Литмир - Электронная Библиотека

   -- Ошибаешься, разноцветный состарившийся мальчик, -- отозвался король, -- я не дам их в обиду.

   -- Ты низложен! -- запальчиво крикнул Курридот. -- Твой край с прыгающими травами и скачущими цветами переходит в мое распоряжение. Канебо, пока я буду вразумлять бывшего короля принимайся за дело.

   Цыпленок с паучьими лапами испустил тонкий вопль и начал сноровисто тянуть из глотки нить паутины, обволакивая ею пространство вокруг себя. Курридот, уверенный в превосходстве над противником, стал окрашиваться в разные цвета. Вместе с ним менялись в цвете и журавль с Улером, и обитатели Розовой страны. Но Хатар не изменил привычной окраски. Едва карапуз сделался розовым, вовлекая в болтовню окружающих, властитель Розовой страны дотронулся до журавля с Улером, и те перестали говорить. Рассердившийся Курридот становился желтым, фиолетовым и голубым, заставляя беглецов смеяться, плакать и трястись в лихорадке, но его власть над обоими гостями Хатара продолжалась лишь пока их не касалась рука короля Розовой страны. Хатар успешно обезвреживал все проделки Курридота. Видя, что не может справиться с противником, обеспокоенный волшебник кликнул на помощь Канебо. Существо из яйца снова превратило колючку в громилу и послало его на подмогу. Растопырив мясистые пальцы, Канебо сделал широкий шаг, сгреб в охапку правителей и потащил во дворец.

   -- Свяжи их и повесь на крыше, -- повелел Курридот.

   -- Будет исполнено, -- с готовностью отозвался детина, отмеряя большие шаги к цветущей постройке.

   Тут случилось непредвиденное.

   -- Что это? Узнаю родные места! -- прослезился простодушный Канбак, оглядываясь по сторонам. -- Как все переменилось! Куда подевался Прогрон с воздушным шаром? Достанется мне от Пуста и Сляги.

   Сбитый с толку громила огорченно вздохнул и разжал ручищу, позабыв о пленниках.

   -- Что ты мелешь? -- заорал мальчуган. -- Зачем отпустил их?

   Канбак стряхнул нашедшее на него оцепенение и снова потянулся к врагам, намереваясь исполнить наказ злого волшебника. Однако время было упущено. Принц Улер успел подсадить на спину журавля короля Хатара, а когда журавль взмыл вверх, ухватился снизу за лапы длинными руками. Опрокинув ставшего на пути Канебо в собственную паутину, тяжело груженая венценосная птица медленно полетела туда, где чистое небо еще не было покрыто серой завесой паутины.

   12. В ПОИСКАХ СПАСЕНИЯ.

   Всюду, где ни пролетал Венценосный журавль, беглецы видели одну и тут же безрадостную картину. Липкая прочная паутина закрывала небо, опутывала землю и все живое на ней. Отовсюду тянуло гнилью и сыростью. Журавль с Хатаром и Улером подавленно молчали. Их путь пролегал в Голубую страну, единственное место, где они рассчитывали найти помощь и поддержку.

   -- Нельзя ли лететь скорее, -- просили птицу спутники, но ей было тяжело нести их обоих и, против желания, журавль летел все медленнее.

   Впереди показалась Голубая страна с густыми лесами и непроходимыми чащами. Впрочем, узнать ее было нелегко, она была сверху донизу оплетена паутиной.

   -- Опоздали! -- вырвался жалобный крик из груди венценосной птицы.

   -- И сюда добрались злые волшебники, -- горько заметил Улер.

   -- Где король Дорато? Что стало с ним? -- спросил Тахар. -- Надо разыскать его.

   Рискуя угодить в паутину, Венценосный журавль снизился и, едва не касаясь верхушек опутанных деревьев, принялся выискивать каменотесов, что бы разузнать, куда подевался Дорато. Внезапно за рощей блеснул клочок синего неба.

   -- Не вся Волшебная страна находится под властью злодеев, - указал рукой Хатар.

   -- Там находятся владения короля Мараньи, -- наморщил лоб Улер.

   -- Маранья -- единственный из королей Волшебной страны, кто не признает остальных правителей и не желает встречаться с нами, -- заметил повелитель Розовой страны.

   -- Выбирать не приходится, -- отозвался принц Фиолетовой страны, -- летим к нему.

   Стоило уставшей птице приблизиться к владениям Мараньи, снизу послышались громкие крики, и из-за высокого дерева высыпали низкорослые человечки. Они были одеты в голубые широкополые шляпы и голубые курточки.

   -- Они не походят на проживающих по соседству каменотесов, -- заметил Улер.

   В толпе показались открытые носилки, на которых восседал цветущий здоровяк.

   -- Король Маранья, собственной персоной, -- решил Хатар.

   Он не ошибся, это был Маранья. Венценосный журавль опустился в густую траву. Деревья вокруг не были тронуты паутиной. Неподалеку раздался шум и возле толпы народа появился Курридот в сопровождении великана Канбака. Существа из яйца с ними не было. Завидев мальчугана, Маранья выпорхнул из носилок и, низко кланяясь, поспешил навстречу.

   -- Великий чародей, -- поддерживая его под руку, угодливо прощебетал король, -- счастлив вновь увидеть тебя в наших краях. Приказывай, готов исполнить любое пожелание.

   -- Ты единственный из королей и принцев Волшебной страны, кого оставлю в живых, -- сказал Курридот. -- Зачисляю тебя в свою свиту, будешь находиться на побегушках у Канбака.

   -- Рад прислуживать! -- выкрикнул Маранья.

   --Оставляю твой лес в прежнем виде, без паутины, -- милостиво добавил карапуз.

   Король шлепнулся на траву и пополз по ней, пытаясь поцеловать босую пятку благодетеля.

   -- Слава великому Курридоту! -- выкрикнул нестройный хор сопровождавших правителя человечков.

   Мальчуган благосклонно кивнул головой и повелительно щелкнул пальцами.

9
{"b":"681487","o":1}