно, но все трое не отходили от меня, и от бдительности их плечи напряглись, жилы на шеях натянулись. Как минимум, им нужно было поесть.

Я стиснула ладонь Джесси.

— Пора.

Завтра будет новый день, а после него — следующий. Я не могла предложить еду или кров для тысяч, но я вернусь на поверхность в качестве жеста надежды.

Той ночью я лежала в постели перпендикулярно телу Рорка, свернувшись на боку и положив голову ему на грудь. Джесси и Мичио прильнули к нижней части моего тела. Мои конечности как будто сделались легче, сердце — полнее, вся моя сущность переполнилась эссенцией жизни. У меня была любовь трех мужчин, надежда на моего ребенка и цель моего существования.

За ужином мои стражи были непривычно тихими, а теперь, закрыв глаза и ровно дыша, они или спали, или так же глубоко погрузились в раздумья, как и я.

Наша дочь должна родиться в конце августа. Через два месяца. Это все время, что у меня осталось? Мне нужно было пообщаться с большим количеством людей снаружи. Нужно собрать больше вещей для ребенка. Нужно выбрать имя для ребенка. Нужно поговорить об ее будущем с ее отцами.

Мне нужно больше времени.

Глава 60

На следующее утро я проснулась от того, что крошечная ножка прижималась к моему мочевому пузырю. Она вытягивалась и изгибалась в моем чреве, и каждое движение вызывало во мне пульсирующую волну. Я чувствовала, что ее аура стала сильнее за последний месяц, но сегодня ее жизненная сила была особенно заметной. Это походило на гудящие вибрации Мичио, только более выраженные, как будто я находилась внутри нее, а не наоборот. Она ощущалась как теплая артерия эмоциональной и живой энергии. Той самой энергии, которая могла выходить за все границы.

И не давала мне поспать подольше.

Лампа в углу по-прежнему горела, чтобы освещать мои ночные походы в туалет. Дарвин поднял голову с пола, наблюдая в тусклом свете, как я сажусь, стараясь не разбудить парней. Мне нужно было сжечь часть этой неуемной энергии в туннелях, а им нужно было отдохнуть, прежде чем мы вернемся к толпе снаружи.

Их распростертые тела образовывали вокруг меня треугольник из твердых мышц и обнаженной кожи. Они лежали на боках, лицом ко мне, а я спала в центре. Но в основном я спала на них, сплетая руки и ноги, используя какую-то часть их тел в качестве подушки.

Медленно, тихо я перелезла через ноги Мичио, соскользнула с кровати и оглянулась на их расслабленные лица. Все глаза оставались закрытыми.

Я натянула шорты и собрала волосы в конский хвост.

— Какая жалость, — прошептал хриплый голос Мичио с кровати позади меня.

Я повернулась к нему лицом.

— Что?

— Грешно прикрывать эти идеальные изгибы, — его сонный взгляд блуждал по мне. По моим голым ногам. По огромному бугру моего живота. По моим обнаженным, набухшим грудям. По моим приоткрытым губам. На протяжении долгих секунд он просто смотрел, никуда не торопясь. — Повернись.

Мои соски напряглись от прохладного воздуха, когда я повернулась к нему спиной. А может быть, виной тому жар его глаз, блуждающих по моему телу.

— Черт возьми, Иви. Мне нравится округлая форма твоей задницы, и то, какой приподнятой она выглядит, когда я смотрю на тебя со стороны. Должно быть, это все из-за бега трусцой, потому что твои упругие ягодицы и тонкая, маленькая талия… ты даже не выглядишь беременной сзади. Это все…

— Прямо здесь? — я повернулась обратно, прижимая ладонь к животу. Я носила каждую свою беременность таким образом, спереди и в центре, все в животе.

Его зрачки расширились.

— Иди сюда.

Нижняя половина его тела была укрыта одеялом, но обнаженного торса было достаточно для зрительной услады. Все эти глубокие впадинки и резкие бугры мышц вызывали покалывание в моих пальцах. За последние полгода он снова набрал вес, и его оливковая кожа буквально светилась здоровьем. Он утверждал, что его к жизни вернула моя кровь, которую он пил маленькими глотками несколько раз в неделю. Я часто задавалась вопросом, что будет с его потребностями, когда меня не будет рядом, чтобы утолить их.

Я подошла к кровати и остановилась перед ним, бросив быстрый взгляд и убеждаясь, что Джесси и Рорк еще не проснулись.

Мичио приподнялся на локте и накрыл ладонью мой живот.

— Ты никогда не была столь прекрасной.

Его комплимент заструился по моему телу, как ласка, возбуждая мою избыточную энергию.

— Я никогда не чувствовала себя такой гиперактивной, — я пристально посмотрела в его карие глаза. — Сегодня утром я особенно чувствую ее так же, как и тебя, и это поистине необузданно.

— Надеюсь, когда-нибудь я смогу почувствовать ее таким образом, — задумчиво произнес он. Наклонившись ближе, он провел кончиком носа по моему пупку. — Она не будет давать нам покоя.

— Она будет испытывать ваше терпение.

— И заставит нас гордиться.

Ощущение целостности и наполненности раздвинуло мои ребра. Внутри меня было так много энергии, эмоций и жизни, что я не думала, что смогу сдержать все это.

— Я люблю тебя.

Он поцеловал меня в пупок.

— Люблю тебя, — еще один поцелуй, и он поднял глаза; тепло в них вторило его словам. — Хочешь, я побегаю с тобой?

— У меня есть Дарвин. Спи дальше.

Он наблюдал за мной, пока я натягивала футболку и направлялась к двери, но тут меня остановил голос с сильным акцентом:

— Ты кое-что забыла.

Я усмехнулась и вернулась к кровати, где Рорк обхватил мою шею сзади и притянул к себе. Он поцеловал место под моим ухом, место соединения плеча и шеи, легонько чмокнул меня в губы и отпустил, чтобы поцеловать в пупок.

Затем он упал на спину и закрыл глаза.

— Иди дальше.

Покачав головой, я скользнула вокруг кровати к Джесси. Он лежал лицом вверх, устроив голову на краю матраса и закрыв глаза. Я наклонилась в нескольких дюймах над его губами, глядя на него вверх ногами.

Его губы дернулись в улыбке за секунду до того, как он приподнял веки.

— Доброе утро, дорогая.

О, я никогда не устану от этого глубокого, сонного хриплого тембра.

— Доброе.

Я поцеловала его вниз головой, и щетина на его подбородке пощекотала мне нос. Его губы были полными и теплыми, а язык восхитительно вторгся в рот и лениво терся о мой язык. Это был непритязательный поцелуй, его губы скользили по моим только для того, чтобы выразить мне свою привязанность. Это заставляло меня чувствовать себя любимой, лелеемой, желанной.

Когда я отстранилась, он провел костяшками пальцев по моей щеке и подбородку.

— Мы выведем тебя на поверхность после обеда. Сегодня утром нам нужно кое-что сделать.

Я выпрямилась и взъерошила его сексуальные волосы.

— И что же это?

— Мужские штучки, — Рорк откатился в сторону, взбивая подушку под головой. — А теперь проваливай отсюда. Я сплю.

Мы с Дарвином оставили их в покое, и наши шаги эхом отдавались в туннелях, пока мы сжигали свою энергию. После нескольких потных миль я поела помидоры, шпинат и овсянку вместе с Эдди и Ши на кухне. Оставив Дарвина доедать мясо, я приняла душ, набросала список припасов в блокноте и побрела по коридорам в поисках Хантера.

140
{"b":"681989","o":1}