Подошла официантка с напитками. Харди достал бумажник, чтобы расплатиться.
- Я оплачу наш заказ сам, - сказал ему Эйб.
- Но…- начал было Харди.
- Я оплачу наш заказ сам, - повторил Эйб тем же ледяным тоном.
Все расплатились. Официантка забрала пустые бокалы и ушла.
У Тайлер дрожала рука, когда она брала свою «Маргариту». Эйб повернулся к ней. Лицо его было сумрачно, но он подмигнул и чокнулся с ней бокалами. Несколько крупиц соли с краешка бокала попали ей на пальцы.
- Как я и говорил, - прервал ее мысли голос Харди, - есть у меня для вас одно предложение.
- Валяйте.
Глядя в глаза Эйбу, Тайлер сделала глоток.
- Как вы все уже знаете, мой коллега Брайан Блейк пропал.
Нахмурившись, Эйб отвернулся:
- Вместе с еще тремя людьми, - сказал он.
- Верно. И полиция, кажется, не имеет ни малейшего представления, где они находятся. На самом деле, я совсем недавно разговаривал с офицером. Они прочесывают лес вокруг места, где была обнаружена машина, но до сих пор так ничего и не нашли. Они считают, что произошло нечто плохое, хотя я предпочитаю думать, что Брайан просто сбежал вместе с той девушкой, а ее родители бросились в погоню.
- Ваша версия шита белыми нитками, - сказал Эйб. - Вы написали достаточно триллеров, чтобы самому понимать, сколько в ней дыр.
Харди пожал плечами и улыбнулся:
- Вы правы. Тем не менее, если бы эта ситуация лежала в сюжете одной из моих книг, я постарался бы разложить все по полочкам и выяснить все явные несоответствия, заклеив тем самым все, как вы выразились, «дыры». Прежде чем делать скоропалительные выводы, позвольте мне сказать еще кое-что: я уже несколько лет очень близко знаком с Брайаном Блейком. Сказать, что он бабник, это все равно, что ничего не сказать. Я понятия не имею, где могут быть родители Дженис, но сама она сейчас наверняка сношается с Брайаном в постели какого-нибудь придорожного мотеля.
- Сношается? - пробормотал Джек.
- Давайте надеяться, что это действительно так, - сказал Эйб.
- Думаю, в конце концов, они все же вернутся, но как-то раз Брайан точно так же загулял аж на целых три недели, после того, как познакомился с одной юной леди на конференции в Лас-Вегасе. Само собой, я рассказал об этом полиции. Сейчас они проверяют все мотели вдоль побережья. К сожалению, я не имею возможности ждать. У меня есть обязательства, которые требуют, чтобы я покинул это место уже завтра утром.
Он кивнул Джеку.
- Вот я и хотел попросить вас кое о чем. Или вас, Эйб. Любой из вас, я уверен, мог бы справиться с этим небольшим заданием. Брайану, видите ли, было поручено сделать снимки Дома Зверя, и он собирался заняться этим сегодня ночью, но так как его здесь нет…
- Вы хотите, чтобы это сделал один из нас, - закончил за него Джек.
- За это я готов заплатить тысячу долларов.
- Наличными? - спросил Джек.
- Две сотни наличными, остальное чеком.
- Так как вы предлагаете такие деньги, - сказал Эйб, - подозреваю, что разрешения от владельцев у вас нет.
- Катчиха не позволяет снимать в доме.
- Выходит, речь идет о незаконном вторжении, - сказал Джек.
- Не думаю, что это может оказаться проблемой для парней вроде вас.
- Как два пальца об асфальт.
Эйб посмотрел на Харди:
- Это была работа Блейка. Он вчера ночью пытался туда вломиться.
- Нет, нет. Даже его фотоаппарат остался в номере. Я уверен, что его исчезновение не имеет ничего общего с нашим проектом.
- Если вам так нужны эти фотографии, - вмешалась Тайлер, - почему бы не пойти туда и не сделать их самому?
- Естественно, я обдумывал этот вариант. Признаюсь честно, я просто не хочу этого делать. Не секрет, что во всей этой затее имеется большущая доля риска. А я уже не так молод и проворен, как они. Для меня это не «два пальца об асфальт». Именно поэтому я готов заплатить такую большую сумму.
Иначе говоря, - подумала Тайлер, - ты обыкновенный трус.
Он сделал глоток мартини. Затем с самодовольной улыбкой сунул руку в карман, достал бумажник и извлек из него пару купюр. Тайлер увидела, что это были сотни.
- Итак, есть ли добровольцы? - спросил он.
Джек с Эйбом переглянулись.
Пока они колебались, Нора выпалила:
- Черт, я это сделаю.
Харди хохотнул:
- Вы думаете, я с вами шутки шучу? Я…
- Я это сделаю, - сказал Джек спокойным тоном. - Не парься, - oн протянул руку, и Харди вложил в нее двести долларов.
- Ты уверен, что правда этого хочешь? - спросил его Эйб.
- Эй, тыща баксов - это тыща баксов, - oн усмехнулся Харди. - Фотокамера, пленка, вспышка?
- Все лежит у меня в номере. Когда придете их забирать, я выпишу вам и чек.
- А что конкретно вам нужно? Просто фото экспонатов?
- В основном, да. Качественные, яркие фотографии каждого экспоната. Пожалуй, по одному общему снимку с полным обзором и по два-три с более близкого расстояния, чтобы были видны детали. Я бы хотел еще по возможности получить кадры с лестницей, чердаком и мансардой. Если получится открыть дверь, то снимите еще и детскую. И подвал. Фотография подвала очень важна. Насколько я знаю, там должно находиться отверстие в полу. Довольно большое отверстие, возможно, двух или трех футов в диаметре. Если оно и в самом деле существует, то я хотел бы получить его изображение издалека и крупным планом.
- Лады, - сказал Джек. - Будут вам фотографии.
- Я пойду с тобой, - сказала Нора.
- Черта с два, детка.
- Ой, да брось ты. Тебе же надо еще будет отыскать это отверстие, верно?
- Я сам все найду, - заверил он ее.
- Ну пожалуйста. Я не буду тебе мешать. Просто ужасно хочется увидеть это место ночью. Пари держу, там в это время жутко, как в аду.
- Нет, ты останешься с Эйбом и Тайлер.
- Не важно, опасно это или нет, - сказал ей Эйб. - Главное, что это незаконно. Так что лучше тебе держаться подальше от этого.
Она нахмурилась, переводя взгляд то на свой «Май-Тай», то на Джека.
- Не думаю, что мне очень нравится идея отправлять тебя туда одного.
- Он пойдет не один, - сказал Эйб.
Тайлер почувствовала, как по ее коже побежал холодок, и посмотрела на Эйба. Он положил руку ей на бедро.
- Не волнуйся, - сказал он. - Мы вернемся, прежде чем ты даже успеешь понять, что мы ушли.
- Я могу справиться и сам, - сказал Джек.
- Конечно, можешь. Но ты же не дашь корефану пропустить все веселье, верно?
Тайлер отрезала кусок своей отбивной из баранины, поднесла ко рту и уставилась на него. В горле пересохло. Внезапно она поняла, что ей не хочется ни баранины, ни чего-либо еще.
- Извини, - сказал Эйб.
- Все в порядке. Ты тоже меня извини. Все этот ублюдок.
- Джек?
- Нет, конечно, нет. Он не виноват. Этот проклятый Горман Харди.
- Я не могу позволить Джеку идти туда в одиночку.
- Я понимаю. И не запрещаю тебе этого делать. Просто думаю, может, мы все-таки сможем его отговорить?
- Тысяча долларов - лакомый кусочек. Кроме того, я знаю Джека уже очень много лет. Он всегда любил риск. Ему это в кайф. На самом деле, - хорошо, что Харди этого не знает, - он мог бы пойти туда и просто за упаковку «Дос Экьюс».
- А что, если я заплачу ему тысячу долларов за то, чтобы он этого не делал? Просто дам Харди это чертово интервью и передам деньги Джеку.
- Ты готова пойти на это только ради того, чтобы мы не забирались в дом? - спросил Эйб.
- Да.
Он уставился в свою тарелку.
- Я попробую его отговорить. Деньги для него абсолютно не важны, так что даже не думай ни о каких интервью.
- Думаешь, он послушает тебя?
- Я мог бы удержать его и силой, если бы пришлось. Но он мой друг. И я знаю, как ему хочется это сделать. Наверняка сейчас он настраивается на то, что зверь и в самом деле существует, чтоб, значит, больше экстрима.
Сквозь полумрак обеденного зала Тайлер посмотрела в сторону столика, за которым сидели Нора с Джеком. Джек, сейчас как никогда походивший на великовозрастного мальчишку, улыбался и с жадностью поглощал свой стейк.